Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семнадцать двадцать девять
Шрифт:

В общем, все сложилось достаточно просто, я отлично провожу время с семьей Спенс и с большим удовольствием еду в Санта-Клариту, когда выпадает шанс.

То, что произошло между мной и Линдси, значило намного больше, чем я ожидал. Я не знаю, что мне с этим делать и как бороться, но я уже дал слабину и сделаю это снова. Чувство вины никуда не делось, и я обязан все рассказать Спенс, но я молчу и продолжаю вести себя так, будто я не изменял ей.

Все усложняет звонок Дэвида, который звонит мне не так уж и часто. После небольшой болтовни

об учебе, он интересуется планами на день Благодарения.

— Знаю, этот день нужно проводить с семьей, — говорит он своим грубым голосом, — но мы тоже твоя семья, Иэн. Так что я хочу, чтобы ты смог выбраться к нам хотя бы на следующий день.

Я открываю свою машину и сажусь за руль.

— Ты знаешь, что я буду только рад, — отвечаю я. — Но мы планировали приехать немного раньше. Допустим, на следующий уикенд.

— Спенсер не говорила мне об этом. Она ведь очень занята сейчас.

— Да-а, это так, — задумавшись, говорю я. — Больница, школа, много занятий.

— Ей нужно отдохнуть. — Голос Дэвида обеспокоен. — У вас все там в порядке?

Вопрос прозвучал без какого-либо контекста, он всегда об этом спрашивает. Но я напрягаюсь, волна стыда покалывает кожу. Я не могу признаться отцу Спенс, что изменил его дочери, причем снова, и даже больше — я хочу другую девушку, и у меня не хватает сил бороться с этим и просто взять и отпустить из-за этого Спенс. В голове полный бардак.

— Иэн? — Дэвид звучит еще взволнованней, потому что я молчу. — Что-то произошло? Вы поругались?

— Нет, нет, — поспешно отвечаю я. — У нас все хорошо. — Лжец. — Просто мы проводим мало времени вместе, оба очень заняты. — Ты сгоришь за это в аду.

— Это временно, — ободряюще говорит Дэвид, и в его голосе звучит улыбка. — Главное не ссорьтесь по этому поводу, это ни к чему не приведет.

Я проглатываю ком в горле.

— Да, конечно. Спасибо, Дэвид.

— В общем, сообщите, когда приедете. Мы с парнями устроим для вас пикник, отлично проведем время.

— Очень этого жду, — искренне говорю я. Здесь, я действительно не лгу.

Мы прощаемся, и я выезжаю с парковки кампуса. Сегодня мы едем в «X».

***

Багровый закат освещает Сансет Стрип, когда мы выходим из машины и идем ко входу клуба. Наверное, это самое лучшее время суток, не только в Южной Калифорнии, но и во всем Западном побережье: солнце сменяет вечерняя прохлада, а серферов — отчаянные тусовщики.

Мы проходим мимо кишащих туда-сюда людей, и как обычно быстро и без проблем проходим за перегородку. У самого входа я закрываю лицо банданой, на которой сегодня красуется оскал человеческого скелета. Холл показывает большой палец, завязывая свою красную. Мы хлопаем друг друга по плечам и входим внутрь.

Знакомые биты музыки, освещение и вообще атмосфера снова погружает меня в мир, который я считаю

своим. Я не хочу, чтобы это заканчивалось. Когда я окончу колледж, мне нужно будет работать с отцом и мне будет сложнее вести подобный образ жизни, но я никогда не перестану ходить сюда.

Возле бара Тайлер разливает нам шоты «Джимми Бина», и следующие почти пару часов проходят как в тумане. Сэд оглядываясь и тщательно закрывая лицо, направляется к кожаному дивану за ширмой. Парень в маскарадной черной маске встает ему навстречу, покидая трех полуголых девиц. Сэд что-то ему говорит, и взгляд парня сканирует нашу компанию у бара.

— Он возьмет, — тихо говорит Бекс.

И действительно, парень кивает и лезет в карман за телефоном. Сэд возвращается, затем снова уходит уже с Холлом и Майки. Бекс подмигивает мне и тоже уходит, только его предметом становится хорошенькая куколка, которая извивается в гордом одиночестве.

Я остаюсь один и наслаждаюсь музыкой. Я редко участвую в том, во что мы ввязались, не потому что боюсь или не хочу святиться, кто-то должен оставаться и следить за обстановкой в целом. Парни знают свое дело, и я им доверяю. Есть причина, по которой мы ввязались, но я предпочитаю об этом много не думать.

Кто-то резко хватает меня сзади и силой пытается развернуть к себе. Капюшон толстовки слетает с моей головы, я выбиваю руку и поворачиваюсь сам. Передо мной стоит парень в белой сетчатой маске. Алая «К» на ней говорит сама за себя. Это кто-то из прихвостней Алроя, но не он сам. Он не распускает руки.

— Еще раз коснешься меня, проснешься в больнице, — угрожающе говорю ему прямо в лицо.

— Алрой хочет поговорить с тобой, — приглушенным голосом отвечает парень. — Или ты боишься идти один?

Я ищу глазами Бекса, который уже замечает нас. Он тут же встает за моей спиной. Неизвестный смеется и указывает головой на один из чилаутов.

Мы переглядываемся с Бексом, он смотрит вопросительно, поэтому я киваю. Алрой не сделает глупости, я его не боюсь, но нужно быть с ним очень осторожным.

Войдя в чилаут, где тусуются «К», мы видим ту же картину, что и во всем клубе: полуголые девицы, дорожки кокса на стеклянном столе и открытые лица. Алрой сразу же поднимается нам навстречу. Краем глаза я замечаю Молли, ее взгляд бегает и она выглядит испуганной. На секунду я пугаюсь мысли о том, что Алрой узнал о ней и Майки.

Его лицо не выдает никаких эмоций, когда его высокая фигура вырастает передо мной и Бексом. Почти черные глаза сканируют мои.

— Мы можем поговорить наедине? — обращается он ко мне.

— Без проблем, — отвечаю я.

Бекс остается стоять на месте, а я снимаю бандану и иду в дальний угол за Алроем. Он присаживается на черное кожаное кресло и взглядом предлагает мне занять соседнее.

— Скажи мне одно, — начинает он, когда я паркуюсь в кресле. — Ты нуждаешься в деньгах?

— Почему я должен говорить с тобой об этом? — спрашиваю я.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества