Секреты Вероники
Шрифт:
— Не беспокойтесь, — сказал Роберт, повернувшись к Андреа. — Вы все сделали правильно. Моей сестре нужна помощь. Дайте мне ключ.
Андреа повиновалась.
Веронику он увидел задолго до того, как она заметила его. Она стояла на самом краю обрыва, глядя на пенящуюся внизу воду, и Роберт побоялся испугать ее.
Он обратил внимание, что она гладко уложила волосы, и у него перехватило дыхание. Он даже провел рукой по глазам, словно прогоняя наваждение. Когда он в первый раз увидел Луизу, то ему показалось, что она похожа на Веронику, но на самом деле их
— Роберт. Вот приятный сюрприз.
Роберт решил не говорить ей, что приехал по просьбе Андреа Лудек. Надо найти удобный момент и узнать о детской от нее самой.
— А я счастлив, что ты рада видеть своего брата.
— О да. Я рада. Я всех рада видеть. Я ведь теперь одинокая женщина.
Роберт взял сестру за руку, и они пошли по тропинке вниз в деревню.
— Пустынное место. Ни души не видно. Одни птицы.
— Ты не прав. Мне здесь хорошо. А вот в доме с другими людьми...
— Почему бы тебе не переехать? Например, в город? Там есть магазины, рынки, люди. Ты могла бы встретить другого мужчину, влюбиться и выйти замуж.
Вероника покачала головой.
— Нет. Не имеет смысла.
Роберт ничего не ответил. Почему не имеет смысла?
— Пойдем в ресторан. Ты, наверное, голодная. Я-то поел с Лудеками.
— Пойдем.
Уже через полчаса Вероника с удовольствием уплетала сырные галеты.
— Нужно есть вовремя, — сказал Роберт. — Ты совсем не думаешь о себе.
— Сегодня устроим праздничный ужин. Я попрошу Андреа приготовить что-нибудь особенное. Она прекрасно готовит. Мы оденемся как следует и зажжем свечи.
Роберт поправил галстук и поглядел на себя в зеркало. Или сейчас, или никогда. Сначала надо поговорить и все выяснить, а потом уж садиться за стол. Взяв ключ, Роберт направился к Веронике.
Он постучал, но ему никто не ответил. Роберт постучал громче. Опять ничего. И он вошел, так как дверь оказалась незаперта. Роберт с радостью подумал, что не придется ничего выдумывать, потому что Веронику он нашел в детской.
— Вероника!
Она обернулась, и он заметил смятение на ее лице. А еще страх, недоумение и торжество. Потом она словно опустила занавес. Она всегда так поступала, когда не хотела выдавать свои чувства.
— Роберт! Что ты тут делаешь? У нас есть еще десять минут.
Роберт поглядел на часы.
— Правда? Значит, мои спешат, — солгал он. — Мне показалось, что ты опаздываешь, вот я и явился препроводить тебя вниз. — Он оглядел детскую. — Что это? Похоже на детскую.
— Да, — с вызовом проговорила Вероника.
— Зачем? У тебя ведь нет детей.
— Пока нет. Но будут. Когда-нибудь у меня будет ребенок, мой собственный ребенок, и он будет жить в этой комнате.
Роберт,
— Вероника, — с нежностью, но спокойно и твердо проговорил Роберт, — ты же знаешь, что у тебя не может быть детей. Зачем ты мучаешь себя?
— Я не мучаю. У меня будетребенок. Роберту нужно было знать, в каком мире живет Вероника — в реальном или фантастическом. От этого зависело, нужна ей поддержка или медицинская помощь.
— Я не знал, что ты хочешь взять ребенка. Это не так-то просто. Особенно если женщина одна.
— Не хочу. Я не буду никого усыновлять. Ты разве не слышишь? Это будет мойребенок.
Роберт заглянул Веронике в глаза и вздрогнул. Она была на грани истерики. Он должен вести себя осторожно. Один неверный шаг — и Бог знает, что может случиться. Тогда Роберт раскрыл ей объятия и улыбнулся.
— Милая Вероника, давай поговорим об этом за столом. И что-нибудь придумаем. Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Она прижалась к нему.
— Ты не отберешь у меня мою комнату? — спросила она совсем как маленькая девочка. — Она скоро мне понадобится. Ты ведь понимаешь, правда?
— Конечно же, понимаю.
— Нет. — Ее настроение мгновенно изменилось. — Ты мужчина. Ты не понимаешь, что такое ребенок. Мне больно.
Роберт прижал ее к себе и погладил по голове.
— Я — мужчина, но понимаю. Правда, Вероника, понимаю. — Он вспомнил, что говорила ему Луиза. Как она хотела ребенка, как забеременела и вышла замуж за Майкла. Она получила своего ребенка, но оказалась замужем за нелюбимым мужчиной. А Вероника потеряла любимого мужчину и никогда не будет иметь ребенка. — Мы подумаем, что можно сделать.
— Правда? Ты мне поможешь? И Вероника улыбнулась.
ГЛАВА 28
Пришел новый клиент и задержал Луизу в агентстве допоздна.
— Проклятье! Если бы поезд не опоздал, я бы все успела, — пожаловалась она Тине. — А теперь придется остаться.
— Не оставайся. Завтра будет еще один день.
— Если я не сделаю это сейчас, то не сделаю никогда. Извини. Я ужасно злая. Но ты знаешь не хуже меня: один недовольный клиент грозит разорением.
— А как же Дэниел? — спросила Тина. — Мне казалось, ты никому не доверяешь укладывать его спать.
Луиза вздохнула.
— Не доверяю. Но сегодня придется Мелани заменить меня. Какое счастье, что она есть. С ней мне спокойнее. Знаешь, я уже подумывала о том, чтобы не возвращаться в Оффертон, когда мне надо быть тут.
Тина помрачнела.
— Не думала, что работа так для тебя важна. К тому же ты мне говорила, что комната Мелани совсем в другой стороне. Как же она будет присматривать за Дэниелом?
— Придется ее переселить. А работа для меня очень важна. Никто не знает, что его ждет в будущем, я не могу позволить себе разорить агентство.