Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нужно спешить, мастш Тольскер! — сказал я. — Воры на этом корабле!

Тольскер встрепенулся.

— Тогда вперёд, Эльс побери! — вскрикнул он и пришпорил коня. Мы последовали за ним.

Мы помчались на огромной скорости вниз с гребня холма к посёлку, к морю, к причалу. «Хей! Хей!» — погонял коня Тольскер, Даид и Сэлдэн присвистывали, стражи тоже шумели. Одному лишь мне не требовалась ни уздечка, ни шпоры, ни свисты-крики, чтобы заставить лошадку бежать быстрее. Она будет бежать так быстро, как я захочу, и ничего мне для этого не требуется. Кроме клипсы

на её ухе. И каффа на моём.

Причал стремительно приближался. Тольскер, ещё не доехав до него, закричал людям на берегу, морякам и грузчикам:

— Стоять! Стоять! Корабль арестован! Отплытие отменяется! Стоять, мать вашу! Королевская стража!

Услышав его, люди заволновались. Кто-то бросил ящики и свёртки, что нёс на корабль, и помчался скорей на судно. Кто-то, наоборот, побежал с судна на берег. Некоторые обнажили оружие, и мы поняли, что моряки намереваются вступить с нами в бой.

Прямо на коне, на полном скаку, Тольскер ворвался в группу моряков и рубанул мечом по одному из них.

— Э-эх, бар-р-ранья голова! — крикнул Тольскер.

— Руби всех! — поддержал Сэлдэн.

Противники в ответ направили оружие против коней, и нам пришлось срочно спешиться (хотя я мог продолжать бой и верхом — в отличие от коней моих напарников, моя лошадка не встала бы на дыбы, испугавшись мечей и копий — благодаря клипсе её чувства были под моим контролем).

Мы спешились и ринулись в бой. С корабля что-то кричали. На трап выбежал человек. Я успел разглядеть его лицо, хоть было и далеко — это был Мечевик.

— Это и впрямь королевская стража! — крикнул он кому-то на корабле. — Сам Тольскер здесь! Отплываем, Виллар!

— Не сметь отплывать! — крикнул Тольскер, попутно рубанув мечом по одному из противников. Удар был настолько сильный, что тому снесло голову.

Я побежал к причалу, мне навстречу ринулись матросы и ещё пара человек, ругающихся по-норжски.

Первый же противник замахнулся мечом, намереваясь обрушить удар на мою голову. Я инстинктивно подставил под меч… левую руку. Лезвие ударилось о перчатку и остановилось.

Противник удивлённо выпучил глаза. Я быстро обернулся. Тольскер и подручные с головой ушли в битву, никто на меня не обращал внимания. Хорошо — не придётся объяснять почему моя перчатка легко блокирует лезвие меча.

Я повернулся к противнику. Схватил левой рукой лезвие меча, крутанул кистью, и лезвие сломалось. Противник вскрикнул и отшатнулся. Он смотрел на меня так, как смотрел бы на демона или злого духа, встреченного ночью на кладбище.

— Что за… — начал он, но тут я взмахнул своим мечом снизу вверх и рассёк плоть врага от левой подмышки до правой ключицы. Взмах в обратную сторону — и голова слетела с плеч.

На меня бросились ещё двое. Меч того, что слева, я снова отбил перчаткой, и тут же уколол своим мечом в живот. Противник выронил оружие и скорчился, хватаясь за рану. Я развернулся, отбил меч противника справа, махнул своим снизу вверх — и плоть врага рассечена под правой подмышкой. Стремительное вращение вокруг своей оси, и я оказался у него за спиной.

Удар мечом наотмашь — и голова покатилась по песку. Я продолжил мчаться к кораблю.

Я взбежал на причал, и мне навстречу ринулись ещё трое.

— Задержите их, мастш Рой! — кричал сзади Тольскер. — Не позвольте им уплыть!

Враги бежали на меня стройной шеренгой, и я понял, что не смогу разделить их и разобраться с каждым по отдельности. Я закричал и бросился навстречу. В правой руке у меня был меч, левая безоружна. Когда до врагов оставалось не больше пяти шагов, я бросил меч в противника посередине. Защищаясь, он выставил меч перед собой и замешкался, и двое других вырвались вперёд, между ними появилась брешь.

Я, продолжая бежать, быстро нырнул вниз, и заскользил вперёд по мокрым доскам пирса в почти лежачем положении. Я вытянул левую руку в направлении противника слева, правую — в противника справа. Мгновение — и перчатки превратились в одноручные мечи. Левый врезался в живот противника слева, правый — справа. Я быстро вскочил на ноги и поспешил к третьему.

Он махнул мечом, я уклонился и всадил клинок-перчатку ему в живот. Оттолкнув врага в сторону, я побежал дальше, к судну.

На трапе собралось четверо, Мечевик был среди них. Один из врагов целился в меня из лука.

Он выстрелил, и я закрылся руками. Стрела отскочила от щита, появившегося вместо моей левой перчатки. Мгновение — и щита уже не было, на руке снова сидела перчатка. Враги не поняли что произошло, но это не помешало стрелку достать новую стрелу и начать насаживать на тетиву. Я сунул руку в поясную сумку, где лежали курительные принадлежности, достал трубку и бросил в сторону врагов. Мгновение — и летающий шар с выдвижными лезвиями пронёсся по группе противников, перерезав глотки троим, оставив в живых лишь Мечевика.

— Эльсовый рог в задницу! — воскликнул он. — Что… Что это?

Шар вернулся ко мне, мгновение — и в моей руке курительная трубка. Я подбежал к Мечевику, схватил его за шкирку и сбросил с трапа на причал. Мечевик не сопротивлялся, лишь испуганно смотрел на меня и скулил.

— Эльс! Эльс! — бубнил он, отмахиваясь от меня, как от страшного видения. — Колдун! Демон! Эльс!

Разумеется, ни к какому колдовству я не могу быть причастен, ведь волшебства, магии — не существует. Не существует ни демонов, ни всяких Эльсов и Йолшев. Существуют только силы природы. И наука, что их изучает. И технические приборы, что создают умельцы на основе изученного.

Я поднял Мечевика на ноги, тряхнул как следует, держа за шкирку, и спросил:

— Где второй? Где Асэдий Бальдус?

Он непонимающе взглянул на меня, а когда я заехал ему кулаком в живот, скорчился и простонал:

— Ох… Кхы!.. Да что б я знал… мать его на эльсовый рог!.. Этот… кхы-кхы… ублюдок… сбежал… на следующий день после Кырнанкхи…

Я поволок его к Тольскеру — на берегу всё ещё царила битва, хотя число врагов существенно сократилось. Мечевик не сопротивлялся, но ноги у него стали словно ватные — пришлось волочь его, как куклу.

Поделиться:
Популярные книги

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6