Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он видел её, просматривая снятый на пленку полет бабочки. Упругий ход белых, покрытых бархатной пыльцой, пронизанных кружевом тончайших жилок крыльев, напоминал Виту. О ней пели скрипки в смонтированной для номера фонограмме, и только о её теле вопили в тоске несмятые простыни на пустой половине широкой кровати.

«Да, это так. На беду или на счастье, но именно так», — твердо сказал себе Крис, и медленно зашагал к дому, оставляя на снежном листе крупные четкие следы.

У Хью Бранта, звонившего из Москвы, был странный голос.

— Флавин, дружище, у меня скверные новости. Здесь,

как на Аляске, сугробы, сквозняки, и у меня вовсю разболелась поясница. Необходима кругленькая сумма на лечение. — Брант нервно хохотнул. — Наличными и поскорее.

— Ты пьян? Где Вита? — Насторожился Крис, почувствовавший что-то неладное. — Да говори яснее, черт побери, или передай трубку тому, кто соображает лучше, — прервал он невнятное бормотание Бранта.

Трубка замолчала, потом раздался щелчок, и Хью, облегченно вздохнув, доложил:

— Слава Всевышнему, они очистили линию. Дело в том, что русские умоляют сохранить инцидент в тайне. Понимаешь, это может вылиться в международный скандал. Но местные власти клянутся, что все уладят в кратчайший срок, если мы подсуетимся с деньгами. Нужны четыре миллиона баксов наличными… Господи, я не переживу всего этого.

— Да что произошло? Выв ограбили Кремль и угодили в тюрьму?

— Хуже. Виту похитили здешние бандиты. Им нужен выкуп в течение двадцати четырех часов. Считай, час уже прошел. Я не знаю человека, который смог бы справиться с этой ситуацией так как ты — точно и бесшумно. Понимаешь, абсолютно бесшумно. Звонок Президенту отменяется. Русские полностью обеспечивают твой перелет. Через час в кабинете начальника аэропорта тебя будет ждать человек, который сопроводит тебя в Москву спецрейсом. Господи Боже, как нам повезло, что ты оказался на месте… Это так страшно!.. — Хью подозрительно засопел, и Флавин понял, что нервы старика на пределе.

— Ладно, держись, Хью. Я скоро появлюсь с необходимым грузом. Предупреди московских товарищей, что я шутить не намерен. — Флавин с силой сжал челюсти, — на скулах выступили белые пятна.

«Ну, что ж, дорогие россияне, мастера бандитских трюков. Вы ещё не пробовали демонстрировать свои дурацкие штучки Крису Флавину. Считайте, до сих пор вам страшно везло», — прошептал он сквозь зубы, с хрустом раздавив в кулаке шариковую ручку.

… Через полчаса Крис был полностью готов к путешествию. В аэропорту Кеннеди его ждал представитель российского посольства со всеми необходимыми документами.

«Кто знает, может, тебе предстоит выступить в самом забавном представлении, Верзила», — подмигнул своему отражению Крис и упаковал в несгораемый стальной кейс «подарок» для москвичей. Он надел костюм из черной кожи, который выбрала для него Вита в бутике Флоренции. Они вылетели туда в конце октября, чтобы доснять небольшую натурную сцену. Вита щеголяла в коротком пальтишке из блестящего черного лака и длинных мягких сапожках. Ей показалось веселым одеть себя «в тон» Крису, а потом слоняться с ним по старым кварталам города, подобно влюбленным студентам. Никогда Флавин не был так близок к последнему шагу. «Вон там, у статуи, я поцелую ее», загадывал он. Потом на очереди был фонтан, фонарь или ваза с бегониями. Но они проходили мимо, сохраняя незримую дистанцию. Волосы Виты трепал влажный

ветер, она широко шагала, склонив голову к плечу Флавина, и не было человека, который не проводил бы взглядом сказочную пару.

А вечером, на ужине, устроенном в честь завершения съемок, Виты уже не было — заехавший за ней по пути на семейное празднество в Венецию герцог забрал подружку. Крис хотел было загулять с какой-нибудь красоткой, но вместо этого, улизнув из ресторана, тяжело и одиноко уснул в своем гостиничном номере.

… - Далеко собрался? — Стоящая в дверях Абра окинула его пристальным взглядом. Двигалась она быстро и бесшумно. Каждый стремительный порыв завершала статичная живописная поза, как жирная точка в скорописи. И теперь мулатка не просто застыла у притолоки, — она словно возлежала, закинув руку за голову и опираясь округлым бедром о деревянный косяк. Негу, истому, угрозу излучало обтянутое алой лайкрой тело.

— Уезжаю. Я предупредил ребят. Без комментариев. Гуд бай, крошка, тороплюсь.

— Можешь не напрягаться, объяснения мне не нужны. Только не забывай, что я говорила тебе, — Абра заслонила путь Флавину и в упор посмотрела ему в глаза. Помни о моем предупреждении. Ведь я не шутила тогда. Ты послушался. Послушайся и теперь: не переступай черту, если хоть капельку дорожишь ею.

Флавин протянул руку, чтобы оттолкнуть Абру, но она вывернулась неуловимым движением змеи и скрылась в темном коридоре. Он с секунду постоял, прислушиваясь к удаляющемуся глухому хохоту, затем вышел и запер за собой дверь. В пустом кабинете раздался телефонный звонок.

«Не возвращайся — дурная примета», — сказал себе Флавин. Но вместо этого вернулся и снял трубку.

— Мистер Флавин? Это говорит Рэт Ласкер. Прошу прощения за беспокойство. дело в том… Дело в том, что мне необходимо срочно увидеться с вами. — Незнакомый мужской голос, протараторив с запинками, очевидно, заранее подготовленный текст, умолк.

— Это совершенно невозможно. Я уезжаю. Договоритесь с моим секретарем.

— Простите ещё раз, но речь идет о жизни человека.

— Я улетаю в Москву.

— В Москву?! О, Господи… Какое везение! Я постараюсь приехать к вам как можно скорее. Ведь я, прежде всего, врач, и должен заботиться о пациентах.

— Любезный, вы не поняли меня. Я исчезаю, — Флавин едва не отключил связь, но что-то заставило его вновь поднести трубку к уху.

— Врач? Вы — доктор Виталии?

— Да, прежде всего. А потом уж — глупый старик. Поверьте, я в растерянности, и не могу взять всю ответственность на себя. Возможно, вы… Вероятно, вам… будет удобнее… — Ласкер замялся.

Флавин досадливо прервал затягивающийся разговор:

— Понимаю, вы из тех, кто верит газетным уткам о нашем романе с мисс Джордан… Простите, но я не считаю себя вправе вникать в медицинские тайны моей подруги.

— Прошу вас, не вешайте трубку. Речь не идет о сведениях интимного свойства… Пусть вы просто друзья, пусть. Меня вовсе не волнуют брачные обязательства… Избави Бог… Дело настолько серьезное, что я не знаю, к кому обратиться… Мне не хотелось бы беспокоить мать Виталии.

— Встретимся через полчаса в аэропорту Кеннеди под табло с расписанием. Надеюсь, вы узнаете меня?

Поделиться:
Популярные книги

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева