Седьмой Совершенный
Шрифт:
— Не надо, — отказался Имран, — тебе они нужнее, у тебя долги перед компаньоном. Только, знаешь, купи мне другую одежду, я буду опять тебе должен.
Ахмад Башир засмеялся.
— Одежды на тебя не напасешься, — сказал он. — Кстати говоря, одежду и мне надо сменить. И от лошади надо избавиться. Я думаю, что нас уже ищут.
В ближайшем порту они продали лошадей. Ахмад Башир договорился с капитаном торгового судна, готовящегося отплыть на Сицилию. Перед тем как подняться на борт корабля, Ахмад Башир сказал Имрану:
— Тебе, парень, надо затеряться. Жаль, что не плывешь
Они обнялись. Ахмад Башир стал подниматься по трапу.
— Cахиб аш-шурта — окликнул его Имран.
Удивленный Ахмад Башир обернулся.
Имран пристально смотрел на него, и на губах его играла странная улыбка.
— Скажите мне еще, что нибудь на прощание — попросил он.
Помедлив, Ахмад Башир произнес:
— Твое участие в операции, в Сиджильмасе не играло никакой роли. Исмаилитский проповедник был засвечен еще до того, как ты вышел из тюрьмы, Убайдаллаха — выдал наш агент во дворце правителя. Так что не казни больше себя за предательство.
— Зачем же тебе понадобился я? — спросил Имран.
Ахмад Башир развел руками:
— Человек в своей жизни делает много лишних движений.
— Благодарю тебя, — сказал Имран, и ушел, не дожидаясь отплытия корабля.
В тот же день он присоединился к каравану паломников, направлявшихся в Мекку.
Месяц спустя, располагаясь на ночлег у костра, Имран спросил у караванщика:
— Скажи-ка, приятель, что это за пальмы виднеются там вдали?
— Это Хайбар, оазис, — сказал караван-баши.
— Так вот из-за чего Алиды утратили свое единство, — задумчиво произнес Имран. Слова были сказаны негромко, но услышали их все. Видимо, настолько они были уместны в этих краях, а находился караван в двух днях пути от Мекки, что два десятка людей разом замолчали.
После долгой паузы старик, сидевший напротив Имрана, сказал:
— Э-э, сынок, такова сила денег. Из-за них можно утратить не только единство, но и разум.
— Да благословит Аллах род аббасидов, — поспешно заявил караванщик.
Опустившиеся сумерки скрыли лица людей, избавив их от необходимости проявлять лояльность к правящей династии.
— Кажется, в Тунисе ты славил Фатимидов, — усмехнулся Имран, — а если попадешь в Кордову, будешь славить Омейядов.
— Все очень просто, — резонно ответил караванщик, — на чьей земле я нахожусь, тех и славлю.
— Три династии правят мусульманами, — горько сказал старик, — а разницы между ними никакой. Везде одно и тоже, с минбаров кричат о справедливости, а с простого народа готовы последнюю шкуру содрать. Как мы радовались, когда скинули Аглабидов! Думали — вот он пришел истинный имам времени, последний продолжатель дела пророка Мухаммада. Да где там, не прошло и года, а нас сдавили налогами так, что дышать нечем.
— Многие выдают себя за людей из «дома пророка» — заметил Имран, когда приходят к власти, по деяниям их распознаешь, какие цели
— А кто истинный имам? — спросил старик.
— Истинный имам — это седьмой имам, — ответил Имран. — Седьмой совершенный, наследник шестого Имама Джафара ас-Садика.
— Да, — отозвался старик, — дурят нашего брата. Что поделаешь, народ доверчив.
— В том-то и дело, — продолжал Имран, — народ легко верит смутьянам и авантюристам. А истинный имам, возможно, сидит среди вас, но заяви он об этом, его поднимут на смех, а может и камнями закидают, как смеялись над посланником, когда он объявил о своем предназначении. И если бы не Али, который в ответ на слова пророка: «Кто присягнет мне душой своей», не протянул ему руку, и не присягнул своей душой, то другие не признали бы его. Вера Али спасла пророка и позволила ему исполнить свое предназначение.
После этих слов вокруг костра наступила та особенная, полная ожидания и тревоги тишина, которая бывает перед неизъяснимым и повергающим в суеверное состояние явлением природы. Кроме треска сучьев в костре и позвякивания колокольчиков стреноженных верблюдов и лошадей, не доносилось ни звука. Все люди, сидевшие вокруг костра и прислушивавшиеся к разговору, теперь напряженно ждали новых слов Имрана.
А Имран в это время вновь заглядывал в бездну, когда-то показанную ему Джафаром ас-Садиком и отчаянно пытался сохранить благоразумие, думая о своей семье, к которой мог еще вернуться, и об Анне, оставшейся в Багдаде, которая, возможно, могла бы ответить на его любовь. Но караванщик, лицо должностное, а значит, несущее ответственность за политическую благонадежность вверенной ему экспедиции, строго спросил:
— Эй, послушай, малый, а кто ты, собственно говоря, такой, чтобы вести подобные разговоры?
Имран протянул руку к костру, сжал и разжал кулак, и от этого движения вдруг взвилось пламя над костром, исторгнув из людей крик сладостного ужаса.
— Я махди, — сказал Имран.
Старик, не сводивший с собеседника глаз, поднял руки к небу и произнес:
— Хвала Аллаху всевышнему, наконец-то мы дождались!
— Кто ты? — изумленно переспросил караванщик.
— Седьмой Совершенный, — поднимаясь с колен, сказал Имран.
КНИГА ТРЕТЬЯ
Часть седьмая
Бродячий монах
«Будь ты проклята, Фарида. Будь ты проклята». — Женщина стояла лицом к стене, она смотрела прямо перед собой, ничего не видя из-за слез, вдруг хлынувших из глаз. Прошло несколько месяцев с тех пор, как ушел из дома Имран, и только сейчас она заплакала, а все это время, ощущала тупое оцепенение и страх, от того что придут новые люди, как предрекал Имран и убьют их. Но время шло, никто не появлялся. Страх растаял, а горечь и обида поселились в ее сердце. В первый раз, когда Имран был арестован и приговорен к смертной казни, Фарида пролила немало слез, но восприняла это покорно, как волю Аллаха, но сейчас муж сам, по собственной воле ушел от нее и с этим его поступком, она не могла смириться.