Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семь мужей для избранной демоном-драконом
Шрифт:

— Я привел заказчицу, — не здороваясь, произнес Хейс. — Как ты и просил. Надеюсь, доволен на этот раз?

— Может, буду доволен, если подниму ее вуаль и увижу прелестное личико, — вроде бы согласился Танцор. — Однако еще я просил не тащить за собой «хвост». И что мне теперь с вами делать?

— Мы здесь только вдвоем, — эльф нахмурился. — Если ты кого-то и заметил, он не с нами. Когда я тебя подводил, Танцор?

— Последний раз — буквально сегодня днем.

— Я привел одного из заказчиков. То, что ты его таковым не посчитал, твои проблемы.

— И

ты удивительным образом тут же нашел другого заказчика. Вернее, другую.

Меня окинули взглядом, значение которого было понятно и с маской. Мне захотелось поежиться, но я заставила себя выпрямиться.

— Тот, с кем вы встречались днем, мой друг, работающий со мной наравне. Хейс передал, что вы желаете увидеть всех, кто имеет отношение к заказу. Что ж, ваша просьба исполнена. Кого вы подразумеваете под «хвостом», не имею понятия. Хотя буду откровенной: я собиралась взять с собой охрану, но Хейс убедил меня, что вы надежны. К тому же я не хочу, чтобы о моих покупках, скажем так, на стороне знали лишние люди. Теперь мы можем наконец-то обсудить цену?

Холодный, слегка пренебрежительный тон дался мне нелегко. Однако блеск глаз темного эльфа дал понять, что я все сделала правильно. Нечто подобное и ожидается от аристократки, которая вынуждена обратиться на черный рынок.

Реакция Танцора, напротив, меня озадачила. Он молчал, пристально глядя на меня. «Узнал?» — пронеслось в мыслях. Кто же он такой? Нужно тоже присмотреться повнимательнее.

Сверху опять хлопнули крылья.

— Не нравится мне это, — пробормотал Хейс, вглядываясь в звездное небо.

В его руке появился метательный кинжал. Я от греха подальше заступила за спину эльфа. Сейчас он мой лучший защитник.

Что бы над нами не летало, оно удалялось — хлопки крыльев становились тише. Зато из кустов донеслась птичья трель. Кажется, это был какой-то знак, потому что Танцор расслабился и странно дернул рукой, как будто намеревался поднести ее к лицу и забыл, что оно в маске. Я прищурилась, наблюдая за этим движением.

Вот она — отгадка.

— Убери оружие, Хейс, — сказал торговец. — Я верю, что вы никого с собой не привели.

— А я тебе теперь не очень, — он кивнул в сторону зарослей. — Сколько ты с собой притащил людей? И сколько из них завтра растреплет по всему Фарну имя заказчицы?

Танцор развел руками.

— Ну извини, друг. Стража взялась за нас с двойным усердием, а ты вел себя уж слишком подозрительно. Быстро достать два сосуда с магической эссенцией — задачка непростая и уж очень похожая на подставу. Но если пожелаешь…

Он свистнул. Зашумели отодвигаемые ветки кустов, зашуршал песок на берегу, словно кто-то покидал наблюдательный пункт. Сколько я ни напрягала глаза, так никого и не увидела. Ушли они на самом деле или притворились ушедшими?

Хейс разделял мои опасения.

— И меня это должно успокоить? Ты впервые решил встретиться под открытым небом, еще и прихватил с собой целый отряд помощников, которые могут наблюдать за нами до сих пор. И это не говоря о том, что ты изрядно потрепал

нам нервы своим желанием встретиться лично с заказчицей. Потраченное время стоит денег, Танцор. Твои поступки заставляют задуматься, а так ли нам нужно покупать товар именно у тебя.

В первую секунду я испугалась. Что Хейс творит? Мы так рисковали, а он пытается отказаться от сделки? Лишь в следующий миг до меня дошло, что начался торг. Эльф сбивает цену. И кажется, у него это получалось не очень хорошо.

— Ну пойди, поищи другого умельца, который тебе достанет две эссенции с той же скоростью, — хитро заявил Танцор. — Сдается мне, ты услышишь много красивых обещаний, растратишь всю сумму на задатки, а товар так и не получишь.

— Ты его пока тоже не показывал. Откуда мне знать, не набрехал ли ты, как старый пес?

— Оттуда, что я еще никого никогда не подвел. Товар рядом, а где именно — тебе пока знать не следует.

— Рядом — это у одного из твоих товарищей, которые за нами до сих пор приглядывают? — Хейс кивнул на кусты.

— Я их отпустил. Будешь ломаться — уйдете со своей… цыпочкой ни с чем, — сурово произнес торговец.

У него тоже не очень складно получалось играть роль, зная, кто перед ним стоит. Я поколебалась и, решившись, села рядом с ним, вытянув ноги, словно мы с торговцем хорошие друзья. Хейс уставился на меня. Насторожился и Танцор.

— Если это попытка сбить цену, включив в нее красивое женское тело, то она не удалась, — сказал он.

— Знаете, — ответила я, не обратив внимания на его последние слова, — мне гораздо больше нравилось, когда вы называли меня «леди».

— Я не понимаю…

— И еще мне казалось, что вы как раз надеялись попасть в число моих женихов, — перебила я. — А на «цыпочку», между прочим, я могу и обидеться. Как и на то, что один из моих стражей ведет двойную жизнь, приторговывая на черном рынке, когда должен охранять меня.

Хейс тихо присвистнул. Я боялась, что «испанец» примется отрицать очевидное, уверяя, что не он единственный в столице королевства говорит с характерным акцентом, сочиняет стихи, играет на лютне, прекрасно дерется и привычным жестом поглаживает лихо закрученные усы. Если бы он уперся, я не знала бы, как доказать свою правоту, кроме как снять с него маску. Но этого мне не позволили бы.

Мне повезло. Фаудо заковыристо выбранился на родном языке и замолчал на какое-то время, глядя на огонь факела.

— В опасные игры вы играете, леди избранная, — наконец сказал он. — Я мог бы и убить того, кто раскрыл мою тайну.

— Клянусь, никто и никогда не узнает от меня, что человек по кличке Танцор связан с вами, — сказала я. — И Хейс тоже клянется.

Я сверкнула на него глазами. Эльф неохотно подтвердил обещание.

— Знать бы нам, что торговец эссенцией прямо у нас под носом, не пришлось бы делать столько лишних телодвижений, — Хейс красноречиво посмотрел на Фаудо. — Дружище Танцор, может, расскажешь, как так вышло, что завзятый контрабандист вроде тебя делает в охранниках у самой избранной?

Поделиться:
Популярные книги

Сыщик и вор - братья навек

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение