Секрет говорящей карты
Шрифт:
– Ждёт, – быстро поправился отец. – Хотел сказать: школа ждёт. Обмолвился. Сорри. – Он почесал небритый подбородок. – Заработался вчера допоздна. Уже заговариваюсь.
– Перепутал «ждёт» и «горит»? – Джо покачал головой.
– Я пишу новую книгу, – объяснил отец. – Там идёт речь о Великом лондонском пожаре 1666 года… – Тут он спохватился: – О чём это я? Тебе нужно поторапливаться! Короче, вставай, Джо!
– Доброе утро, Бекка, – поприветствовал сестру Джо, подходя к накрытому для завтрака столу.
– Решил-таки подняться? – съязвила она. – Думал,
Джо сел, взял графин и налил сок в стакан.
– Где папа?
– Бреется, – ответила Ребекка, отправляя в рот ложку запечённых бобов.
– А мама? – спросил Джо.
Сестра обернулась как бы в поисках.
– Ну, я её не вижу, – сказала она по-прежнему слегка раздражённо.
Джо вздохнул. Мама была адвокатом и вот уже несколько недель работала в одной из лондонских юридических компаний. Поэтому им и пришлось сюда переехать. Джо частенько тосковал по старому дому и друзьям. Не говоря уже о том, что мама всё время пропадала на работе и почти никогда не ела вместе с ними.
– Есть идеи? – поинтересовался Джо. – Об Алексе и его похищении?
Сестра покачала головой:
– Полночи прокручивала всё это в уме, но ни до чего не додумалась, кроме того, что… Лапорта всё ещё жив.
– Вот и я о том же подумал, – сказал Джо. – Он пережил обвал туннеля, а затем похитил Алекса, чтобы добраться до фиала Вечного света.
– Есть только одна проблема, – заметила Ребекка, протягивая Джо лежавшую около неё на столе газету. – Они только что нашли его тело.
– Что? – воскликнул Джо, хватая газету. Он молниеносно прочёл статью, в которой сообщалось о происшествии в аэропорту. Однако похищение не упоминалось ни единым словом.
– «Инспектор Клэш из Скотленд-Ярда считает вероятным, что члены международной банды контрабандистов, запаниковав, спаслись бегством, пробив заднюю стену в туалете», – прочитал Джо вслух. – Что это ещё за ерунда?
– Читай дальше, – посоветовала Ребекка.
– «Выразив надежду, что преступники вскоре будут схвачены, Клэш воспользовался возможностью сообщить об очередном успехе полиции Лондона. В результате интенсивных поисков в обрушившемся пять недель назад туннеле в квартале Ротерхайт обнаружено тело мужчины. Личность погибшего пока не установлена, но инспектор дал понять, что у него есть версия. Как только она подтвердится, пресса будет проинформирована». – Джо опустил газету. – Но ведь это… Почему он нам не сказал?
– Может, он узнал об этом, когда мы уже ушли, – предположила Ребекка.
Джо задумался, прикусив нижнюю губу.
– А почему он не рассказывает журналистам о похищении и вместо этого говорит о контрабандистах?
– Возможно, чтобы защитить Александра, – сказала Ребекка. – Наверное, он хочет подождать, не выйдет ли похититель на связь. Вдруг тот уже сделал это и потребовал, чтобы прессу исключили из игры?
– Не слишком ли много предположений? – заметил Джо, ещё раз пристально всматриваясь в снимок с инспектором. – А это как вы объясните?
– Что там ещё? – спросила Ребекка.
Джо передал ей газету.
– Взгляни на фото, – сказал он. – Инспектор стоит у гавани. А она сразу
Прищурившись, Ребекка внимательно изучила фотографию. Но не обнаружила ничего необычного.
– Куда ты клонишь?
– К водолазу, – Джо указал на выглядывающую из тёмных волн голову человека с аквалангом. – Клэш довольно ясно сказал нам, что использование водолазов слишком накладно, и к тому же он считает, что это ничего не даст.
Ребекка отложила газету.
– И какой отсюда вывод?
Джо взял стакан сока.
– Что он не говорит всей правды. Ни журналистам, ни нам. А мы друзья Александра. Нет причин врать нам. И тем не менее Клэш это делает. – Он отхлебнул сока. Внезапно его лицо скривилось. – Что это? – с ужасом вскрикнул он, уставившись в стакан.
– Что случилось? – спросил отец, выскакивая из ванной с лицом, густо намазанным кремом для бритья.
Джо протянул ему свой стакан:
– Это же лимонный сок!
– Лимонный? – удивился отец.
– Что это ты делаешь? – поинтересовалась Ребекка, в замешательстве указывая на его руку.
– Бреюсь, – ответил отец.
– Расчёской?
Отец взглянул на расчёску, измазанную кремом для бритья.
– То-то я думаю, почему лезвие такое тупое, – сказал он, качая головой. – Чудны`е времена. В самом деле чудны`е.
Дорога в школу становилась всё сложнее и сложнее. События последних недель то и дело вынуждали полицию перекрывать некоторые улицы, из-за чего добираться приходилось окольными путями. После обрушения «Лондонского глаза» закрытую для прохода зону ещё больше расширили. В новостях сообщалось, что причина падения – дефект конструкции, но, похоже, сама городская администрация в это не верила. Для чего тогда столько отрядов полиции на улицах?
Разумеется, разрушенное колесо обозрения стало темой номер один в разговорах на школьном дворе, куда Джо с Кевином, Робином и Майком вышли на перемене.
– Дефект конструкции – да ни за что! – заявил Кевин. – Мой дядя – владелец аттракционов и уж точно шарит в таких вещах. Он считает, нет такого дефекта, чтобы всё колесо обозрения опрокинулось.
– А что тогда? – спросил Робин. – Ветер, что ли? – Он и Майк засмеялись.
– Там точно кто-то пошуровал, – заметил Кевин. – Да ещё как! Такие огромные штуки стопудово строго проверяются. Всё должно быть безупречно, иначе никто не получит разрешения на открытие.
– Ну и кто это сделал? – поинтересовался Джо. – Скажешь, те подростки, что карабкались наверх?
– Что за бред? – воскликнул Робин. – Они просто хотели сделать селфи и получить за них несколько лайков. Кто же пилит сук, на котором сидит!
Майк изменился в лице.
– Один из них сказал по телевизору, что стойка согнулась, как резиновая. Как будто стала мягкой.
– Как это возможно? – спросил Кевин. – Металл просто так не станет мягким. Только если его нагреть.
– Они и сказали, что стало тепло, – заметил Майк. – И послышался странный звук – вроде зудения.