Сердце ирландца
Шрифт:
— Мы можем сделать это новой традицией, — тут же предложила Брианна. Майкл в ответ скептически улыбнулся, но она заметила, что ее слова запали ему в душу.
— Но сейчас я хочу вспомнить о другой традиции, — он приступил к выполнению своего плана, и Брианна позволила ему сменить тему разговора. Ведь у них будет еще много времени, чтобы подумать над этим. Сейчас же она была необычайно довольна,
— Я должна рассказать вам кое-что, — начала она. Майкл внимательно слушал ее повествование о болезни дяди и о том, с какой ответственностью и заботой она относится к этой семье.
— Вас следует отблагодарить за вашу верность, но в ней не было необходимости. Финансовые дела вашего дяди находятся в отличном состоянии.
Озадаченная его словами, Брианна удивленно уставилась на Майкла.
— Что вы знаете о его делах?
— Ваша тетя Вирджиния все поведала мне, — на лице Майкла появилось выражение облегчения.
— Вы встречались с ней? — спросила Брианна слегка упавшим голосом.
— Она не может понять, отчего вы решили, что у них проблемы с деньгами. Как я понял, они в любой момент могут спокойно оставить все свои дела.
— Но ведь дядя Роберт так сокрушался, что не сможет больше работать!
— Это оттого, что он любит свою работу, а вовсе не из-за отсутствия денег.
Брианна вздохнула, слегка обескураженная. Значит, тетя все время говорила ей правду: финансовой проблемы не существовало. Видимо, Вирджиния на самом деле была слишком неопытна в обращении с кредиторами. Значит, ей незачем было искать работу? Брианна была несказанно рада, что ее упорная натура взяла верх, иначе так никогда и не встретилась бы с Майклом.
— Теперь я знаю, что вы не относитесь к прислуге в этом доме, — добавил Майкл.
Устыдившись, что она так и не объяснила ему раньше реальное положение дел, Брианна, запинаясь, выдавила:
— Я как раз собиралась…
— У нас было много непонимания. Почему бы нам не начать все заново, с чистой страницы? — не дал ей договорить Майкл.
Облегченно вздохнув, она кивнула головой.
— С почти чистой. Кое-что мне никогда не хотелось бы забывать, — она стойко выдержала
Те, общие для них воспоминания не сотрутся. Они останутся как фундамент их отношений. Барьеры перед сердцем Майкла были сняты, и Брианна знала, что этот нежный человек, которого ей посчастливилось встретить, будет ее навеки.
— Как вы думаете, когда вы и ваша тетя сможете подготовиться к свадьбе? — спросил Майкл, пытаясь скрыть явно проступавшее волнение в голосе. Он почти было потерял эту удивительную женщину и не собирался испытывать судьбу во второй раз.
— Я всегда мечтала выйти замуж в День святого Валентина. — Ничего не могло сравниться с тем, что она будет женой Майкла и будет рядом с ним каждую секунду.
— Но ведь это меньше, чем через две недели, — напомнил он с надеждой в голосе.
— Мне кажется, я не смогу ждать дольше, — прошептала Брианна.
— Я люблю вас, — наконец эти слова сошли и с губ Майкла. Сейчас ему было легче. Прижав Брианну к себе, он почувствовал, что она была права. Он действительно был рожден для успеха. Он только что завоевал руку женщины, которую любил.
Из двери, ведущей в холл, показались возвращавшиеся Вирджиния и Мэри.
— Я думаю, придется пока обойтись без чая, — прошептала Вирджиния.
— Да, мэм, — отозвалась, кивнув, Мэри, наблюдая за молодыми людьми.
Майкл сжимал Брианну в своих объятиях, а их поцелуй рассеял все сомнения, что их союз не был благословлен самим святым Валентином. Мэри и Вирджиния, обе вышли на цыпочках, оставляя Майкла и Брианну наедине друг с другом. И с их будущим.
Примечания
1
Гномы (ирланд. фолькл.)
(обратно)
Оглавление
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI