Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секрет миссис Смитон
Шрифт:

— Это он, — сказала тетя Дженни, и Аманда увидела важного, уверенного в себе молодого человека с широким лицом и небольшим брюшком.

Его бегающие голубые глазки скользнули по машине и пассажирам, и она детским, безошибочным к притворству взрослых чутьем поняла, что он лжет. Она знала это еще и потому, что Стив всегда преувеличенно осторожно переходил улицу, и ее, Аманду, он учил переходить дорогу только на пешеходных переходах, дождавшись зеленого света. Если перехода нет — посмотреть налево, направо и опять налево. Даже сейчас, столько

лет спустя, в ушах раздавался его детский голосок, читающий ей лекцию, и он, казалось, крепко держит ее за руку.

Через неделю после расследования мама Амандиной подруги взяла ее вместе с дочерью в магазин. Когда они везли тележку с покупками по автостоянке, Аманда увидела его прямо перед собой. Мама подруги не узнала его, а он не узнал Аманду, просто еще один ребенок. Стоя возле своей машины, он разговаривал с двумя приятелями. Фара у машины, которая убила Стива, уже была новой, но вмятина на крыле так и осталась. Мужчины смеялись и шутили, а Аманда услышала, что у него даже не отобрали права. Не то, чтобы она тогда много знала о правах, но сейчас-то она в этом прекрасно разбирается.

Боль так и не утихла. Даже сейчас, вспоминая об этом, она вздрогнула. Этого человека не волновало ничего на свете, главное, что ему удалось выйти сухим из воды. Он вскочил в машину и с ревом укатил со стоянки — настоящий лихач, а она была еще совсем девочкой, но даже ее опыта хватило, чтобы подумать: «Если бы я вела расследование, если бы я была тем полицейским, который пришел к нам в дом сообщить о случившемся, если бы я сидела на месте судьи в тот день, я бы выяснила истину!»

Она не рассказывала об этом людям, потому что ей казалось, что рассказ будет выглядеть так, будто в выборе профессии она преследовала корыстные цели, или наведет на мысль о тупом полицейском, зациклившемся на одном подозреваемом и стремящемся во что бы то ни стало прижать его. Она не такая. Она понимала, что так можно и ошибиться.

Крэйн не имела права допустить ошибку. Слишком много людей только и ждали, что она споткнется, правда, это не относилось к сержанту Моррису, который шел сейчас ей навстречу. Он сперва с недоверием относился к Аманде, но потом как-то привык к ней. Они несколько раз работали в паре, и на сегодняшний день относились друг к другу с уважением. Иногда она с удивлением замечала, что Моррис относится к ней скорее как к любимой племяннице, а не как к напарнику: показывает, что гордится ею, переживает за нее, защищает и всегда уверен, что все будет в порядке.

Не то, чтобы он ожидал от нее только правильных действий — как раз наоборот. У него была привычка деликатно кашлять в кулак и бормотать: «Извините, мэм…», когда он думал, что она поторопилась и идет по ложному пути. Но как не по годам развитый ребенок, она понимала, что пройдет время, и у нее начнет все получаться, вот тогда-то она сумеет успешно сдать экзамен. Крэйн боялась допустить ошибку не из-за Морриса:

перед ним она уже зарекомендовала себя, сейчас она нервничала из-за Макби.

Крэйн неосторожно произнесла вслух:

— Мы обязаны найти это орудие убийства как можно скорее.

— Мы найдем его, мэм, — обнадежил Моррис. — Это всего лишь деревня, не так много мест, где оно может находиться. Я вам кое-что скажу о деревенских жителях: они ничего не выбрасывают. Настоящие скупердяи! Если это хороший нож, его сохранят, может быть, спрячут, но сохранят.

Аманда Крэйн надеялась, что он прав.

* * *

— У нас сегодня итальянская кухня, — сказал Мервин Поллард, — представленная одним блюдом. Называется «лазанья».

— Мы подождем, пока к нам присоединится мистер Макби, — ответила Винни.

— Еще есть наша традиционная закуска «по-крестьянски», — продолжал Мервин, проигнорировав замечание Винни, — также парочка куриных пирогов и целый список десертов: абрикосы, мороженое и совершенно новое фирменное блюдо.

— Какое? — спросила Мередит, не устояв перед обрушившимся на нее потоком лакомств.

— Пирог «Миссисипская тина». Забавное название, правда? В основном шоколад.

— И все это вы готовите здесь, в пристройке? — пришла в восторг Мередит.

— Нет, получаем все сразу из центрального склада-холодильника. Выбирайте, а я подойду и приму ваши заказы, как только появится ваш приятель.

— Что же случилось с милой домашней едой? — спросила Винни, когда хозяин трактира, шаркая, удалился.

— Я лучше не буду сейчас думать о домашней еде, — ответила Мередит, вспомнив кухню Берри. — Думаю, Мервин надеется привлечь внимание международного туризма.

— Ты все еще думаешь, что видела там именно Мервина? — засомневалась Винни.

— Я уверена, Алан нет.

— Что «Алан нет»? — вклинился в разговор Макби и сел за столик. — Если ты имеешь в виду, что я все еще сомневаюсь в том, что сама знаешь кто именно тот человек, кого мы видели сама знаешь где, то не устану повторять, что не могу с уверенностью опознать человека по силуэту в ночи на расстоянии почти ста метров.

Древний старик, скрючившийся над своей кружкой пива за соседним столиком, громко произнес:

— Ничего подобного в дни моей молодости в пабах не готовили.

— Тогда, наверное, подавали мясные пироги или сосиски в тесте, — подхватила Винни, охотно переключившись с тайны ночных похождений Мервина.

— Нет, ничего подобного. Обычно на прилавке стоял большой кувшин с солеными огурцами. Иногда еще вареные яйца и больше ничего.

— Нужно признать, что в центральном складе есть свои преимущества, — прошептала Мередит.

— Затем появился хрустящий картофель, — воспоминания о прежних временах неуклонно приближались к современности. — Не тот замечательный картофель, который делают сейчас, — просто картошка и соль на маленьком клочке голубой оберточной бумаги.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат