Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секреты обольщения
Шрифт:

– Развлекайтесь без меня, – улыбнулась она.

Когда мы оказались на месте, я увидела множество уже пьяных гостей. Господин Ито снял яхту на всю ночь. Я остановилась на палубе, смотря в темную, быстро несущуюся мимо меня воду, а господин Ито побежал искать капитана, чтобы обсудить с ним маршрут.

– Добрый вечер, прекрасная принцесса! – услышала я знакомый голос и резко обернулась.

Возле меня с бокалом в руке стоял господин Миура.

– Акира! – радостно воскликнула я.

– Он самый, – улыбнулся он.

А меня вдруг бросило в жар. Я вспомнила,

что Акира знаком со мной только в образе гейши Аямэ. Я замолчала, пытаясь справиться со смущением.

– И как продвигается изучение тантрического секса? – еле слышно сказал он мне на ухо.

– Пока никак! – рассмеялась я.

И сразу почувствовала себя легко. Раз Акира знал, кто я, то смысла скрывать это не было никакого.

– Я только вчера вернулась в Москву, – сказала я после паузы.

– О! А я и не знал! Решил, что прекрасная Аямэ забыла меня.

– Меня зовут Таня, – тихо сказала я.

– Замечательно! Что-нибудь выпьешь?

– Пожалуй, – ответила я, с удивлением глядя на его бокал.

Я помнила, что Акира не употреблял спиртное.

– Я пью виноградный сок, – сказал он. – Но для тебя возьму шампанское. О’кей?

Я кивнула, и он быстро скрылся в освещенном салоне. Я пригладила волосы, но волнение отчего-то унять не могла. Акира обладал ненавязчивым обаянием и несомненным ики. Это меня невольно, но сильно возбуждало. Мое тело хотело секса, помимо моей воли, и мгновенно откликалось на присутствие молодого представителя противоположного пола.

Когда Акира появился с бокалом шампанского, я мельком глянула на его спортивное, хорошо накачанное тело и почувствовала, что возбуждение нарастает.

– Как ты съездила? – спокойно спросил он.

«Вот прямо сейчас затащить его куда-нибудь», – подумала я, сосредоточившись на его пухлых красных губах.

Акира смотрел на меня с непонятным выражением, потом улыбнулся.

– Хорошо съездила, – сказала я, с трудом отводя взгляд от его лица и глядя на темную воду.

– Я вижу, – тихо заметил он. – В тебе появилась ясность и… – Он запнулся. – Не знаю, как точнее выразиться. Я бы сказал: живой источник.

– Меня укачивает на воде, – сообщила я. – К тому же разница во времени еще дает о себе знать.

– Можем высадиться, пока не оказались за пределами города, – тут же сориентировался Акира. – А то наш друг Ито собрался в бухту Радости, это где-то на севере какого-то водохранилища.

– Кошмар! – рассмеялась я. – Но ведь ради нас яхту не остановят.

– Сейчас я что-нибудь придумаю, – сказал Акира.

Уж и не знаю каким образом он договорился, но, вернувшись, потащил меня к спуску с палубы. Там уже находился матрос. Нам приготовили лодку. Я рассмеялась от неожиданности его действий. Акира, видимо, не привык долго рассуждать и взвешивать. Он спустился в лодку и подал мне руку.

– Но куда мы поплывем? – спросила я, с трудом удерживаясь на ногах и пробираясь к скамеечке на корме.

– К берегу, – рассмеялся он. – А там я доставлю тебя, куда скажешь. Все по твоему желанию, – добавил он и глубоко заглянул мне в глаза.

– Но надо бы предупредить господина

Ито, – спохватилась я.

– Я его не нашел, но сообщил капитану, – ответил Акира и взялся за весла.

Я с удовольствием посмотрела на его вздувшиеся под обтягивающими рукавами белой футболки мышцы. Он начал энергично грести, а я опустила руку в прохладную воду. И как ни странно, но в этот момент я думала о том, как хорошо, что на мне узкая льняная юбка и белая блузка. Я незаметно расстегнула еще одну пуговичку и слегка расставила обнаженные колени, словно искала опору при качке. Но Акира греб ритмично, и лодка шла на удивление ровно. Его тело, с напряженными мышцами рук и раздвинутыми ногами, обтянутыми белыми брюками, неотступно притягивало меня. И я буквально изнывала от желания.

– До берега далеко? – задала я глупый вопрос.

Огни набережной виднелись практически в нескольких метрах от нас. Мне показалось, что я вижу какой-то длинный шпиль.

Акира не ответил и почему-то перестал грести. Его глаза неотступно смотрели на меня. Неожиданно он закрепил весла и передвинулся ко мне, обхватив за талию и опустив голову к моему животу. Я застонала и откинулась назад. Лодка закачалась. Но мы не обращали на это внимания. Я сдвинулась вниз и подняла юбку. И тут же почувствовала, как пальцы торопливо отодвигают серединку трусиков и начинают ласкать. Я легла спиной на узкую скамейку. И ощутила, как влажный язык проникает внутрь. Но я невыносимо хотела «нефритовый стебель».

– Скорее! – попросила я на русском, совершенно потеряв голову.

Но Акира понял. Он осторожно перевернул меня на живот. Лодка вновь сильно закачалась.

«Не хватало только свалиться в воду!» – подумала я и тихо засмеялась.

И сразу замолчала, так как ощутила влажное прикосновение. Я приподняла ягодицы и застонала, почувствовав, как «нефритовый стебель» мягко входит в меня…

Когда мы разъединились, сели на скамейки и посмотрели друг на друга, то вдруг дружно рассмеялись.

– Извини, я не смог с собой справиться, – сказал Акира, когда мы успокоились. – Желание захлестнуло.

– Но ведь я хотела не меньше тебя, – ответила я.

– Но я хотел явно дольше, – возразил он. – С нашей первой встречи.

– Все прекрасно, – сказала я. – Ты мне очень нравишься.

– А ты мне, – ответил он и огляделся по сторонам. – Как ты думаешь, мы сейчас где?

– В лодке, – снова рассмеялась я.

– О да! – тут же подхватил он. – В лодке коралловой любви, плывущей по зеленой воде страсти.

Акира взялся за весла и начал грести к видневшемуся темному берегу.

«Интересно, куда нас отнесло?» – подумала я, оглядываясь по сторонам и не видя узкий шпиль.

– Сейчас высадимся, найдем такси и поедем домой, – сказал Акира.

– Хорошо бы, – сказала я. – Весь вопрос, где мы высадимся.

– А не все ли равно! Такси везде можно найти, – уверенно ответил он.

«В Японии, возможно, но не у нас», – подумала я и улыбнулась.

Когда лодка уткнулась носом в камень набережной, Акира закрепил весла и встал, с трудом удерживая равновесие.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2