Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сеньор из розового сада
Шрифт:

Ей хотелось взять все цветы с собой. Но вряд ли они вынесут дорогу. Она сохранит только розы сеньора Гойо, остальные оставит пациентам больницы.

— Ох, — воскликнула она, почти налетев на Реми, когда выходила из ванной с сумкой в руках. Он удержал Джиллиан за руки выше локтей. Страстные темные глаза так напряженно изучали ее, что у молодой женщины перехватило дыхание.

— Вы так спешите уйти отсюда? — Голос низкий, хриплый. — Я не упрекаю вас…

Она почувствовала тепло его дыхания у себя на губах и поспешила освободиться от его рук.

— Меня…

Меня уже выписали, — пролепетала она.

— Я знаю.

Конечно, он знал.

Он выглядел невероятно привлекательным в спортивной рубашке и в кремовых джинсах. За его спиной сестра толкала кресло-коляску.

— Пора, сеньора Грей. Вы готовы?

— Да. Но мне сначала надо вызвать такси.

— Об этом уже позаботились. Садитесь, пожалуйста.

Джиллиан заметила, что Реми поставил ногу на одно из колес, чтобы кресло не поехало, когда она будет садиться.

— Цветы…

— Я возьму их, — сказал Реми где-то возле ее уха.

— Оставьте, пожалуйста, цветы от моих коллег в палате.

Сестра покатила кресло. Реми шел сзади — в одной руке ее чемодан, в другой цветы.

Черный седан, который она видела тогда в воротах поместья, стоял у дверей больницы. Она даже не удивилась.

Он помог ей устроиться на переднем сиденье. И тогда сестра вручила ей пакет с каплями и инструкциями.

— Удачи вам, сеньора. Vaya con dios [5] .

5

Поезжайте с Богом (пер. с исп.).

— Gracias, Senora.

Джиллиан обернулась и увидела, что Реми кладет цветы па заднее сиденье и захлопывает дверцу. Затем он сел за руль, заполнив салон автомобиля мужским запахом, от которого у Джиллиан закружилась голова.

— У меня забронирован номер в отеле «Прадо», — сообщила она, едва он включил зажигание.

— Ваш номер не будет готов до полудня. — Мощный мотор гудел низким, солидным тоном.

— Я знаю. Я планировала, пока жду номер, поработать за столиком в баре.

— Работа — великая панацея. Не правда ли? — Он сказал это таким тоном, что она поняла — для него работа тоже лекарство от всех болезней.

Лавируя среди утренних машин, Реми вывел седан на улицу с трехполосным движением.

День обещал быть жарким. Под ярким солнцем они молча достигли другой стороны города. Многоцветье цветов на клумбах, игра фонтанов придавали Мадриду особенную красоту.

Странно, сейчас она смотрела на мир одним глазом, а все чувства будто обострились. Небо казалось ярче. Еда вкуснее. Розы пахли нежнее. Низкий мужской голос, казалось, насквозь пронзал ее, проникал в кровь…

Она не тотчас поняла, что Реми свернул на обочину. Он выключил мотор и повернулся к ней. Его бронзовая рука легла на спинку сиденья.

— Чем я могу помочь, Джиллиан?

— Вы сделали все, что может человек. Я очень благодарна вам. — Голосу нее подрагивал.

— Скажите, что вы готовы войти в мой дом. И это будет для меня лучшая

благодарность. — Его рука, по-прежнему лежавшая на спинке сиденья, захватила кончики ее волос. — Почему вы хотели одна уйти из больницы? Не потому ли, что не хотели встречаться со мной?

Биенье ее сердца ускорилось раза в два.

— Почему вы спросили?

— Потому что я узнал, что вы были у моей виллы и задавали вопросы о владельце. Вам посоветовали позвонить и договориться о встрече со мной. О чем вы хотели поговорить со мной? Очевидно, у вас была особая причина. Иначе вы бы в тот день колесили на туристическом автобусе, как обычно…

— Боюсь, я… сделала ошибку. — Она опустила голову.

— Какого рода ошибку? — спросил он.

Джиллиан нервно облизала губы.

— Я хотела обсудить с вами вопросы бизнеса. Но потом передумала.

— Сеньора, вы даете уклончивые ответы.

Она поерзала на своем сиденье.

— Вы уже и так были удивительно добры ко мне. Мне не хотелось, чтобы вы подумали, будто я пользуюсь вашим добросердечием.

— Едва ли я могу принять такое объяснение. Дорожный инцидент случился после того, как вы пытались поговорить со мной.

Джиллиан тихонько вздохнула.

— Хорошо, — начала она свой рассказ. — Уже шесть лет я работаю в компании «Европа Ультимейт Турз», вожу по Европе туристов. Помогаю разрабатывать новые маршруты. Во Франции и Испании мы сосредоточены на главных туристических объектах. Французская Ривьера и Коста-дель-Соль. Я попыталась внести в маршруты разнообразие и объединить пляжи с менее известными уголками центральной Испании и Португалии.

— Большинство туристов мечтает провести отпуск на пляже. — Его проницательные глаза изучали ее черты.

— Согласна. Но есть туристы вроде меня, которым нравится узнавать новое, исследовать незнакомое.

— Почему-то меня это не удивляет. — Он разглядывал ее из-под полуопущенных век.

— Hаш автобус останавливался в самых разных местах, в том числе и в виноградниках. Но мы никогда не включали оливковые рощи в познавательную часть маршрута. Я ехала по шоссе, а по краям тянулись мили и мили оливковых рощ. И мне пришла мысль поговорить с владельцем этих рощ. Подъехав к воротам, я прочла: «Солеадо Гойо». Мужчины, стоявшие у ворот, сказали, что поместье принадлежит графу Гойо. Насколько мне известно, наша компания никогда не предлагала в Испании такой маршрут. Он может пользоваться большим успехом, если правильно его подавать. Естественно, это будет выгодно и для вас…

— Если вы поедете со мной, то мы поговорим дома. — Он медленно убрал руку со спинки сиденья. — Пока вы не осмотрите поместье, ни о каком разговоре не может быть и речи. Потом мне нужно будет вернуться назад. Я предлагаю воспользоваться этим временем…

— Но это значит, что вам придется везти меня назад. Не слишком ли это большая любезность?

— У меня полно работников. Диего, например… Он вас запомнил, как и Пако, мой управляющий.

— Они все были очень любезны. Я помню Диего, он очень красивый… — Она почему-то покраснела.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки