Секс и деньги. Сборник романов
Шрифт:
– Остановитесь! – воскликнул я, обращаясь к водителю.
– Я не могу здесь остановиться, сэр, – ответил он.
– На одну секунду, пожалуйста!
– Мы не можем просто так остановиться на Принц-стрит, особенно на машине такого размера. Мы заблокируем все движение, и меня оштрафуют в тридцать секунд.
– Мне нужно выскочить ненадолго. Я вернусь меньше чем через тридцать секунд.
Он тяжело вздохнул и ответил:
– Надеюсь, что так и будет, сэр, – и остановился.
Практически сразу послышался гул сирен.
Однако я не обратил на это внимания, потому что я только сейчас понял, что кое-что забыл. Я не предусмотрел одну деталь, для полного совершенства не хватало
Чтобы убедить музыкантов немедленно собрать все инструменты и залезть в машину, мне потребовались кое-какие серьезные навыки ведения переговоров и обещания невероятного количества денег. Довольно дорогое развлечение, должен вам сказать: ехать в лимузине по Принц-стрит в субботу днем под аккомпанемент эквадорских свирелей. Но все равно я бы никогда себе не простил, если бы упустил эту последнюю деталь для полного совершенства устроенного мной представления. Сделка заключена, я впопыхах усадил всех четверых в машину, и мы снова покатили. Эквадорцы сели напротив меня, и по дороге я объяснял им, что делаю и как им нужно встать чуть позади меня, обеспечив сцену романтическим и магическим музыкальным сопровождением. Музыканты внимательно слушали меня, а потом зашептались друг с другом по-испански.
Один из них, которого я посчитал главным из-за его огромной шляпы, спросил:
– Какую музыку нам лучше играть?
– Ну, на ваше усмотрение… – пожал я плечами и указал на их инструменты.
– Мы можем сыграть «Такая, какая ты есть», – ответил главный. Он оглядел своих компаньонов в ожидании подтверждения. Они все закивали без тени сомнения.
– Билли Джоэл, – пояснил один из них.
– Очень романтично, – добавил главный.
Я неуверенно покрутил головой:
– Я… хм… Не думаю. Это может выглядеть чуть… пошловато.
– Это прекрасное произведение. Очень романтичное, – сказал главный, слегка обидевшись.
– Билли Джоэла все недооценивают, – встрял эквадорец с гитарой в руках.
– Да… – ответил я, – конечно же… хм…
– Его альбом «Пятьдесят вторая улица» – один из моих самых любимых.
– Да-да, но мне кажется, лучше сыграйте что-нибудь свое, эквадорское.
Главный пожал плечами.
– Как скажете… вы же платите. – Он откинулся на сиденье и всю дорогу демонстративно смотрел в окно, чтобы не видеть меня.
Я дал водителю указания, и он припарковался недалеко от магазина Сары. Я не хотел, чтобы она видела машину до самого финала. Я вынесу ее на руках… нет, подождите-ка – это как-то глупо… мы выйдем вместе, и я махну рукой: лимузин подъедет и отвезет нас в аэропорт. Я велел водителю дождаться моего взмаха рукой до того, как подъезжать. Он спросил, будет ли это какой-то особый взмах. Я пояснил, что самый обыкновенный.
– Фу, – сказал эквадорец с гитарой в руках, когда поднялся, чтобы вылезти из машины. – А я-то думал, отчего это сиденье такое неудобное… – Он вручил мне плоский пакет с помадкой. Я заглянул внутрь. Помадка была расплющена, но в остальном с ней все было в порядке. По крайней мере, если не знать, отчего она была такой теплой.
Осталось сделать только одно: войти в дешевый магазин замороженных продуктов и найти там женщину своей мечты. Эквадорцы и я прогулочным шагом направились ко входу. Перед стеклянными дверьми я остановился на секунду и сделал глубокий вдох… Эквадорцы ждали, когда настанет их час. Я кивнул им, они заиграли, и мы вошли внутрь.
Я прошелся вдоль всех касс и посмотрел на ряды, но Сары не увидел.
– Привет, Сюзан… а Сара в офисе?
– Я не… – начала она, но тут из-за ее плеча вдруг вырос старший менеджер Терри.
– Нет, – встрял он, – я только что оттуда. А что все это значит, Том?
– Я ищу Сару.
Терри слегка повернул голову в направлении кассовых аппаратов, но при этом не сводил с меня глаз.
– Кто-нибудь знает, где Сара? – крикнул он.
– Мне кажется, она в туалете! – крикнула в ответ женщина за соседней кассой, имени ее я не помнил.
– Не могла бы ты пойти и позвать ее для меня, Пэм?
Ах да, Пэм. Ей удалили матку, мне об этом постоянно рассказывали, хотя я и сопротивлялся.
– Так… – сказал Терри. Он улыбнулся. Щелкнул зубами. Вдохнул воздух и медленно выдохнул. Он медленно постукивал по крышке кассы, в такт эквадорской музыке.
– Кажется, дела у вас идут неплохо, – заметил я, кивнув на недвижимых покупателей.
– Ну, знаешь… жаловаться не приходится… Видишь ли… наш магазин… А вот и Сара!
Она появилась сбоку от него, Пэм бежала позади.
– Ну… – сказал Терри и начал отступать: он пятился назад, слегка приседая, словно выходящий из комнаты лакей.
Сара выглядела просто потрясающе. Волосы убраны назад, в розовом рабочем комбинезоне из нейлона, с глубоко засунутыми в карманы руками. От ее совершенства и красоты у меня подкосились ноги. Один ее ротик казался настолько мил, что можно было провести всю жизнь, уставившись на него в благоговении. Ее носик был настолько прекрасен, что сердце мое чуть не разорвалось, каждая ноздря по отдельности вызывала больше эмоций, чем классические симфонии. Ее глаза… О боже мой, ее глаза… те, что привлекли меня в первый раз много лет назад. Они были запредельны. Они были так восхитительны, что их совершенство и очарование разрывало меня на части, они были прекрасны до такой степени, что было больно в них смотреть. Но представить, чтобы они на меня смотрели, – все равно, что быть освященным. Взгляд Сары был весомым и осознанным, он, словно чистая вода, смывал с меня все наносное.
Я сделал шаг по направлению к ней. Сара ничего не сказала, не сдвинулась с места, а просто продолжала смотреть на меня с выражением, как мне показалось, исключительного любопытства.
– Сара, – начал я, – я знаю, что совершил ужасный проступок. Я знаю, что причинил тебе боль. Но поверь мне, я за это уже заплатил, причем больше, чем ты можешь себе представить. Теперь я вижу, что виноват не только в том, что я сделал, но и в том, чего не сделал. Я всегда искал легкие пути, делал то, что не требует усилий и не создает проблем. Я думал о себе, тогда как должен был думать о тебе, потому что без тебя. – я понял это только сейчас, – я ничто. То, что произошло между нами, заставило меня понять, что все эти годы я был недостоин тебя. Но, Сара, я изменился! Я изменился, и все, что мне нужно, единственное, чего я хочу, – это еще один шанс. – Я полез в карман. – Я купил нам тур, самолет улетает через пару часов, и… – Тут я открыл коробочку с кольцом и протянул его ей. – Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж… Сара, я хочу, чтобы ты дала мне возможность заслужить тебя.