Сердце генерала и вкус счастья
Шрифт:
– В чём? – женщина никак не могла понять, о чём шепчет её муж. – Мы не покупали подделки, все заверено. В чём ты виноват, Малис? Быстро вставай, не позорься.
– Не устоял перед искушением, – он попытался подняться, но госпожа Фэлкоу, положив руку на его плечо, не дала этого сделать.
– Так-так, и о каком искушении идёт речь, дорогой? – последнее слово было произнесено с такой злобой, что по лицу господина Малиса Фэлкоу покатился холодный пот крупными каплями.
– Всё это госпожа Бейн, будь она неладна, попутала. Только
– Малис, что ты такое говоришь? Откуда у госпожи Бейн такие деньги? Её муж-скупердяй ещё на аукционе, цыкнув, не перебил мою ставку. А ну признавайся, что натворил?!
– Дороти, душа моя, поверь. Всё так и было, не знаю, откуда госпожа Бейн достала деньги, но она расплатилась со мной сполна, из этой суммы я заплатил стеклодуву и подделал документ. Что со мной будет? – он повернул голову в сторону главы охраны.
– Ах Бейн, ах плутовка. Мало ей честной борьбы на аукционах, она уже из моего дома начала перекупать. Может, ей и тебя продать? – дамская сумка с силой опустилась на спину охнувшего Малиса.
– Господа, прошу вас соблюдать приличия, – тут же вмешался один из стражей. – Иначе получите штраф за неуважение к властям.
– Простите, вспылила! – раскаяния в голосе женщины не появилось. – Ну ничего, отольются ей мои слёзы. Вставай, чего расселся, дома поговорим. Господа, мы хотели бы забыть о произошедшем инциденте с бокалом, претензий к служанке и её детям не имеем, и я даже в какой-то мере ей благодарна, если бы не этот злосчастный случай, то так бы и ходила одураченной, а госпожа Бейн смеялась за моей спиной. Поднимайся, – женщина с раздражением подпихнула мужа. – В каких бумагах нужно расписаться, что мы прощаем служанке бокал?
– Вот тут, – ближайший воин передал бумаги супругам.
– Мы свободны? – женщина поднялась, как и её муж.
– Подождите, это не всё. Если у вас претензий к служанке не осталось, то у неё имеются к вам, и не одна, – светловолосый мужчина сделал шаг вперёд.
– Ах, точно, Агата чего-то там требовала. Сколько? – госпоже Фэлкоу хотелось поскорее покинуть кабинет и разобраться с нерадивым мужем без свидетелей. Особенно ей хотелось увидеть золотые и, пока муж не опомнился, потратить их на новый, более интересный сервиз.
– За ущерб, нанесённый госпоже Агате и её детям, она требует с вас пять золотых, – не повышая голоса, зачитал светловолосый мужчина.
– Сколько? Откуда такая заоблачная сумма? Ни её, ни детей и пальцем не тронули, а вот она же приложила нас магией. Разве можно так поступать с господами, которым служишь? – возмутилась Дороти, но, вспомнив о поддельных документах, открыла сумочку. – Прошу выдать мне расписку, что деньги получены.
Стоило господам Фэлкоу покинуть кабинет, как глава охраны направил в аукционный дом своего человека с запиской. Он имел хороший процент
– Господин генерал, вы довольны проведённым расследованием? – глава внимательно посмотрел на молодое лицо, пытаясь уловить эмоции. – Зря вы говорили, что мы плохо проводим расследование, всё очень прекрасно закончилось. Обвинения со служанки сняты, дело закрыто.
– Спасибо, – Дилан Лонгстрит руки не подал, но чуть склонил голову, скорее даже кивнул.
– Уф-ф, от его присутствия у меня всегда мурашки по спине бегают, – прошептал глава охраны, стоило генералу покинуть кабинет.
***
– Так что теперь мы при деньгах, и если вернёмся домой, то спокойно протянем до весны, и, возможно, получится найти работу. Но я хочу остаться в городе, тут больше возможностей, снимем комнатку в пансионе, и я попытаюсь устроиться служанкой, – глаза Агаты блестели от счастья, она поглаживала своих детей по голове и шептала слова благодарности в мой адрес.
– Пока вы ищете, предлагаю остаться у нас, комната есть, докупим для детей кровать, будете помогать мне на кухне, за аренду платить не нужно, с нас пока трёхразовое питание для всех вас. А как найдёте, в тот же день сможете уйти. Как вам предложение?
– Я согласна, – в тот же миг ответила Агата, она словно ждала моего предложения.
Глава 38
– Ух ты! Подожди, не перелистывай. Эскимо как интересно выглядит, на палочке, в серебряной обёртке. Гэлл, может, это попробуем?
– Не знаю, Брок, у меня глаза разбежались, столько вкусного. Я бы в стаканчике хотел, то, тёмное…
– Шоколад очень вкусный, – авторитетно заявил Чазер. – Торт шоколадный был объедение, не оторваться.
– То-то мне один кусок достаётся, ты и с другими вкусами за троих лопаешь, – ворчал Эштон. – Мне вот этот рожок сливочный, сорбет малиновый и фруктовый лёд.
– Эш, зачем тебе лёд, приходи в подвал, я тебе этого льда наделаю сколько захочешь, с мёдом, с вареньем, с ягодами. Не стоит на него деньги тратить, лучше давайте вот этот торт-мороженое купим, по весу целый килограмм, на всех хватит.
– Чазер, а Виви не рассердится, что мы без разрешения взяли её телефон? – прошептал Эштон.
– Э…
– Как знать, как знать.
Дети, сидевшие ко мне спиной, вздрогнули, телефон подскочил вверх, два раза кувыркнулся и вернулся в руку Чазера.
– Ой, Вивианна, а ты откуда тут? Вы же с Агатой на кухне к завтрашнему дню меню составляли, – на меня с виноватым выражением лица смотрел Эштон.
– Так уже всё решили, спать пора. Почему телефон взяли, не спросив? – нахмурила брови.
– Это моя вина, очень уж хотелось посмотреть, что такое мороженое, а тут как раз и раздел с ним открылся, мы и не знали, что столько видов. Виви, можно нам по две штуки? – вот кто не краснел, так это Чазер. Его большие глаза с надеждой смотрели на меня.