Сентиментальная история
Шрифт:
– Встречаюсь с друзьями... И все такое...
– Стивен замялся.
– А тебе не кажется, что ты слишком любопытна, а?
– Ну ладно, - не стала настаивать она.
– Так и быть, сегодня больше не буду расспрашивать, но только сегодня - учти. Мне кажется, тут кроется тайна, а ты же знаешь, я обожаю тайны.
– О Господи, она еще и тайны любит!
– сказал Стивен и впился зубами в сандвич.
– Рассказывай, что нового. Как Джес, родители?
– У Джессики все в порядке.
– "Как всегда", - подумала Элизабет.
– У родителей, кажется, тоже.
– Кажется?
–
– Они так заняты последнее время, что мы почти не видимся. Мама вечно спешит на встречи с заказчиками. Дело ее, ну, знаешь, - дизайн - процветает. А папа тоже с утра до вечера на работе. Ведет одно дело, вместе с Марианной Уэст. Это у них новый адвокат. Она была замужем за известным кардиологом, Гаретом Уэстом.
– Папа работает с разведенной дамочкой? Хм...
– Стивен поднял одну бровь.
– Боже мой, Стив, и ты туда же, совсем как Джессика. Она заявила - я цитирую: "Будь я замужем, я бы не позволила своему мужу проводить столько времени с хорошенькой женщиной, которая только что развелась".
Элизабет так точно изобразила голос сестры, что Стив чуть не поперхнулся.
– Насколько я знаю Джес, она не позволит мужу отойти от себя ни на шаг, будет водить на поводке.
Не успел он это сказать, как в кухню - легка на помине - влетела Джессика. Она улыбалась так, как умела улыбаться только она, когда ей все удавалось.
– Стив!
– заверещала она, швырнула учебники на столик у плиты и бросилась брату на шею.
– А я и не знала, что ты приедешь на эти выходные!
– Джес отступила на шаг, чтобы получше рассмотреть брата.
– Ты - просто чудо! Лиззи, как нам с тобой повезло!
– воскликнула она, обернувшись к сестре и одаривая ее белозубой улыбкой.
– У нас с тобой самый красивый в городе брат, а может, даже самый красивый в штате.
– Кто, этот урод?
– поддразнила Элизабет.
– Кто, этот урод?
– повторил Стивен.
– Вам еще не надоела эта дурацкая игра? Мне было бы не до смеха, уродись я хотя бы так себе.
Джессика поежилась от одной мысли, что она могла бы родиться в некрасивой семье.
Элизабет принялась убирать со стола, не слушая, о чем говорят Джессика и Стивен. Она хотела спросить у Джессики, куда она ездила с Тоддом, и не могла. "Может, я боюсь услышать ответ", - подумала она. Слезы снова подступили к глазам, но она сдержала их и не заплакала. "В конце концов, - сказала она себе, - если Тодду больше нравится Джессика - а так оно, похоже, и есть, - я не буду им мешать. Я поступлю благородно. Я умру". Ее горестные мысли прервал возмущенный вопль Джессики:
– Ты не рассказала Стиву про "Пи Бета Альфа"? Просто не понимаю, как можно забыть такую важную новость!
– А что такое случилось с "Пи Бета Альфа"?
– Нас туда приняли, Стив! Нас приняли! Сегодня во время большой перемены мы стали полноправными членами самого потрясающего общества в школе!
– Ну и что?
– спросила Элизабет.
– Как "ну и что"?! Элизабет, ты что такое говоришь? Надо быть идиоткой, чтобы не радоваться. Ведь мы теперь состоим в одном клубе с самыми лучшими девочками в школе. Что на тебя
– Трудно радоваться, когда болят ноги, - проворчала Элизабет.
– Болят ноги? При чем здесь твои ноги? По-моему, "Пи Бета Альфа" не имеет к ним никакого отношения!
– У меня всегда ноги болят, когда приходится идти пешком всю дорогу от школы домой, - сказала Элизабет подчеркнуто холодно.
Стивен почувствовал, что назревает ссора, встал из-за стола и сказал:
– Ну, сестрички, я и рад бы еще посидеть с вами, да надо пойти принять душ.
Сестры не обратили на него внимания. Они смотрели друг на друга в упор.
– Пока, еще увидимся, - продолжал Стивен.
– Будьте приветливее с мальчиками в эти выходные. Разбитое сердце - не очень-то приятная вещь.
– Он вздохнул, и на губах его заиграла странная улыбка.
Джессика вдруг повернулась к Стивену, довольная, что нашла предлог отвести глаза от сурового взгляда Элизабет.
– Стив! У меня потрясающая идея. Если ты не очень занят в эти выходные, давай я познакомлю тебя с Карой Уокер?
– проговорила она умильно.
– С Карой Уокер?
– Ты помнишь ее, Стив. У нее такие длинные черные волосы, великолепная фигура, и она божественно играет в теннис. Моя самая лучшая подруга. Я только и слышу от нее, какой ты красавчик!
– А, да, помню. Она милая девушка, но я для нее староват.
– Кара очень повзрослела, Стив. Она уже вполне может встречаться с молодыми людьми из колледжа.
– Спасибо, Джес, но я вынужден отказаться. У меня другие планы, - сказал он, стараясь проскользнуть мимо нее из кухни.
– Планы? Какие планы? Кто она?
– затараторила Джессика.
– "Кто она?" - передразнил Стивен сестру.
– Нет, правда, - настаивала Джессика.
– Ты ведь приезжаешь домой каждые выходные, конечно, чтобы видеться с кем-то. Кто она? Кто-нибудь из университета? А живет тут, у нас?
– Две любопытные сестрицы - это, пожалуй, слишком, - сказал Стивен, и в его голосе послышалось легкое раздражение.
– Пока.
– Он стремительно вышел. Сестры слышали, как он поднялся по лестнице и хлопнул дверью.
Джессика повернулась к Элизабет, которая смахивала со стола несуществующие крошки.
– Что это с ним? Ты знаешь, с кем он встречается?
Элизабет молчала. Она все еще боялась начинать с сестрой разговор. И Джессика взорвалась:
– Что в доме происходит?! Стив не желает разговаривать. Ты не желаешь разговаривать. Вы тут такого холода напустили, что уже пар изо рта идет. Можно подумать, я очутилась в Сибири!
"Это было бы совсем неплохо", - подумала Элизабет.
– Лиззи, давай поговорим, ну, пожалуйста, - начала упрашивать Джессика. Ты злишься на меня, а я не знаю, за что. Пожалуйста, Лиззи.
– В ее глазах стояли слезы.
Элизабет повернулась и посмотрела Джессике прямо в глаза. Сейчас она все ей выскажет. Но, взглянув на сестру, заколебалась: "Может быть, между Джессикой и Тоддом ничего нет. Может, у них было какое-то дело. А у меня просто слишком сильное воображение!"
– Мне пришлось идти домой пешком, и я вовсе не была от этого в восторге.