Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Допросят? Что за бред?

Не лучшее моё решение. Следовало догадаться. У всех них мрачные, измученные лица, на которых отражается чистая ненависть.

— Имейте уважение к нашей вере, генерал.

Он произносит это таким тоном, будто вместо «генерала» подразумевает нечто иное, не столь почётное. Он кивает двум своим людям, которые выступают вперёд, но я не двигаюсь с места.

— Притронетесь ко мне — пожалеете. Ваши кости срастаются не быстрее, чем у других. А я с удовольствием послушаю, как вы будете объяснять королеве, что здесь произошло.

— Пусть лучше объяснят

это мне, — вмешивается Зендер с дальнего конца коридора. За ним следуют четверо его стражников. Дарии нигде не видно — наверное, она с Томом, где бы он ни был. Но при виде них — в великолепной парадной униформе Вейриана — я чувствую внезапное облегчение. — Насколько я припоминаю, генерал Кел — одна из моих подданных. И когда я узнал, что моих стражников заперли в покоях, у меня возникло несколько вопросов об отношении к вейрианцам.

Серые отступили, неуверенные, как действовать с ним. Он кронпринц другого мира, и этот момент они не продумали. Не говоря уже о том, что четыре вейрианских война во главе со своим командиром — это сила, с которой следует считаться. Есть черта, которую Серые всё ещё боятся пересечь. Слава предкам, что боятся.

— Ваше высочество, — парень на мгновение пытается противостоять Зендеру, но затем неловко кланяется. — Ваша сестра…

— …наверняка очень беспокоится о том, что случилось со мной. Так что я пойду с вами.

Серые беспомощно смотрят на него.

Зендер выступает вперёд. Его стражники следом, а Серые расступаются — не разбегаются совсем, но сдавая свои позиции. При этом далеко не уходят, держась поблизости, как стайка агрессивных комнатных собачек.

Зендер тоже переоделся: в королевском облачении из чёрного бархата, шёлка и толстой кожи он производит мощное впечатление. Он даже надел мантию! Выглядит как настоящий король, хотя я никогда ему в этом не признаюсь.

— Генерал? Позволите?

В голове крутятся тысяча вопросов, но я не могу их задать. Это всё так странно, так опасно — будто весь мир накрыло тенью. Лимасилл никогда ещё не был столь тихим. Будто мёртвый.

Чем ближе мы подходим к тронному залу, тем тревожнее мне становится. Бел восседает на своём троне. Место рядом с ней пустует, но это словно бы никого не волнует. Что-то в Бел сразу обращает на неё внимание. Она удивительно прекрасна. Она, конечно, всегда была красивой, но сейчас прямо-таки ослепительна. Тёмно-синее платье, изящно расшитое кристаллами в виде морозных узоров на оконном стекле. Её волосы собраны на макушке, корона сверкает на свету, тоже украшенная кристаллами — дорогущими антейскими кристаллами, самыми редкими и мощными во вселенной.

Но её взгляд безучастен, пока она взирает на нас сверху вниз. Никогда у Бел не было такого взгляда. Куда-то делась вся мягкость, тепло, доброжелательность карих глаз. Теперь они черны и холодны, как два камня.

— Его королевское высочество кронпринц Лисендер Вейрианский и вейрианская делегация, ваше величество, — объявляет герольд дрожащим голосом.

На лице Бел мелькает улыбка, всего на секунду. Вот только её не назвать приятной. Она какая-то холодная и неестественная.

— Прошу нас извинить, брат. У меня есть дело, не терпящее отлагательств.

Бел

никогда ещё не разговаривала так отстранённо и официально. Где Кон? Где Джондар? Или хоть кто-то из прежних стражников, которых я сама отбирала и инструктировала? Серые рассеялись по всему залу, и придворные бросают на них нервные взгляды. Те из них, у кого нет таких же пустых тёмных глаз, как у Бел.

Зендер кивает.

— Понимаю, но прежде хотел бы при тебе выразить ей признательность за очередное спасение моей жизни.

— Спасибо, — произносит она совершенно неискренне. Внутри меня всё застывает. Она ждёт, что он уйдёт сам, потому что не может просто выгнать его отсюда. Это был бы неслыханный дипломатический скандал. Но вопреки её ожиданиям Зендер со своими стражниками остаются стоять на месте, позади меня, наблюдая.

Теперь моя очередь. Я не могу больше оттягивать неизбежное.

— Ваше величество, вы посылали за мной?

— Да, генерал Кел, — она едва ли смотрит на меня, уж точно не в глаза. Как будто разговаривает с незнакомкой. Или кем-то впавшим в немилость. У меня жуткое предчувствие. — Стали известны некоторые подробности, пока вы… — её взгляд метнулся к Зендеру, и губы снова скривились, — отсутствовали. Недавно мы получили доказательства тайного сговора между тобой и куорской делегацией, в высшей мере недопустимого для человека подобного ранга.

Куорской? Она намекает на Тила. И только сейчас я замечаю, что ещё не видела ни одного из куорцев. О предки, что она с ними сделала? Гнев Императрицы обрушится на Антеес, если кто-то причинил вред её фавориту. Я стараюсь не искать их глазами. Не решаюсь оторвать взгляд от Бел.

— Ваше величество… — начинаю я, но мне не дают слова.

— Молчать! Мне не нужны твои признания. У нас есть все необходимые доказательства. С этого момента ты лишаешься звания и освобождаешься от нынешних обязанностей до завершения выяснения обстоятельств. Отправляйся к прайму Фейстусу на допрос. Сложи оружие и убирайся прочь с моих глаз.

Я стою, как вкопанная, меня пошатывает. Это похоже на кошмар — тот самый, что преследовал меня каждую ночь, пока я проходила обучение. Это единственное, чего я всегда боялась, и теперь… Теперь мой кошмар стал реальностью. Я ничего не могу с этим поделать. Я застыла каменным изваянием. Потерянная. Погружённая в личный ад. Он тоже через это проходил? Мой отец? Он так же себя чувствовал, когда лишился всего, что имел?

Я забираю обратно все свои слова — все те разы, когда я называла его глупцом или трусом; все те моменты, когда я порочила его память.

Когда я не двигаюсь с места, дюжина королевских солдат окружает меня с оружием наготове. Я чувствую дуло бластера, которым ткнули в мой бок, но не реагирую. У меня под курткой пояс с кинжалами, но в нынешних обстоятельствах это мне мало чем поможет. Стоит мне схватиться за какое-либо оружие — и они сочтут это за прямую угрозу королеве, новое подтверждение моей измены. Поверить не могу. Поверить не могу, что всё это происходит на самом деле. И это те самые стражники, которых я тренировала, бок о бок с которыми сражалась, которых считала своими друзьями. Теперь они смотрят на меня с презрением и ненавистью.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Вернуть Боярство 7

Мамаев Максим
7. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 7

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2