Секс и эротика в русской традиционной культуре
Шрифт:
В описываемых здесь масленичных обрядах немало элементов связано и с темой несостоявшегося брака. Некоторые из них касаются самой девушки, «задержавшейся» в состоянии девичества, оставшейся последней, другие — развивают мотивы препятствия, затрудненного, сдерживаемого чем-нибудь движения. Эти мотивы присутствуют в рассматриваемых обрядах уже на уровне терминологии и фразеологии. Так, вост.-слав, колодка,словац. kl'at,пол. Ыособозначают, в частности, и предметы, служащие для сдерживания или ограничения возможности передвижения как животных (их надевают на шею свиньям, чтобы они не лезли через заборы, на рога коровам и козам), так и людей. Вместе с тем и сами глаголы волочишь, тянуть,а также формы, производные от них, имеют значение "медлить с чем-либо", "откладывать какое-либо действие и решение" и т. п. Затрудненное движение, сдерживаемое тяжелым бревном, поленом и т. п., привязанным или прикрепленным к человеку за ногу или за шею, составляет, как мы видели, основу рассматриваемого масленичного ритуала. Примечательно, что в ряде случаев у восточных славян и в восточной Польше вместо «колодки» используется ступа — по-видимому, не только в силу физических характеристик (как предмет тяжелый и маломобильный), но также благодаря своим символическим значениям,
774
Cр. обычай дразнить «ступой» неловкую девушку, не сумевшую перепрыгнуть через купальский костер (ПА, Ковчин Козелецкого р-на Черниговской обл.), а также вообще полную девушку или женщину (Топорков ДУ: 108). У В. И. Даля под словом ступачитаем: «Неуклюжий, тяжелый, неповоротливый человек, особ, баба; лентяй, увалень, тяжелый на подъем» (Даль ТС 4: 349).
775
Рус. колодаи пеньв переносном значении также могут обозначать людей неповоротливых и малоподвижных (ср. также нем. den Block abnehmen, дословно «снять колоду», в значении "первый раз пригласить девушку на танец").
К рассматриваемым здесь случаям, безусловно, примыкает и традиционное значение колоды как некоего барьера, возводимого на пути кого-либо и тормозящего движение. Не останавливаясь на этом мотиве подробно, напомним хотя бы о свадебной колоде, перегораживающей путь жениху в дом невесты, и замещающих колоду предметах. В Поволжье считалось, что если на Новый год недоброжелатели притащат в чужое село колоды и оставят там, тогда «заколодит», и девушек перестанут брать замуж (Шаповалова, Лаврентьева ТОРП:20). Аналогичный обычай зафиксирован — в ряду других новогодних бесчинств — и на Брестщине: «Ук идали ў х ату колодз е. Як ук ине у х ату кол одку, пол инне, то до тэб эжан их не пр ыйде. То укид али ў х ату, у ког одэўк и» (ПА, Жабчицы Пинского р-на). Актуализация значения колоды как препятствия заметна и в некоторых масленичных обрядах. Так, на западе Волыни «тягание» масленичной колоды приобретало значение преграды-оберега. Здесь, взяв из сарая тяжелую колоду, мужики «пэрэтяг алы ее бэз [через — Т. А.] дор огу 9 раз. А пот ом ту кол оду кл алы у кл уни, шоб в идьма не зах одыла, шоб ник ого нэ запуск ала, шоб тэл ушка нэ слаб ила. Кол оду кл алы в с ино, шоб м ыши с ино нэ й илы. К ожного р оку бр али ту с аму кол оду тяг аты» (ПА, Грабово Любомльского р-на).
Наконец, третья
Любопытно и то, что у словенцев и словаков в обрядах, связанных с волочением масленичного бревна, присутствует в том или ином виде тема свиньи. У словаков, как мы уже упоминали, словом prasiatkoможет называться само масленичное бревно> у словенцев в качестве ploh'азачастую используется корыто, в котором кормят свиней, или стол, на котором их разделывают. Негативные ассоциации, вызываемые этим образом, во многом объясняются как его связью с нечистотой, неопрятностью, демоническим началом, так и тем, что свинья является одним из воплощений греха чревоугодия, весьма значимого для периода масленичных празднеств.
Таковы основные ритуальные и семантические трансформации, отражающие динамику масленичного обряда волочения бревна у славян. Последний вопрос, который нам бы хотелось затронуть в связи с рассмотренным только что обрядовым комплексом, — это вопрос о его происхождении у славян, о том, насколько правы были в свое время Сумцов и др., безоговорочно считая его немецким. Не претендуя, разумеется, на то, чтобы дать столь же категоричный и однозначный ответ, попытаемся лишь указать на обстоятельства, которые, как нам кажется, ставят под сомнение подобную точку зрения. Обратим внимание на ареалогическую характеристику обряда волочения бревна у славян. С одной стороны, развитый обрядовый комплекс у словенцев и присутствие его рефлексов на словенско-хорватском пограничье, а также наличие в нем черт, явно копирующих соседние, австрийские, масленичные обряды (в частности, словен. vleci plohявляется калькой с нем. Blochziehen, известного в австрийской Каринтии и Штирии), — все эти факты заставляют согласиться с мнением М. Гавацци, согласно которому соответствующие хорватские обряды были заимствованы у словенцев, а те, в свою очередь, восприняли их у альпийских немцев, у которых этот обряд до самого последнего времени сохранялся в весьма многочисленных и крайне разнообразных формах (Gavazzi GD:20). Несколько иная ситуация складывается в восточно- и западнославянских традициях. Чересполосное фиксирование соответствующих масленичных обычаев у восточных и западных славян, достаточно глубокое их «проникновение» на восточнославянскую территорию (вплоть до западнорусских областей), отсутствие этих обычаев в зонах, находящихся в сфере непосредственного и длительного немецкого влияния (к каковым относятся север и запад Польши, Верхняя Силезия, Чехия), наличие аналогичных обычаев у литовцев и латышей, [776] а также, наконец, разнообразные семантические, языковые и обрядовые корреляции, связывающие обычай волочения бревна со сферой славянской народной культуры, — все это заставляет усомниться в безусловном причислении описываемого обычая к прямым заимствованиям, а также задуматься над тем, не принадлежит ли масленичный обычай волочения бревна (в его восточно- и западнославянских вариантах) к числу германо-балто-славянских соответствий.
776
Ср. Bluckwackar "колодный вечер", упоминаемый Э. Вольтером в отношении латышей-католиков Витебской губернии (Вольтер: 97).
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
Архив РАМ — Фольклорный архив лаборатории народной музыки Российской академии музыки им. Гнесиных. Москва. Материалы 1980–1990-х годов.
Байбурин РТК — Байбурин А. К.Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993.
Валенцова ДР — Валенцова М. М.Терминология словацкой календарной обрядности. Дипломная работа. МГУ, 1988. Рукопись.
Винокурова КОВ — Винокурова И. Ю.Календарные обычаи, обряды и праздники вепсов (конец XIX- начало XX в.). СПб., 1994.
Вольтер — Вольтер Э. А.Материалы для этнографии латышского племени Витебской губернии // Зап. РГО по отд-нию этнографии. Вып. 1. СПб., 1890. Т. 15.
Воропай 1 — Воропай О.Звичаї нашого народу. Мюнхен, 1958. Т. 1.
Гура Борона— Гура А. В.Борона // Славянские древности: Этнолингвистический словарь. М., 1995. Т. 1.
Даль ТС 4 — Даль В. И.Толковый словарь живого великорусского языка. СПб.; М., 1882. Т. 4.
Даркевич НКС — Даркевич В. П.Народная культура Средневековья. М., 1988.
Зеленин ВЭ — Зеленин Д. К.Восточнославянская этнография. М., 1991.
Зеленин ОРАГО 1 — Зеленин Д. К.Описание рукописей Ученого архива Императорского Русского географического общества. Вып. 1. Пг., 1914.
Земцовский ПКП — Поэзия крестьянских праздников / Сост. И. И. Земцовский. Л., 1970.
ЗК — Земляробчы каляндар (Абрады і звычаі). Мінск, 1990.
Иванов П. ЖПК — Иванов П. В.Жизнь и поверья крестьян Купянского уезда Харьковской губернии // СХИФО. Харьков, 1907. Кн. 17.
Кабакова ДР — Кабакова Г. И.Терминология календарной обрядности (хрононимы) (на материале немецких и скандинавских языков и диалектов). МГУ, 1982. Рукопись.
Кабакова КД — Кабакова Г. И.Терминология румынской календарной обрядности. Дис… канд. филол. наук. М., 1985. Рукопись.
Килимник УР 3 — Килимник С.Український рік у народніх звичаях в історичному освітленні. Виннипег, 1962. T. 3.
KOO-2 — Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Весенние праздники. М., 1977.
Косич ЛБ — Косич М. Н.Литвино-белорусы Черниговской губернии, их быт и песни // ЖС. Вып. 2. 1901. С. 221–260.
Логинов ДО — Логинов К. К. Девичья обрядность русских Заонежья // Обряды и верования народов Карелии. Петрозаводск, 1988. С. 64–77.
Малинка ИК — Малинка А. С.Иван Купала в Черниговской губернии // ЭО. 1898. № 2. С. 128–131.