Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кляйнман тоже сидел на диване. Он выглядел усталым, перевозбужденным и то и дело протирал очки. Он буквально изошел весь от нетерпения. Этот старик напоминал Джону босса, с которым он работал в Джорджии несколько лет назад — в его так называемые «годы дорожных работ». Босса звали Роем Филдером. Он владел компанией по строительству мостов и дорог. И неважно, как рано Джон приходил на работу, чтобы подготовить бетономешалку, асфальтовый каток или другую технику. Рой Филдер был уже там. «Приходи первым, уходи последним». Он расхаживал по строительной площадке и, скрестив руки за спиной, ожидал бригаду.

Парни едва успевали выпить кружку кофе. Работа начиналась с рассветом. Рой Филдер редко отдавал приказы, но его глаза говорили: «Вы должны лить пот, а я — получать свою выгоду».

Кляйнман беспокойно похлопал руками по коленям. Джон сделал еще одну затяжку и посмотрел на старика.

— Значит, мы должны декодировать сообщение, оставленное нам злобным братцем? — спросил он старика. — Чем раньше найдем маму, тем быстрее попадем домой?

Кляйнман кивнул.

— Что-то типа этого.

— И почему же вы решили доверить эту работу семерым полузрелым простакам, а не обученным правительственным агентам?

Кляйнман покрутил очки в руках.

— По двум причинам. Первая ясна — секретность. Рассказывая посторонним людям о плане Альфы, каким бы он ни был, нам придется раскрыть существование «Седьмого сына». Мир ничего не знает о нашем проекте. Тем более о вас и Альфе. Я не думаю, что вам хотелось бы делить лицо, отпечатки пальцев и ДНК с убийцей президента. Вашу фотографию вывесят на досках объявлений во всех почтовых отделениях Америки. Вы станете вечными беглецами. И вряд ли кто-то из вас готов признать себя человеческим клоном публично.

Джон сделал еще одну затяжку.

— Поймите меня правильно. Вы поступаете недальновидно. Вместо нас, семерых ничтожеств, вам нужно было нанять крутых мозголомов из федеральных служб. Я уже не говорю о живой силе и вооружении. Неужели вы рассчитываете на какой-то успех?

— Не беспокойтесь о ресурсах, — ответил старик. — Генерал Хилл достанет вам все, что вы захотите. Поверьте мне на слово.

Он склонился вперед и уперся острыми локтями в колени.

— У меня имеется еще один довод. Дурбин, Хилл и наши лучшие специалисты уже три недели бьются над дешифровкой этого сообщения. Они думают, что там используется код Морзе. Но пока их усилия плодят лишь файлы с тарабарщиной. Они поставлены в тупик. Я уверен, что с правительственными мозголомами случилось бы то же самое. Похитив Данию, Альфа отправил нам два сообщения. Он как бы говорит: «Вы не сможете расшифровать послание». И далее он советует: «Соберите бета-клонов. Эта задача по силам только им». Во всяком случае, я так понимаю надпись на флешке.

— Значит, из-за того, что мы имеем те же воспоминания, что и Альфа до определенного момента его жизни, наш коллективный разум может быть полезным, — произнес Джон. — Теперь я понимаю, для чего мы вам понадобились. Если кто и может влезть в мозг Альфы и реально остановить его, то это только мы. Одна голова хорошо, а семь лучше.

— Вы умница, — с улыбкой ответил Кляйнман. — И у вас семерых все получится.

— Будем надеяться.

Джек и Джей, сидевшие напротив, закончили свою мини-конференцию. Джек с пылающим лицом пригнулся вперед и постучал указательным пальцем по круглому столику.

— Кляйнман, мы хотим поговорить с нашими семьями. Они

должны узнать, что с нами все в порядке. Что мы находимся на секретной военной базе. Мы с Джеем хотим поговорить с нашими женами. Для нас это очень важно.

— Потерпите, Джек, — сказал доктор. — Сейчас не время для таких разговоров. Ситуация настолько серьезная…

Джек грохнул по столу кулаком.

— Повторяю! Для нас это важно! Пусть наши жены знают, что с нами все в порядке. Вы взяли нас за яйца! Хорошо! Но только дайте нам поговорить по телефону.

Килрой 2.0 захлопал в ладоши и негромко радостно гикнул. На пяти экранах отображались веб-страницы. На одном из мониторов была установлена небольшая веб-камера. Клавиатуры, почти нагроможденные друг на друга, напоминали орган кафедрального собора. Толстяк склонил голову над клавиатурой и начал печатать. Джон и несколько «близнецов» направились к нему.

— Вы уже подключились к Сети? — спросил Кляйнман.

Он вскочил на ноги, радуясь тому, что может отделаться от разгневанного клона. Джек, сжимая кулаки, остался сидеть на софе. Его плечи поникли. Джон почувствовал жалость к нему. Черт! Он тоже оставил свою подружку на балконе в далеком Майами. А ведь она обещала ему горячий завтрак и потрясающий секс. Как все запуталось!

Килрой 2.0 кивнул, не поднимая головы. На экранах то и дело возникали окна. Странные программы извергались потоками текста. Мелькали цифры и графики. Джон, чей компьютерный опыт ограничивался редкими визитами в электронные библиотеки и покупкой усилителя на eBay, был очарован и удивлен. Он никогда не видел ничего подобного. Килрой напоминал дирижера оркестра — причем в фильме на ускоренной прокрутке. Его пальцы тарабанили по клавишам и управляли тремя мышками, производя двойные клики по папкам на экранах. Компьютеры гудели, попискивали, шумели… и послушно выполняли указания Килроя.

«Он будто вернулся домой, — подумал Джон. — Словно вокруг него больше нет ни базы, ни нас».

— Какая у тебя операционная система? — покосившись на экраны, спросил Джек.

— Самопальная, — не прекращая печатать, ответил хакер. — Называется Кей-два.

— Наша техническая группа записала аудиофайл на один из ваших твердых дисков, — сказал Кляйнман. — Я прошу вас найти и воспроизвести его.

Килрой 2.0 кликнул по папке на одном из экранов и активировал звуковой файл. Динамики, подключенные к компьютерам, наполнили круглую комнату тревожными гудками. Никто из присутствующих не говорил. Джон подумал о штабном помещении с военными телеграфистами в резиновых наушниках. Он представил, как они сгорбились над ключами ламповых передатчиков, рассылая сообщения по проводам, протянутым через пылающие поля сражений.

Ди дии… дии дии ди… ди дии… ди дии… дии ди дни ди… ди дии… Ди дии… дии дии ди… ди дии… ди дии… дии ди дии ди… ди дии… ди дии…

Картина в его воображении могла бы развиться и дальше, но Майкл внезапно произнес:

— Выключи-ка на минуту.

Килрой навел курсор на кнопку, напоминавшую клавишу «СТОП» обычного магнитофона. Кликнув по ней мышью, он вопросительно посмотрел на морпеха.

— Сейчас. Подожди секунду.

Майкл закрыл глаза. Его лоб задумчиво наморщился. Джей, стоявший рядом, сделал то же самое.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3