Семья для Бобби
Шрифт:
Молли наконец устроилась за столиком и громко позвала:
— Дэнни, возьми, пожалуйста, сестренку с собой на площадку.
Всклокоченная светлая голова вынырнула из толпы ребят, окружающей Ника.
— У-у, мам, прямо сейчас? Нам так весело!
Растерянность промелькнула в глазах Молли, и она улыбнулась, извиняясь.
— Ну хорошо, милый. В конце концов, это твой праздник.
Хотя Молли было и не очень удобно, она наконец пристроила дочку к себе на колени.
Пока она располагалась. Ник обернулся к ним. Его глаза отметили попытки Молли успокоить
Внезапно какофония шумов ресторана пропала. В ушах Чессы застучала кровь, а сердце забилось как сумасшедшее. Его взгляд, улыбка, жесты заставляли ее испытывать чувства, которых Чесса никогда не испытывала. Судя по блеску, появившемуся в его глазах. Ник прекрасно понимал ее состояние.
Резко повернувшись, Чесса оторвалась от Ника, сделав вид, что отвлеклась на мальчика, игравшего по соседству. Не в силах удержаться от того, чтобы снова не посмотреть на Ника, она перевела взгляд и успела заметить, как он что-то шепчет Дэнни. Радостный кивок был ответом, и мальчик подскочил к матери забрать сестру.
— Ник велел принести сестренку к нам и дать вам отдохнуть.
— Очень приятно, что он так заботится о нас. — Женщина сверкнула благодарной улыбкой, и Ник отсалютовал ей, поднеся два пальца к виску. Чесса нашла этот жест безусловно сексуальным.
Похоже, Молли тоже так считала.
— О-о, — простонала она, когда внимание Ника вернулось к соревнованиям. — На свете бывают просто мужчины, а бывают выдающиеся экземпляры. Как, скажи на милость, ты позволила ему удрать?
Чесса подавленно молчала.
— Хотя я и замужем, но я же не слепая. Взгляни, он смотрит на тебя как лиса на цыпленка. — Молли хихикнула и поправила шарфик, сдерживающий гриву ее пышных волос. — Впрочем, едва ли это для тебя новость.
Чуть не подавившись оливкой, Чесса изобразила непонимание.
Молли сосредоточенно и задумчиво постукивала по столу.
— Ты собираешься что-нибудь ответить?
— На что?
— Ты знаешь на что. — Подмигнув, Молли отпила воды и со стуком поставила стакан. — Давай, колись. Я хочу знать все подробности.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — слабо прошептала Чесса, стараясь сосредоточиться на постройке пирамидки из маслин.
— Так вот как ты решила играть? Отлично, мне это нравится. — Молли наклонилась поближе, изучая выражение лица Чессы. — Мы с тобой знакомы с тех пор, как дети пошли в садик, но ты ни разу не упоминала об отце Бобби.
Чессе с величайшим усилием удалось сохранить спокойствие.
— В этом не было необходимости. — Чесса буквально ощущала, как ее поведение препарируется аналитическим умом Молли. — Я имею в виду, что все случилось так давно… — попыталась выкрутиться она.
Молли задумчиво покачивала головой. Потом она решительно провела руками по голове, взбивая волосы в немыслимую прическу.
— Вы влюбились друг в друга еще в школе?
Деревянная скамья стала жесткой, как камень, и такой же холодной. Чесса не сделала ни единого движения. Любой
— Не совсем.
— То есть? — Молли вгляделась в ее лицо. — Ты имеешь в виду, что вы не выставляли это напоказ? Ясно, что вы были… э-э-э… — она приподняла бровь, подчеркивая свои слова, — очень близки.
В комнате было жарко, и Чесса ухватилась за это, чтобы сменить тему:
— Не понимаю, тут такая жара, так почему же мальчики не снимут куртки?
Внимательный взгляд Молли изучал Чессу и Ника. Она хихикнула.
— Хорошо, оставим это. Вы можете притворяться сколько угодно, но шила в мешке не утаишь. Абсолютно все видят, как вас тянет друг к другу.
Довольная собой, Молли снова захихикала и глотнула воды, не сводя глаз с Чессы. Та зарделась, и покраснела еще сильнее, когда подруга кивнула в сторону Ника, который отвлекся от игры и смотрел на нее.
Легкий наклон его головы, сексуальная прическа поражали разум и так и манили Чессу нежно растрепать пальцами его волосы. Прямая линия бровей гармонировала с глазами, которые с первого взгляда казались обыкновенными. Однако для нее они мерцали призывным светом. Чесса, как загипнотизированная, не могла отвести глаза, поглощенная силой его взгляда. Ее тянуло к Нику, как мотылька притягивает зажженная лампа, таящая смертельную опасность.
Комната показалась ей сужающимся темным туннелем, в другом конце которого находился этот мужчина. Он был так невероятно красив, что у Чессы перехватывало дыхание. Кровь бурлила и кипела в жилах. Она слышала лишь гулкое биение своего сердца и видела только Ника. Он был окружен каким-то эфирным сиянием. Время остановилось. Впервые в жизни Чесса поняла смысл этого выражения. Она не могла сказать, прошли часы или несколько коротких секунд. Только когда Ник неожиданно отодвинул стул и встал, она немного опомнилась. Прежде чем она окончательно пришла в себя, Ник оказался рядом, улыбаясь и согревая ее своим чувством, которое выдавали его глаза.
— Могу я присоединиться к вам, леди?
Чесса запаниковала, голос подвел ее. Слава Богу, Молли не страдала неразговорчивостью.
— Вам не стоит даже спрашивать, — прощебетала она, расплываясь в широкой улыбке. — Каждому мужчине необходимо что-то более приятное после общения с нашими молокососами.
— Пожалуй, — мягко усмехнулся Ник, усаживаясь на скамейку рядом с Чессой и кладя руку ей на плечи. Она вздрогнула от интимности этого прикосновения, но, непонятно почему, не сделала ни единой попытки уклониться. — Может быть, я могу помочь вам? Что бы вы хотели узнать? — Если Ник и почувствовал замешательство Чессы, то не показал этого, а лениво провел рукой по ее плечу. Эта ласка почти ввергла ее в состояние экстаза. Он медленно наклонил голову, и его теплое дыхание коснулось кожи на ее виске и разметало пряди волос. — Расслабься, милая, — прошептал он достаточно громко, чтобы любопытная особа напротив услыхала его. — У нас нет секретов от твоих друзей.