Серая Башня
Шрифт:
Я видел этот дом не впервые. И не во второй раз. И не в третий.
Тольскер шагал впереди, мы следовали за ним. Он поднялся по утопленному крыльцу и, даже не удосужившись постучать, сразу распахнул дверь и завалился внутрь.
Зэя-страат сидела за столом напротив входа и смотрела на нас белыми глазами. Она была слепа, но у неё были развиты другие чувства, в том числе Тэ-Сю А’ргаэ.
Это действительно была старуха, волосы — седые, убраны в пучок, лицо — изборождено множеством
— Кто здесь?
Тольскер проследовал прямо к столу и сел напротив неё.
— Адэран Тольскер, бабка, — сказал он. — Начальник дворцовой стражи.
— О-о, — только и ответила старуха.
Я встал позади левого плеча Тольскера, а справа встал Сэлдэн. Он тут же внимательным хищным взглядом впился в лицо старухи.
Она перевела невидящий взгляд с Тольскера на меня, ухмыльнулась, демонстрируя коричневые редкие зубы, потом мельком «взглянула» на Сэлдэна и вернулась к Тольскеру.
— Кто с вами, господэн Тольскер? Сколько вас здесь?
— Неважно, — ответил Тольскер. — Сосредоточьтесь лучше на другом. А именно: почему мы здесь?
Старуха развела руками и скорчила ещё более уродливую гримасу.
— Хотите предсказание?!
И старуха захихикала.
Тольскер грянул кулаком по столу. Старуха умолкла.
— Расскажите нам про вашего посетителя.
Старуха пожала плечами.
— Какого посетителя? У меня их много. Я их не запоминаю. И записей никаких не веду.
Тольскер подался вперёд и, сжав зубы, прорычал:
— Нам нужно знать о человеке по имени Дозэф, старуха.
— Дозэф?? Не знаю такого. Вы думаете, я спрашиваю имена у тех, кто меня посещает?! А если бы и спрашивала — разве ж я их запомнила бы? Я древняя бабка.
Сэлдэн подскочил к старухе, схватил её за пучок на затылке, оттянул голову назад и приставил нож к обнажившемуся горлу, старуха взвизгнула.
— Говори, старая куврэ, — прорычал он, — то, что нам нужно, иначе я тебе глотку вскрою.
— Да откуда же мне знать, что вам нужно, — захныкала старуха.
— Нам нужно знать, о чём вы разговаривали с Дозэфом, кто это такой, что он хотел, что у него на уме и куда он направился, — строгим тоном проговорил Тольскер.
— Да что за Дозэф-то? Что это за имя такое?! — старуха чуть ли ни плакала.
— Лысый, тучный, круги под глазами, — сказал Тольскер.
— Я слепая, — простонала старуха. — Мне всё равно, как он выглядел.
Тольскер и Сэлдэн переглянулись. Я решил вмешаться и сказал:
— Пару дней назад к тебе наведывался человек — это тот, кто нам нужен.
Старуха обратила лицо в мою сторону и сказала:
—
Я сказал:
— Он мог спрашивать что-то про Серую Башню, про королевский дворец…
— А-а, — протянула старуха. — Да, вспомнила. Был такой.
— Чего он хотел? — резко спросил Тольскер. — О чём спрашивал? Что у него на уме? Как ты с ним связана?
— С кем?! Я знать не знаю этого человека. Он спрашивал, кто его преследует.
— И что ты сказала?
Старуха ощерилась, демонстрируя коричневые редкие зубы.
— Норжцы, люди императора.
Тольскер, если и удивился, виду не подал.
— Что ещё он спрашивал? Он спрашивал про реликвии из Серой Башни?
— Да. Он спрашивал, где они сейчас находятся. Я сказала, что Амулет Отатиса и Перстень Отатиса — в руках королевской стражи и столичного сыщика, — старуха на мгновение замолчала и взглянула на меня невидящими глазами. — И обе реликвии вернулись во дворец. Тогда он спросил про Камень.
— И??
— Камень сейчас в Деревне Бальдусов.
Сэлдэн прорычал:
— Откуда тебе-то знать, старуха? Думаешь, мы поверим в сказки, что ты ясновидящая?
— Верите или нет, но я сказала то, что увидела.
— Да я тебя сейчас придушу, старая тварь! — взревел Сэлдэн и обеими руками схватил старуху за горло и принялся душить и трясти её головой. Старуха захрипела, вцепилась сморщенными руками, похожими на когти птицы, в сильные молодые руки Сэлдэна.
— Сэлдэн! — прикрикнул Тольскер. — Отпусти старуху.
Сэлдэн нехотя выполнил приказ, Мэлис согнулась и закашляла.
— Эта старая тварь как-то с ним связана, господэн, — сердито проворчал Сэлдэн. — Вы что, верите в эти сказки про ясновиденье?
— Я — нет, но если этот Дозэф верит, и отправился туда, куда старуха послала его, то это та информация, которая нам и нужна. Продолжай, старуха, о чём ещё вы разговаривали с Дозэфом?
— Это всё, — жалобно прокряхтела она.
Я сказал:
— Он спросил про то, что будет с Камнем Отатиса? Кто его в итоге получит?
Старуха повернулась ко мне, вновь ухмыльнулась и ответила:
— Спросил. Я сказала: Камень Отатиса вернётся туда, откуда был украден.
— Ну вот и славно, — сказал Тольскер, вставая из-за стола. — Пойдёмте, нам нужно собираться в путь. Все дороги ведут в Бальдусы.
Они с Сэлдэном вышли из избы, и мы остались с зэя-страат одни.
— Камень вернётся туда, откуда был украден, — повторил я её слова.
— Да, молодой господин, — сказала она, улыбаясь.
— Это точно?
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
