Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семь мужей для избранной демоном-драконом
Шрифт:

— А ты не пробовал попросить Сокола или Мэйриса? Вдруг они найдут для тебя то, что нужно?

— Я…

Эльф смущенно замолчал. Ему явно не приходило в голову, что можно обратиться к другим моим женихам.

Внизу глухо хлопнула входная дверь. Зашумели мужские голоса. Мы с Элом привстали, пытаясь понять, что происходит. Чужих стража в дом не пустила бы, но и свои не стали бы просто так заявляться среди ночи.

— Это Мэйрис, — эльф посмотрел на меня.

— Пьяный, что ли? Или любовница выгнала? — заворчала я.

— Трезв. И у него сейчас нет любовниц, в этом

я не сомневаюсь. Похоже, он чем-то сильно расстроен и испуган.

Эмоции, которые плохо подходили беззаботному оборотню. А если это еще и не из-за девушки или выпивки, то дело было совсем плохо.

Я запахнула накидку-халат и поднялась с кровати. Жаль, что прервался наш доверительный разговор с Элом, однако игнорировать Мэйриса было нельзя.

Эльф, как всегда, последовал за мной. Мы даже не успели спуститься на первый этаж — Мэйрис стоял у лестницы, а путь ему мягко, но настойчиво преграждал Фаудо.

— Леди избранная спит, в этом я совершенно уверен, — говорил он. — Не мешайте ей, лорд Мэйрис.

— Мне надо с ней поговорить, — раздраженно отвечал кот, пытаясь обогнуть «испанца».

Но тот ничуть не уступал ему ни в скорости, ни в ловкости, и каждый раз оборотень натыкался на ярко разодетого стража.

— Не вижу причин, почему вы не можете подождать до утра. Вы же знаете, как леди тяжело засыпает после нападения.

Я замерла. Фаудо заметил… А я думала, никто не в курсе, что я начала оставлять хотя бы одну свечу на ночь, чтобы не засыпать в полной темноте и не гадать, мерещатся мне тени в углах или нет. Только сегодня сдуру нарушила это правило.

Под ногой эльфа скрипнула деревянная ступенька.

— Рина! — воскликнул Мэйрис, зло сверкнув на «испанца» желтыми звериными глазами. — Ты не спишь? Опять этот извращенец пытается меня обмануть!

— А я опять повторяю, что если вы не перестанете меня беспричинно оскорблять, лорд Мэйрис, — вкрадчиво произнес Фаудо, — то я вызову вас на дуэль. И ей-боги, я выйду из нее победителем, выпотрошив вашу кошачью тушку не хуже кроличьей.

Ладонь он уже держал на рукояти меча. Кажется, вспыльчивый «испанец» ее оттуда не убирал даже во сне.

— Не сердись, Мэйрис, — поспешила вмешаться я. — Я правда спала. Услышала, что кто-то пришел, и решила проверить кто.

— Он помешал вам, прекрасная леди? — Фаудо повернулся и пристально всмотрелся в меня. — Скажите лишь слово — и я заставлю его извиниться или выкину из дома.

Я вздохнула. Его бы в нашу общагу, где всем было плевать с высокой колокольни на то, что они шумом поднимают на уши несколько ближайших этажей. А тут великая трагедия — меня разбудили.

— Спасибо за заботу обо мне, лорд Фаудо, но ничего страшного не случилось. Не надо никого выкидывать. Если у Мэйриса что-то важное, я готова его выслушать.

«И заодно надеюсь, что у него действительно есть серьезная причина устроить этот сыр-бор!» — мысленно закончила я.

— Достаточно важное, — надулся кот. — И вообще, побыть со своей невестой ночью наедине — это что, неважное желание?

— Если в очереди еще шесть желающих того же самого женихов, а невеста хочет спать, то ее потребности важнее, — парировал

«испанец».

О боже, как же все-таки мне не хватало кого-нибудь вроде него в общаге…

— Это очень по-рыцарски, — признала я. — Вы хороший защитник и галантный кавалер, лорд Фаудо. Но сегодня немного не тот случай. Я все равно в ближайшее время не засну, поэтому не против поболтать с Мэйрисом.

— Чудно!

Кот, воспользовавшись замешательством противника, наконец проскользнул мимо него и стремительно взбежал по ступенькам ко мне.

— Мне действительно нужно с вами поговорить, — прошептал он. — Обоими. И без этого.

Мэйрис кивнул на Фаудо, недооценивая его внимательность. Тот провел рукой по усам и упер руку в бок, наблюдая за нами без капли восторга.

Я понимала чувства «испанца» — мы слишком очевидным образом что-то от него утаивали. А ведь он был одним из моих стражей, искренне обо мне беспокоился и рассчитывал попасть в число мужей. Я не могла сказать, что он мне не нравился — наоборот, еще при первой встрече, на арене академии, я оценила его галантность и тактичность. Да и внешность у него была вполне привлекательная, горячая, подходящая его бурному нраву. Чего стоили одни лихо закручивающиеся усы и выразительные карие глаза, будто поведенные сурьмой.

С ним следовало бы поделиться нашим секретом. Но… Я перевела взгляд на нервничающего, лихорадочно переступающего с ноги на ногу Мэйриса.

Пожалуй, объяснения с Фаудо придется отложить. По крайней мере, до утра.

— Простите, лорд, — я склонилась перед ним, повинуясь порыву. — Мы с Мэйрисом и Элом чуть-чуть пообщаемся в кабинете. Вы будете так добры, что не откажетесь охранять нас в этот момент? Уверена, под вашей защитой мне ничего не грозит.

Попытка подольститься вышла чересчур откровенной. Однако Фаудо, пусть и немного грустно, с пониманием низко поклонился мне в ответ, на особый ровирский манер взмахнув при этом рукой.

— Ваше желание — закон, прекрасная леди. Я вас не потревожу, пока вы сами об этом не попросите.

— Очень вам признательна, — честно сказала я.

По пути до кабинета кот так спешил, что едва не перегонял нас с Элом. Ему явно не терпелось о чем-то рассказать, однако сперва пришлось зажечь свечи и только потом начинать разговор.

В комнате было прохладно. Я посильнее укуталась в накидку и оперлась на стол, оставшись стоять и этим намекая Мэйрису, что ему было бы неплохо закруглиться поскорее. Зная его, следовало ждать, что он опять будет пытаться пролезть в мою спальню.

— Надеюсь, ты пришел действительно по серьезной причине. Мне нельзя завтра весь день клевать носом. На утро у меня назначена встреча с алавирским дворянином, набивающемся в женихи, а вечером — еще с одним.

И если первый прислал томик посвященных мне стихов о любви (и неважно, что мы ни разу друг друга не видели), то второй просьбу о встрече объяснил интересом к изучению чужих миров. Правда, в это плохо укладывался весьма льстящий хозяину портрет, приложенный к письму.

— Да брось ты уже этих претендентов на руку и сердце, — отмахнулся Мэйрис. — У тебя и так собралось семеро.

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8