Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семья Корлеоне
Шрифт:

— Ты знаком с моим сыном Сантино, — сказал он, обращаясь к Фрэнки.

— Конечно, — подтвердил Фрэнки. Он улыбнулся Вито. — Как быстро они растут!

Вито пожал плечами, показывая, что сомневается в справедливости этих слов.

— Продолжай, пожалуйста, — сказал он.

Ричи и Сонни взяли у стены два складных стула. Раскрыв свой, Ричи устроился рядом с Клеменцей. Сонни прошел со своим к столу и сел сбоку от отца.

Фрэнки проводил его взглядом, удивленный тем, что мальчишка занял место рядом с доном.

— Per favore, — сказал Вито, приглашая его

продолжать.

— Да, — сказал тот. — Как я уже говорил, Марипоза спятил. Он кричит, что его люди должны разыскать тела обоих Энтони и притащить их к нему, чтобы он на них помочился.

— Плохо, — усмехнулся Клеменца, — потому что у него ничего из этого не получится.

— Buffone, — пробормотал Дженко, имея в виду Джузеппе.

— Но у него есть друзья, — продолжал Фрэнки. — Насколько я слышал, он обратился к Аль Капоне, и тот направляет к нему двух своих громил, чтобы те прикончили тебя, Вито. Я пока что не знаю, кто они, но в Чикаго полно самых настоящих зверей.

— Кого присылает этот свинья Капоне? — крикнул Сонни, подаваясь вперед к Фрэнки. — Этот жирный ублюдок! — Он гневно ткнул пальцем в Фрэнки, словно обвиняя его. — Откуда вы слышали? — спросил он. — Кто вам сказал?

— Сонни, — вмешался Вито, прежде чем Фрэнки смог ответить. — Выйди и встань за дверью. Проследи за тем, чтобы сюда никто не вошел.

— Пап…

Ему не дал договорить Клеменца, с красным лицом вскочивший с тумбочки.

— Заткнись и выйди за дверь, блин, как тебе приказал твой дон, Сонни, или, клянусь богом, я за себя не отвечаю! — Стиснув здоровенный кулак, он шагнул к столу.

— Cazzo… — пробормотал Сонни, удивленный вспышкой Клеменцы.

— Сонни, выйди и встань за дверью, — повторил Вито, откидываясь на спинку кресла. — Проследи за тем, чтобы сюда никто не вошел.

— Пап, — сказал Сонни, беря себя в руки, — там никого нет.

Однако отец лишь молча смотрел на него, и он, вскинув в отчаянии руки, вышел из конторы, захлопнув за собой дверь.

— Фрэнки Пентанджели, — громко, так, чтобы его услышал Сонни, сказал Вито, — пожалуйста, прости моего тупоголового сына. У него доброе сердце, но, к несчастью, он глуп и не умеет слушать. И все же он мой сын, и я пытаюсь научить его уму-разуму. Но, опять же, повторяю, пожалуйста, прости его. Не сомневаюсь, он попросит у тебя прощения за такие слова.

— Пустяки, — сказал Фрэнки, одним этим словом отмахиваясь от выходки Сонни. — Он молод и тревожится за своего отца. — Он пожал плечами, показывая, что вопрос закрыт.

Вито едва заметно кивнул ему, красноречиво, хотя и без слов выражая свою благодарность.

— Марипоза знает, что это ты нас предупредил? — спросил он, возвращаясь к делу.

— Пока что ему еще ничего не известно наверняка, — сказал Фрэнки, доставая из кармана сигару. — Он только знает, что оба Энтони мертвы, а Дженко и Клеменца живы.

— Но Джо тебя подозревает? — настаивал Вито.

— Он мне не доверяет, — согласился Фрэнки, держа в руке незажженную сигару. — Ему известно, что в прошлом наши семьи были вместе.

Вито посмотрел на Клеменцу, затем на Тессио, словно

ожидая от них поддержки. Казалось, все трое быстро обсудили без слов какой-то вопрос. Подумав еще мгновение, Вито обратился к Фрэнки:

— Я не хочу, чтобы ты возвращался к Марипозе. Это слишком опасно. Такое animale, как Джузеппе, может убить по одному только подозрению.

— Но, Вито, — взмолился Дженко, — нам нужен свой человек в окружении Марипозы. Фрэнки слишком ценен для нас.

— В ближайшем окружении Джо у меня есть человек, которому я доверяю, — сказал Фрэнки. — Он ненавидит Джо почти так же сильно, как и я сам. — Он повернулся к Вито. — Я устал работать на этого клоуна. Я хочу стать частью твоей семьи, дон Корлеоне.

— Но если Фрэнки останется в окружении Марипозы, — продолжал настаивать Дженко, — мы сможем расправиться с Джо, если возникнет такая необходимость и если нам придется на это пойти.

— Нет, — решительно промолвил Вито, поднимая руку и заканчивая спор с Дженко. — Фрэнки Пентанджели дорог нам. Он и так уже много сделал для нас. Мы не имеем права и дальше рисковать его жизнью.

— Спасибо, дон Корлеоне, — с чувством произнес Фрэнки. — Не обольщай себя всякими «если возникнет такая необходимость», — добавил он, обращаясь к Дженко. — Началась война, и она не закончится до тех пор, пока Марипоза жив.

Все это время Лука стоял, уставившись отсутствующим взглядом прямо перед собой, из-за чего его перестали замечать. Вдруг он заговорил, и все вздрогнули от неожиданности, — все, кроме Вито. Тот спокойно повернулся к Луке, словно ждал, когда Брази заговорит.

— Дон Корлеоне, — начал Лука, и его голос прозвучал особенно медленно, неуклюже. — Позвольте предложить… разрешите мне убить Джузеппе Марипозу. Скажите только слово… и я обещаю… я даю слово, что Джузеппе Марипоза… умрет… в самое ближайшее время.

Собравшиеся в комнате молча выслушали Луку, глядя на него, а когда он закончил, все повернулись к Вито, ожидая его ответа.

— Лука, — сказал Вито, — теперь ты слишком ценен для меня, чтобы разрешить тебе рисковать своей жизнью, как тебе придется ею рисковать, чтобы убить Джузеппе. Я не сомневаюсь, что ты убьешь его или погибнешь при этом сам — и, возможно, придет время, когда у меня не останется выбора, кроме как просить тебя об этой услуге. — Выдвинув верхний ящик стола, он достал сигару. — Однако в настоящий момент, — продолжал он, — ты окажешь мне гораздо большую услугу, если позаботишься о тех двух убийцах, которых направляет ко мне Аль Капоне.

— Я буду счастлив… сделать это, дон Корлеоне, — сказал Лука. Прислонившись к стене, он снова погрузился в собственные мысли.

— Фрэнки, — спросил Вито, — твой человек сможет помочь нам с этими убийцами Аль Капоне?

Фрэнки кивнул.

— Однако если ему станет чересчур горячо, нам придется забрать его к себе. Это хороший парень, Вито. Мне бы не хотелось, чтобы с ним что-то случилось.

— Разумеется, — согласился Вито. — Когда придет время, ты сможешь взять его в свою семью, с нашим благословением.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11