Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семейный портрет с колдуном
Шрифт:

– Месяц, две недели… - пожал Вирджиль плечами. – Вы не щадите себя, ваше величество. Надо больше отдыхать, есть рыбу и красное мясо, высыпаться и волноваться поменьше.

– Тебе сейчас самому не мешает хорошо поесть и выспаться, - заметила королева. – Ты бледный, как вот этот мрамор. Подай мне простыню, я выхожу.

Она поднялась по ступеням, стряхивая ладонями капли воды с нагого тела и перебрасывая на спину промокшие волосы. Вирджиль взял подогретую возле жаровни простыню и набросил ее на правительницу, помогая закутаться.

– Раньше

этой порции хватало на полгода, - заметила королева.

– Как бы мы ни пытались обмануть время, ни вы, ни я не становимся моложе, - ответил граф. – Поэтому придётся постепенно увеличивать дозу.

– Увеличивать? – она пытливо взглянула на него. – И в каком объеме? Или ты считаешь себя неисчерпаемым колодцем?

Вирджиль медленно опустил рукав рубашки, затем надел камзол, и только потом ответил:

– Что поделать, ваше величество? Я знаю многие тайны, но тайна бессмертия мне не подвластна. Вряд ли такое возможно в нашем мире. Могу только пообещать, что вам стоит лишь пожелать – и я отдам всю свою кровь. Этого хватит на… лет двадцать.

Юное лицо королевы дрогнуло, а серые глаза – казавшиеся двумя бездонными омутами, потемнели.

– Я никогда не приму такой жертвы, Вирджиль Майсгрейв, - произнесла она тихо, но в голосе её зазвучала сталь – холодная, режущая, как кинжал по венам. – Ты никогда не оставишь меня. Тебя никто не заменит.

– Что вы, ваше величество, - ответил граф преувеличенно скромно. – Незаменимых у нас нет. Но тут я с вами согласен – вряд ли найдется на этой земле колдун искуснее меня.

– И вряд ли ты – единственный носитель крови quarta vivificantem, - королева села в кресло, вытягивая ноги.

Вирджиль тут же надел на неё мягкие шелковые туфли, отороченные мехом горностая.

– Тебе надо жениться, - сказала она резко. – Я не имею права рисковать.

– Вы же знаете, леди королева, - сказал граф с развязностью, позволенной давнему другу или любимому слуге, - что не всякая дама подойдёт мне в жёны. Пока я такую не нашёл. Так что женюсь, только если повстречаю девицу с кровью четвёртой живительной или влюблюсь до беспамятства.

– Считаешь это невозможным? – королева впилась в него взглядом.

– Считаю это маловероятным, - ответил Вирджиль мягко. – Как говорили древние - оmnia praeclara rara. Всё прекрасное редко.

– Это ты о крови или о любви?

– И о том, и о другом, ваше величество. Советую вам не волноваться и отдохнуть сегодня. И я отдохну, с вашего позволения. Вы ведь желаете увидеть меня победителем в поло, не так ли?

Королева кивнула, разрешая удалиться, но когда граф уже дошел до двери, её величество окликнула:

– Майсгрейв!

– Что угодно? – обернулся колдун с готовностью.

– Ты ведь ничего от меня не скрываешь?

– Нет. Почему такой вопрос? – Вирджиль вскинул брови.

– Мне показалось, ты испытываешь интерес к леди Валентайн.

– Вам показалось, - ответил граф спокойно. –

Девица не в моем вкусе. Я уже говорил об этом.

– Может, и мольберт упал сам по себе?

Вирджиль расхохотался так искренне, что королева тоже не сдержала улыбки.

– Вы меня раскусили, леди королева, - признал он. – Каюсь, мне до смерти надоело стоять там, таращась в одну точку. И было пресмешно посмотреть, как бесится мастер Леонсио. Помните, как он назвал меня красивой статуей без души? А я злопамятный, вы знаете. Надеюсь, он не съел свой берет. От этого может случиться несварение.

– Иди уже! – прыснула королева, как девчонка. – Надеюсь увидеть тебя завтра в седле и с кубком победителя.

– Приложу все усилия, - Вирджиль поклонился и вышел из королевской ванной.

Под дверями ждали служанки, и стоило показаться колдуну королевы, все они, как одна, поклонились так низко, что стали видны аккуратные пучки тугих кос на затылках.

– Её величество отдохнет четверть часа, - привычно объявил граф, - а потом принесите ей молока с мёдом.

– Да, господин граф, - ответила старшая из служанок, и девицы гуськом проскользнули в ванную комнату.

Оставшись один, Вирджиль вытер рукавом пот со лба и висков. И пот прошиб совсем не потому, что в ванной комнате было жарко. Граф торопливо зашагал по коридору, потирая сгиб локтя, где саднила ранка, оставленная ритуальным кинжалом.

Неужели, старуха что-то заподозрила? Если бы она не появилась у художника, Эмили Валентайн уже сбежала бы, сверкая пятками.

Впрочем, оставалась слабая надежда, что сейчас, вот в это самое время, леди Валентайн со слезами и проклятиями собирает вещички, чтобы отбыть в Саммюзиль-форд.

Вирджилю страшно захотелось её увидеть. Пусть заплаканную, пусть злую – всё равно. Лишь бы увидеть, встретить её взгляд – пусть негодующий, пусть презрительный… Увидеть, прикоснуться, почувствовать рядом… Но нет, нельзя. Нельзя привлекать к ней внимание. Если старуха что-то почувствует…

Он поборол опасное желание ринуться в дом Икении, отпустил кучера и пошел в сторону Птичьего холма, жадно вдыхая напоённый городскими цветами воздух. Прохожие, попадавшиеся навстречу, спешили перейти на другую сторону улицы, а то и вовсе свернуть в переулок, только бы не столкнуться лицом к лицу с королевским колдуном.

Вирджиль Майсгрейв замечал это, но ничем не выказал насмешки, неудовольствия или презрения. И только добравшись до ворот Мэйзи-холла, увитых розами, произнес вполголоса:

– Никто тебя не заменит. Никто не заменит.

10. Ничто не приносит покоя

Возвращаясь домой в королевской карете (уже в гордом одиночестве, без блистательной леди Нэн), я обдумывала всё, что произошло сегодня во время позирования. Несомненно, что домогательства графа терпеть дальше невозможно. Несомненно, что мне надо уехать из столицы. И чем скорее – тем лучше. Вопрос – должна ли я поговорить об этом с Аселином? И что я ему скажу?..

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2