Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце дракона

Маккефри Тодд

Шрифт:

— Фиона! — удивленно воскликнул один из торговцев. — Это необычное имя.

— Дочь лорда Бемина зовут Фиона, не так ли? — поинтересовался еще кто-то, старуха, судя по ее голосу.

Т’мар взглянул на Фиону, и она поняла, что они оба подумали о том, что после этих слов не смогут скрывать правду о своем появлении здесь.

— Я и есть та самая Фиона. — сказала она. — Мы пришли сюда из будущего. Но, я думаю, все это нужно сохранить в тайне.

Торговцы взволнованно заговорили между собой, пока Азиз не призвал их к порядку. Некоторые

из торговцев — особенно все та же старуха, как заметила Фиона — посчитали ее заявление невероятным.

— Некоторые наши драконы были ранены, сражаясь с Нитями, и мы вернулись назад во времени, чтобы ускорить их выздоровление. — сказала Фиона. — Это вас нам нужно благодарить за лекарства, которые мы нашли в Вейре?

— Да, это мы привезли их. — осторожно сказал Азиз, глядя строго на других торговцев.

— Как может перемещение назад во времени ускорить заживление ран? — продолжала старуха.

— Это зависит от выбора времени. — начала Фиона.

— …но вы должны понимать, что это очень большой секрет. — вставил Т’мар.

— Заживление ран займет ровно столько же времени, — продолжила Фиона, глядя на Т’мара. — но, хотя мы надеемся оставаться здесь в течение трех Оборотов, вернемся мы в наше время всего через три дня после того, как улетели.

— «Здоровыми и готовыми к борьбе».
– сказала старуха, ее тон указывал на то, что она повторяла слова, которые она слышала ранее. Она посмотрела на других торговцев, который переглянулись и кивнули друг другу, словно они поняли то, что Фиона просто не могла понять.

— Три Оборота, говорите? — повторил Азиз, глядя задумчиво на них.

— Если у нас все получится, мы расскажем в будущем другим Вейрам, как вернуться сюда во времени, чтобы они могли тоже излечить своих раненых. — сказал Т’мар.

— Значит, они придут, когда вы уйдете? — догадалась старуха.

— Мы надеемся на это. — сказала Фиона, и, с трудом сглотнув, добавила. — Дела идут не очень хорошо для нас.

— Госпожа Вейра, которая разговаривала с нами раньше, предупредила нас, что вы запретите присутствие файров. — сказал Азиз, его взгляд метался от Фионы к Т’мару, оценивая их реакцию.

— Мне пришлось отказаться от своего файра. — мрачно призналась Фиона.

— Можем ли мы договориться торговать на будущее? — старуха спросила Азиза. — Разве это не стоит больше, чем богатство?

— Простите, — раздраженно сказала Фиона, — но мне кажется ужасно невежливым разговаривать с людьми и не знать их имен.

Старуха взглянула на Азиза и легкая улыбка мелькнула на ее губах.

— Приношу извинения. — сказал Азиз, склонив голову с уважением. Он указал на старуху. — Это Мать Карина — я имею в виду, Торговец Карина…

— Я думаю, что правдой было первое. — прервала его Фиона. Она посмотрела на старую женщину, которая не сдержала вздох удивления и быстро опустила глаза.

— «Всадник всегда может увидеть ложь», — сказала Карина, посмотрев кисло на Азиза.

— Почему вас назвали Мать? — спросила Фиона вежливо,

но требовательно. — Это значит больше, чем просто слово, и больше, чем торговец.

Она почувствовала удивление и неуверенность других торговцев.

— Мы, торговцы пустыни, отличаемся от других. — объяснила Карина. — Мы любим нашу горячую сухую погоду, мы едим горячую пряную пищу, чтобы охладиться, мы знаем, как попасть из одного оазиса к другому, как выжить, когда нет воды, что делать в песчаную бурю…

— Песчаная буря? — Т’мар повторил незнакомые слова.

— Ветры не переваливают через горы, — сказала Карина, указывая на восток, — но, налетая с юга и запада, иногда дуют на тысячи километров, сметая все на своем пути, в том числе и песок.

— Ветер может оставить человека без кожи за считанные минуты. — сказал Азиз с содроганием.

— Даже крепкая шкура дракона не выдержит. — предупредила их Карина. — Но вы можете уйти в Промежуток, а мы не можем.

— То, что вы описали, звучит опасно даже для драконов. — сказал Т’мар. — Я обязательно должен предупредить своих всадников. Благодарю вас.

— Я уже встречала раньше торговцев в ярких фургонах, — сказала Фиона, — это не мог быть кто-то из ваших торговцев пустыни?

— Нет, мы предпочитаем равнины Айгена и Керуна. — ответил Азиз.

— Так вы торгуете с другими торговцами?

Карина фыркнула. — Торговцы торгуют со всеми.

Азиз посмотрел на остальных торговцев, и они вернулись на свои места. Их лица ничего не выражали, однако Фиона чувствовала, что они достигли определенного негласного соглашения.

— Наш караван привез вам еду. — сказал Азиз гостям.

Т’мар начал отвечать, но Фиона, подчиняясь внутреннему чутью, прервала его, прежде чем он успел сказать пол-слова. — Что вы хотите взамен?

Т’мар посмотрел на нее с удивлением, но ее взгляд заставил его замолчать, и он сел, откинувшись на своей подушке, без возражений передав ей инициативу в разговоре — хотя и не без некоторого скрытого недовольства, которое она почувствовала.

Карина одобрительно посмотрела на Фиону, но разговаривал Азиз. — Вы должны нас понять, нашу десятину мы отдаем Лордам Владетелям на обмен; а они уже передают наши товары в Вейры.

— Вейр Айген пустует уже много Оборотов. — размышляла Фиона.

— Лорд Д'ган считает, что десятина по праву принадлежит сейчас Телгару. — сказал Азиз. У Фионы снова появилось чувство, что он цитирует разговор с одним из местных Лордов Владетелей — и, судя по его тону, Лорд не был доволен.

— Холдерам придется приложить очень много усилий, чтобы обеспечить нас десятиной. — заметила Фиона, взглянув на Т’мара. Командир Крыла кивнул, неохотно соглашаясь с ее оценкой.

— Сто двадцать четыре дракона, даже если сорок шесть из них все еще молодняк, потребует много еды. — прокомментировала Карина. — И если у вас все пройдет успешно, мы можем ожидать такое же количество в течение нескольких Оборотов после вашего ухода.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия