Сеньор Вольто
Шрифт:
Мой инстинкт говорил, что надо умолять его, уговаривать. Где, хотел я его спросить, найдет он более эффективный канал для своих наркотиков? Теперь, когда я у него в рабстве, мне придется доказать, что я весьма покладистый хозяин. Любая комната, какую он пожелает, любое количество комнат может быть его в любой час дня и ночи. Однако молчание давило мне на грудь, сжимало адамово яблоко, душило меня, и я не мог заговорить. Достаточно странно, я основательно предчувствовал то, что должно произойти, и когда Эспиналь открыл дверь, а не просто заслонку, я сидел напряженный, словно ребенок, ожидающий наказания.
Эспиналь не позаботился закрыть дверь за собой. Он отцепил скотский шокер и показал его мне, позволяя свету играть на блестящем черном цилиндре. Улыбка приподняла уголок его рта. «Ты действительно глупый кусок дерьма, Аурелио», сказал он.
Хотя эти слова не обещали жалости, то, что он хоть каким-то образом признал меня, породили каплю надежды. Я выстроил свои аргументы, упорядочив их в логической прогрессии, но прежде чем
«Она чертовски хорошо трахается», сказал он, «однако в мире полно чертовски хороших трахалок. Я бы никогда не связался с нею, если б не отель. Ты не понимаешь, как по-настоящему пользоваться ни своим отелем, ни своей женщиной, Аурелио.»
Он сделал паузу, выдул колечко дыма, и посмотрел, как оно расплывается. «Женщины», сказал он задумчиво. «У них есть свои тонкости, свои странности. Но в глубине души они лишь желают быть в безопасности. Наверное, если б ты был сильнее, если б ты был крепостью для Марты, а не соломенной хижиной… наверное тогда она не стала бы искать меня.»
Я, должно быть, произвел какой-то звук, ибо он потрепал меня за плечо и сказал: «Не пытайся говорить. Ты только изнуришь себя, а у нас впереди еще долгое путешествие, у тебя и у меня.» Он затоптал свой окурок на полу и испустил вздох — мне кажется — удовлетворения. «Я намеревался устроить тебе исчезновение, но твой припадок темперамента сделал вещи гораздо легче. Никто не затеет расследования, если с тобой что-нибудь случится сейчас.»
В течении пытки Эспиналь часто пользовался скотским шокером, но несмотря на мучительную боль, на спазмы, на желчь, стоящую в горле, на дрожание членов, вместо того, чтобы слабеть и ментально расстраиваться, я становился все сильнее, все целеустремленнее в своем возмущении, как если бы некая часть моего бытия получала положительный заряд, становясь все воодушевленнее при каждом разряде. Цветные тени, что перед появлением Эспиналя в моей камере почти все исчезли, теперь проистекали от него постоянным потоком, ясно видимые, давая мне предвидение мучений, которые он вскоре может обрушить на меня, и так уж получилось, что после очередного перекура, когда он наклонился, чтобы завязать шнурки, я уже проследил, как это сделала его тень и смог воспользоваться предоставившейся возможностью, выбросив вперед правую ногу и жестко хлестнув его в челюсть. Он, застонал и свалился на пол, но был еще в сознании. Не обращая внимания на боль, сопровождавшую мое последнее движение, я вскарабкался на ноги, схватил его скотский шокер и вонзил ему в грудь, разряжая его снова и снова в надежде, что взорву его дряблое сердце. Глаза его закатились. Толстые нити слюны зазмеились между губ. Живот вздымался и дергался. Но он все-таки отказывался умирать.
Я так разозлился на упорство Эспиналя, что вырвал из кобуры его пистолет, намереваясь застрелить его, но шаги в коридоре пробудили мое желание самосохранения. Молодой охранник с тонкими усиками легко шагал к камере. Когда он подошел ближе, я выступил вперед и приказал ему отпереть другие камеры, приказ, выполнять который он стал не раздумывая. Семеро изможденных, унылых заключенных выбралось в коридор, глядя на меня со страхом и изумлением. Я связал и вбил кляп охраннику и усадил его рядом с Эспиналем. Потом, повернувшись в заключенным, я сказал им, что спасение рядом.
На вершине зеленой горы, что возвышается рядом с городом Трухильо, и большую часть времени прячется в тумане, загородившись циклонами, стоят антенна и электростанция, принадлежащие кабельной компании «Каблевизион», что обслуживает регион, и расположена хижина их некрашеных досок с жестяной крышей, где живут сторожа, Антонио Оубре и его жена Суйяпа, друзья семьи уже много лет. Именно сюда я и направился, устроив свой побег, который оказался не столь трудным подвигом, как кто-то может вообразить. Будучи знаком с Эспиналем больше десяти лет, я знал, что он защитил себя, отдав на сохранение своему адвокату свидетельства против разных своих компаньонов, которые должны были быть опубликованы в случае его безвременной смерти. Двое из моих товарищей по побегу поволокли с собой Эспиналя, я приставил пистолет к его голове, и так мы прошли через главные ворота тюрьмы без какой-либо задержки со стороны людей, которые не могли позволить нам его убить. Мы втиснулись в машину Эспиналя и я покатил на запад в сторону Ла Сейбы. Отъехав на три мили от города, я остановил машину, вручил ключи какому-то продавцу кокаина с кровоточащими выбитыми зубами, засунул за пояс пистолет Эспиналя, взял в руки его скотский шокер и начал взбираться сквозь джунгли к вершине горы. У меня не было иллюзий относительно будущего Эспиналя, когда я оставил его на милость тех, над кем он издевался. Они оставят его в живых на какое-то время, чтобы гарантировать свою безопасность, но судя по злобному интересу, с которым они на него поглядывали, я понял, что в конечном счете его ждет расплата. Я надеялся,
Хотя они были наркодельцами и не заслуживали симпатии, я чувствовал вину за то, что манипулировал этими людьми. Такое циничное безразличие к жизням, даже к таким недостойным жизням, как эти, не было в моем характере; однако с того мгновения, как Эспиналь, начал пробовать на мне свой скотский шокер, я, казалось, перестал быть самим собой, что мои обычные тенденции были низвергнуты и что мои слабости стали оплотом спокойной целеустремленности, что становилась непрерывной доминантной с каждым разрядом. Но пока я взбирался по тропе, мое самообладание несколько приугасло и я стал ощущать каждую болячку, накопившуюся после пыток Эспиналя. Туман закрыл луну и звезды. Темнота, тихие звуки ночи, опасность ягуаров и диких кабанов, все это заиграло на моих нервах. К тому времени, когда я достиг вершины, после четырех часов на тропе, небо побледнело, а я выбился из сил.
На вершине дождило. В воздухе висела холодная сырость. Везде были лужи, земля была мерзко глинистой, изъезженной следами шин. Возвышаясь над туманом возле домика Каблевизион, антенна, казалось, приобрела магический аспект, напоминая четырехступенчатую стальную лестницу, поднимающуюся в неспокойное пространство взвихренной серости. Рядом с нею постукивала и жужжала электростанция — зеленый прямоугольник из бетона. Никакого дыма не поднималось из труб домика, старенького пикапчика Хюндай, принадлежащего Антонио, не было видно, и я предположил, что Суйяпа укатила в город на ранний базар. Опустошенный от надежды и энергии, каким я был в своей камере, я уселся на камень возле ограды прямо на краю вершины и уставился вниз на море тумана. Я различил странные фигуры, движущиеся в нем, приписав их неправильностям восприятия, вызванным моим обессиленным состоянием, но когда солнце поднялось выше и выжгло прочь туман, обнажив склон горы, город, раскинувшийся на полумесяце залива, и, ближе к горизонту, узкую полоску земли, что образует мыс Гондурас, эти эфемерные фигуры стали более материальными, хотя все еще плохо определенными, сотни и сотни их плавали в воздухе, полупрозрачные, как медузы. Я подозревал, что они могут быть сродни теням, что я видел выходящими из материальных тел Эспиналя и других охранников, и поэтому могут послужить ключами к тому, что может случиться со мной; и я тогда стал осмысливать факт, что каждый раз, когда я получаю разряд электричества, тени становятся яснее. Я задумался, не сделает ли их очередной разряд еще четче.
Перспектива применить скотский шокер Эспиналя к себе, чтобы проверить гипотезу, далась мне нелегко, однако она не казалась совершенно абсурдной. С самого начала я ощутил ту же волну предвидения, которую почувствовал, когда увидел Эспиналя, входящего в мою камеру, как если бы кто-то внутри меня желал этого, и это ощущение перевесило все мои опасения. Я закатал штанину, приставил кончик шокера к бедру и, чуть поколебавшись, нажал на спуск. Когда я очнулся — а период прихода в себя был гораздо короче, чем ранее — то, что я увидел, заставило меня переосмыслить не только мое понимание всего того, что случилось со мной, но также и мои базовые предпосылки о природе мира.
Мы живем, леди и джентльмены, на дне воздушного океана. Это избитая метафора, но тем не менее она верна. Мы проживаем на глубине, поспешно, как крабы, бегая по дну, наше зрение ограничено тем, что мы видим перед собой, мы не замечаем мириадов пловцов над нами и вокруг нас, мы верим, что мы одни. Если б я сидел на вершине до моей конфронтации с Тито Обрегоном, я не увидел бы ничего, кроме голубого неба и белых облаков, громоздящихся на горизонте, сверкающего моря, города, пальмовых и фиговых деревьев и другой растительности, заполняющей склон горы, теперь же вместо этого я увидел мириады этих воздушных пловцов, бесчисленные тысячи. Плывущих, ныряющих, парящих. Они сохраняли свою прозрачность, однако были всех оттенков — нюансы красного, синего, желтого и зеленого — и являли подлинное скопище форм, наподобие лихорадочной фантазии из головы Босха или Брейгеля. Преобладающими среди них были слегка изогнутые, приблизительно округлые создания, окаймленные ресничками, бледно-коричневыми в крапинку по цвету, от шести до восьми дюймов диаметром и тонкие, как тортильи, которых я стал называть мельхиорами, потому что они походили на испещренный печеночными пятнами скальп моего дяди с материнской стороны Мельхиора Варелы; однако были видны и многие другие виды. Некоторые были змеевидны, другие похожи на спущенные баллоны, иные походили на скатов… Их было слишком много для любого каталога. Я с тех пор записал и изучил несколько сотен видов, но это, мне кажется, лишь малая часть того, что существует. Они оккупировали каждый уровень неба, но гуще всего скапливались над городом, затмевая его весь, кроме нескольких крыш. Позади меня антенна и электростанция были покрыты прыгающим, кишащим покровом таких созданий, словно губками, шевелящимися в течениях. Я предположил, что их, возможно, привлекает электричество, но если так, почему они так густо скапливаются над городом, в многих районах которого электричества нет?