Секреты
Шрифт:
Блаженство от пребывания на открытом воздухе, которое было написано на лице Люциуса, тоже напомнило юноше крестного, и у него заныло сердце. Малфой участвовал в битве, в которой погиб Сириус, но был жив и снова оказался на свободе.
Кажется, Северус понял, какие мысли бродят в голове Гарри, и, положив руку ему на плечо, ободряюще сжал его. Поттер покосился на профессора, но тот не отрывал глаз от Люциуса и держался очень настороженно.
Наконец, Малфой обратил внимание на Гарри, но то, что он сказал, повергло юношу в шок.
– Спасибо,
Гарри понадобилось какое-то время, чтобы выйти из шокового состояния. Он залез в рюкзак и вытащил оттуда фляжку и сверток с едой, которые они взяли для Малфоя. Юноша передал все это Люциусу, и теперь тот впал в ступор.
Поттер усмехнулся.
– Не обольщайтесь на свой счет, Люциус. Вы мне совершенно не нравитесь, но у меня есть масса причин проявить по отношению к вам немного любезности, несмотря на обстоятельства, - он показал на еду, - думаю, вам это не помешает. У вас мало оснований доверять мне, но не сомневайтесь, еда не отравлена.
Люциус подозрительно посмотрел на него, но все же открыл фляжку и начал с жадностью пить воду. Напившись, он с облегчением вздохнул. Когда Малфой заговорил, его голос звучал не так хрипло, как раньше.
– Зачем я здесь, Поттер?
– он больше не спросил ничего, но опять посмотрел на мантию, в которую Гарри кутался до сих пор.
Юноша взъерошил волосы и задумался над тем, как ответить на вопрос. Он посмотрел на Северуса, но тот ничего не сказал, по-прежнему выполняя функции стража. Гарри знал, что Снейп пока не может открыться Малфою.
– Коротко говоря, мне кое-что нужно из вашего хранилища в Малфой-Мэнор, - сказал Поттер, глядя на Люциуса в упор.
– Взамен я позволю вам увидеться с Нарциссой и Драко. Но только после того, как вы поможете мне.
– Что ты сделал с моими женой и сыном?
– Люциус начал злиться.
– Ровным счетом ничего, всего лишь спрятал их в безопасном месте, - ответил Гарри, чувствуя странное спокойствие. Он знал, что сейчас все козыри у него.
– Многое произошло за то время, что вы пробыли в Азкабане, Люциус. У меня нет времени рассказывать. Вообще-то, я думаю, что лучше всего будет, если вы все услышите от Драко и Нарциссы. Им вы поверите скорее, чем мне… потому что, слушая меня, все время будете пытаться определить, правду я говорю или нет.
Люциус изучающе смотрел на юношу, обдумывая услышанное.
– Они в безопасном месте… с тобой?
– в его голосе явно слышалось недоверие.
– Волдеморт знает, что они покинули Малфой-Мэнор, но ему неизвестно, что с ними случилось дальше. В магическом мире вообще почти никто не знает об их исчезновении. Я делаю все что могу, чтобы защитить их, - сказал Гарри.
– Они ни за что не пошли бы к тебе. Ты держишь мою семью в заложниках.
– Обстоятельства меняются, - заметил юноша, пожимая плечами.
– Они живут не на положении узников. Точно так же, как не будете узником и вы, после
Люциус скептически поднял бровь:
– Ты вытащил меня из Азкабана для того, чтобы я вернулся к Темному Лорду?
– Нет, - холодно ответил Поттер.
– Я сделал это потому, что кроме вас никто не может забрать из хранилища нужную мне вещь. Я уже говорил вам, что после этого будет с вами. У меня был вариант убить вас, чтобы право доступа перешло к Драко. Он, безусловно, отдал бы ее, но я решил не прибегать к этому варианту.
– А какие варианты у меня?
– сузив глаза, спросил Люциус.
– Ну, вы могли бы вернуться к Волдеморту. Конечно, вас сурово накажут за то, что вам не удалось заполучить пророчество и за исчезновение вашей семьи, но если повезет, вы останетесь в живых, - Гарри посмотрел на Малфоя с притворной наивностью.
– Видите ли, так случилось, что совсем недавно я разрушил кое-какие его планы и он теперь очень недоволен. Но поскольку кое-кто из его последователей был арестован, думаю, он вряд ли позволит себе убить человека, проявившего такую преданность ему.
Люциус молча слушал его, и Гарри продолжил.
– Второй вариант - присоединиться ко мне. Тогда вы сможете жить со своей семьей, я не имею обыкновения пытать людей и ничего не требую от них, если они сами не хотят помогать мне. Однако всегда надо делать поправку на обстоятельства, и сейчас я собираюсь заставить вас сделать то, что мне нужно, - предупредил он.
– Ты пытаешься шантажировать меня, держа мою семью в заложниках, - холодно произнес Малфой.
– Я уже сказал, что они не заложники. Уверяю вас, Драко и Нарцисса сами, по своей воле приняли решение быть там, где они находятся сейчас. Вы спросили про варианты, и я назвал вам два основных. Но в любом случае, сначала вы поможете мне.
Он помолчал немного для пущего эффекта.
– Уверен, что вы рассматриваете третий вариант: «освободить» Драко и Нарциссу, прежде чем вернуться к Волдеморту. Они очень любят вас и скучают, но я не думаю, что они готовы вернуться к нему, даже ради вас. Они понимают, что это означает неизбежную смерть и, возможно, довольно скорую.
– Что случилось?
– спросил Люциус, обескураженный словами Гарри. Он едва сдерживал злость и давно взорвался бы, если бы не спокойствие и открытость юноши.
Поттер не собирался выкладывать Малфою всю информацию. И уж конечно не собирался сообщать, что встречается с его сыном. Они лишь топтались на месте, а пора было прийти к какому-то соглашению и двинуться дальше.
– Люциус, прежде чем мы уйдем отсюда, я попрошу вас дать мне Нерушимую клятву. Вы поклянетесь отдать ту вещь, которая мне нужна, и обещаю, что сразу же после этого вы будете свободны, если захотите. Клятва будет считаться выполненной, - он бросил взгляд на Северуса и продолжил, - если вы предпочтете идти своей дорогой, то ваши воспоминания о побеге из Азкабана будут стерты для моей безопасности.