Серафима спешит на помощь
Шрифт:
— Доброго дня тебе, моя леди Серафима.
— И тебе так же, столько же раз и по тому же месту, — почему-то меня смутила его улыбка, я уставилась куда-то вдаль… сено, плащ, ноги. — Задницу покажи.
— Что-что? — он ржал. — Буду рад, прекрасная госпожа, но боюсь, нас это задержит. А судя по сигналу, наше подкрепление прибыло.
— Дурак, — я треснула его какой-то свёрнутой одёжкой, которая была вместо подушки. — Там у тебя вчера была дыра, и как ты на скелетище своё сегодня сядешь, если я не всё вычистила, и там воспаление? — я тоже ржала, чего уж.
Вообще смеяться с утра пораньше — не так и плохо, оказывается.
Он
Вчерашняя дыра чувствовала себя хорошо — никакого воспаления, чистый розовый шрам. Я не удержалась — потрогала края, вроде, всё в порядке. Глянула на свою занозу — там тоже только розовая не до конца заросшая дырочка, всё отлично. Значит, эликсир действенный. И нужно понимать, где его берут вообще, и как тут в принципе с медициной.
— Ну что там, о целитель? — со смешком спросил Хьюго.
— Всё в порядке, — я вернула штаны на место.
— Вот и славно, — он мгновенно подобрался, сел, обхватил меня и поцеловал, я аж как дышать забыла. — Не могу прямо сейчас отблагодарить тебя, о прекрасная целительница, но могу поцеловать.
Целовался он хорошо, правильно так, с интересом и лаской. Ладно, если нас ждут где-то там снаружи, то надо же хотя бы лицо умыть?
Пока я умывалась и расчёсывалась — кстати, нужно потом натаскать воды, уже заканчивается — он нашёл где-то целые шерстяные штаны, и натянул их. И какой-то жилетик кожаный поверх рубахи. А перед тем тоже пришёл помыться, и снова выливал на себя ведро воды — в углу, оказывается, там есть сток, а я и не заметила. Я ещё успела заскочить на кухню — точно, нам же принесли свежего молока и яиц, можно опять делать омлет — а потом он позвал, и мы вышли наружу.
Во дворе образовался конный отряд. Парни и мужики, в шерстяных плащах, в кожаной одежде, с мечами и копьями. Человек, наверное, двадцать. Они уже спешились и болтали, как добрые знакомые, а вышедшего Хьюго приветствовали громкими радостными криками.
Первым подбежал парень лет восемнадцати, с длинными чёрными волосами в хвосте.
— Мой командир, как я рад вас видеть! — и дальше прямо преклонил колено и склонил голову.
Впрочем, ещё двое просто подошли и запросто обняли Хьюго, и тот обнимал их в ответ.
— Ну слава всем высшим силам, что ты снова в строю, — говорил один, рыжий и лохматый.
— Мы думали, уже всё потеряно, — вторил другой, совершенно лысый и громадный, выше Хьюго почти на голову.
Эти были постарше — как я, наверное, или даже как Хьюго.
— А я-то как рад, — отвечал Хьюго. — Спасибо Эдрику и леди Серафиме, — тут он взял меня за руку и вывел чуть вперёд. — Приветствуйте леди Серафиму из-за грани мира!
Дальше я чуть не оглохла от воплей и грохота мечей о щиты, но было классно.
— Здравствуйте, — сказала я, когда шум немного поутих.
— Дева из-за грани мира? — лысый внимательно меня оглядел.
— Не похожа? — усмехнулся Хьюго. — Леди Серафима, это Ричард, мой друг и названный брат.
Тот изящно поклонился — чего никак нельзя было ожидать от довольно мощного тела, а вот же, умеет.
Рыжий оказался младшим командиром под началом Хьюго по имени Роберт, а длиннохвостый — тоже каким-то там офицером, и звали его Бриан.
— Оборотень он, госпожа, не пугайтесь,
— Он — что? — не поняла я.
— Кошак он, — ухмыльнулся Роберт. — Сэр Бриан Эльвигский, глава уважаемой семьи кошаков, почтительный сын своей матери-кошки и любящий брат для трёх кошек-сестёр.
Я взглянула на этого Бриана, и на мгновение мне вправду показалось, что у него не бледное лицо, на котором горят зелёные глаза, а та самая кошачья морда — с кирпичным носом и топорщащимися длинными усами.
— Миледи Серафима не из пугливых, она раскидала всех, кто пытался поймать её в Туманном лесу, и вчера недурно помогла мне против разбойников в деревне, — сказал Хьюго.
— Госпожа — воительница? — промурлыкал кошак Бриан.
— Так, умею кое-что, — сказала я. — Научите — буду уметь больше.
— Скажи-ка, Ричард, а где остальные? — спросил Хьюго.
— Остались там, где были, — мрачно ответил тот.
— И что помешало им прибыть?
— Так есть же прямой запрет твоего дяди, лорда Годрика, — пояснил Ричард. — Мы решили, что раз ты снова в седле, то он нам не указ. Но с нами согласились не все. Тогда лично я своих отступников просто запер в крепости, теперь или пусть лично лорд Годрик снимает запоры, или пусть меня ждут, — ухмыльнулся он. — И у Роба примерно то же, только Бриан не имеет подобных затруднений, потому что под его когтистой лапой всего трое, и он им король и все боги разом.
— Что ж, вот и определилось, кто кому верен. Значит сейчас — за трапезу, и обменяемся новостями, а после — в седло и вперёд. Сначала нужно разгромить гнездо разбойников, потом уже займёмся моим драгоценным дядей, — скомандовал Хьюго.
Оказалось, что гости не просто так завалились к нам с утра пораньше, а ещё и еды с собой принесли, да такой, что можно сесть и поесть прямо сразу. И даже на кухню отправили кого-то из парней, чтоб нарезали и принесли. Свежего хлеба нам доставили из деревни, а у гостей был сыр, вяленое мясо и какие-то лепёшки. Я цапнула кусок сыра, отломила хлеба, налила себе молока и отошла из-под рук работающих людей, а остальные резали, накладывали на деревянные доски и таскали во двор — решили, что завтрак там.
А Хьюго тем временем расспрашивал друзей о том, что там творится в большом мире. Я тоже развесила уши и слушала — потому что надо же знать, что происходит в той стране, где мне угораздило оказаться.
Происходило что-то странное — если верить рассказам.
Случившаяся три месяца назад смерть графа Мерсийского, отца Хьюго, осталась без внимания — монаршего и прочего, королю попросту не сообщили. И тот самый дядя Годрик, оказывается, обещал казнить всякого, кто это сделает, и гонцов в столицу сам не отправляет и другим не даёт. Вроде, кто-то из командиров графа попытался — так его голова уже с полмесяца висит на стене Мерсийского замка. Порталы из графского замка блокированы, ни туда не попасть, ни оттуда не выбраться. Порталы в гарнизонах работают, но открываются только в пределах графства. И в каждом гарнизоне есть верные дяде Годрику люди, которые присматривают за порталами в том числе. А нашим гостям сегодня удалось прийти сюда только потому, что дядя Годрик не считает племянника серьёзным противником — ведь тот вскоре сойдет с ума окончательно и отдаст концы. На этом моменте Хьюго посмеялся и сказал, что отдавать концы пока не собирается. Но думает разобраться со всем происходящим безобразием.