Сердце призрака
Шрифт:
– Тренер хочет, чтобы мы проводили разминку, – выпалила она, не потрудившись поздороваться или спросить, как мои дела.
– И тебе доброе утро, – пробормотала Зоя, и я пихнула её под столом.
Джесс сарказма не заметила. Села за соседнюю парту и, нахмурившись, наклонилась ко мне.
– Думаю, нам стоит меняться. Один день – ты, следующий – я. Согласна?
Я пожала плечами.
– Давай.
Лицо Джесс разгладилось, и она выпрямилась.
– Отлично. Я скажу тренеру, что начну сегодня. – И она уткнулась носом в тетрадь, где начала рисовать какие-то
– Итак, все, пожалуйста, si'entate. Abre tus aplicaciones y… [4] – начала сеньора Тумлайн.
Мы повернулись к компьютерам и открыли нужное приложение. Сеньора Тумлайн объяснила, как создавать словарные карточки, которые помогут нам подготовиться к завтрашнему тесту для проверки не улетучившихся после каникул знаний. Вздохнув, я принялась набирать в нужные окна слова и их перевод, но с каждым предложением веки тяжелели, пока текст не превратился в неразборчивую тарабарщину.
4
Сядьте. Откройте свои приложения и… (исп.)
«Вот видишь, Майк? – промелькнуло в голове. – Если бы я, как ты утверждаешь, пребывала в состоянии сверхбдительности, у меня не было бы сейчас проблем с концентрацией».
Я открыла новое браузерное окно и вбила «сверхбдительность» с такой силой, что Зоя шёпотом попросила меня остыть. На экране высветились строчки ссылок.
Я кликнула по первой и пролистнула страницу:
Сверхбдительность – состояние повышенной сенсорной чувствительности… характеризуется поиском всевозможных угроз… к симптомам относят повышенную тревожность…
Я откинулась на спинку стула, переваривая прочитанное. Сверхбдительность, оказывается, не имела никакого отношения к концентрации внимания, её питал страх. В статье даже написано, что страдающие ею зацикливаются на поиске угроз и теряют связь с реальностью. «Это не про меня», – подумала я, но поспешно закрыла страничку.
Пальцы какое-то время полежали на клавишах, а затем принялись печатать, как одержимые. Я едва успела осознать, что происходит, а на экране уже возникла надпись «Дизайн на Гуди». Сайт был выполнен в скромной чёрно-белой гамме, а под заглавием красовалась цитата: «Навеки – это совокупность сейчас» [5] .
5
Forever – is composed of Nows (англ.). Отсылка к стихотворению американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886).
– Чего? – не сумела я прикусить язык.
Зоя повернулась ко мне, и свернуть ссылку я не успела.
– Прикольно! Сайт твоих соседок? Дай посмотреть! – Она притянула к себе ноутбук.
– Нет, погоди…
– Серьёзные дамочки! – Зоя кивнула на страницу с биографиями, где фоном служили профессионально сделанные фотографии
Я пожала плечами.
– Без понятия.
А сама подумала: «Но я попробую выяснить».
Вопросы Зои преследовали меня и на уроках, и на разминке с Джесс, вплоть до момента, когда тренер выстроил нас на спринт.
– Помните, это не гонка, – сказал он, поставив меня в пару к Джесс. – Пробежка нужна для одной цели: чтобы вам было на что ориентироваться.
Мы обе кивнули и по свистку сорвались с места. Но только я начала входить в ритм, как мою тень на дорожке пересекла другая, и в следующий миг Джесс меня опередила.
– Это не гонка! – крикнула я ей вслед.
– Нет, всегда гонка! – отозвалась она, прибавляя скорости.
С колотящимся о рёбра сердцем я поднажала изо всех сил, стараясь её нагнать.
После тренировки, поднимаясь по холму к зданию школы, я услышала окрик Майка:
– Эй, Паркер! Притормози! Ты куда несёшься?
– Никуда, – буркнула я. – Меня жутко бесит Джесс.
– Забудь. У вас обычная тренировка. На соревнованиях ты её побьёшь, без вариантов.
Я вздохнула.
– Я думала, мы в конце прошлого года нашли общий язык. Но у неё на мой счёт какая-то навязчивая идея.
Майк утешающе похлопал меня по плечу.
– Не переживай, Паркер, такое с каждым случается. Я понимаю, сложно поверить, но даже я небезупречен.
Я не удержалась от смеха.
– Да, и в последний раз это стоило тебе тридцати молочных коктейлей. – Я заулыбалась, вспоминая наше пари, связанное со старичками. После проигрыша Майка я целый месяц наслаждалась самыми дорогими и вкусными коктейлями, а он с ворчанием и грустными вздохами их оплачивал.
Мы вышли за ворота, через некоторое время свернули на Гуди-лэйн, и при виде строя белых домов меня осенило.
– Не хочешь опять поспорить?
Майк покосился на меня.
– Насчёт чего теперь?
– Насчёт наших новых соседок.
– А нельзя конкретнее? – спросил он и сразу замотал головой. – Хотя нет. Забудь. Не говори, что…
– Что они привидения?
Майк захохотал.
– Ты подставляешься, Паркер! Нет… это даже неспортивно с моей стороны. Эбигейл, кстати, касалась моего плеча.
– И что?
– А то, что я не верю в привидений, но, если б верил, мог бы утверждать, что они не способны ни до чего дотрагиваться.
– Полтергейсты могут, – возразила я.
Парень покачал головой.
– Будет тебе.
– Если ты не веришь, почему не согласишься на пари? Или боишься, что опять придётся месяц угощать меня молочными коктейлями, Робин?
– Ничего подобного!
– Так споришь или как?
Глаза Майка блеснули в лучах солнца.
– О, я спорю, однозначно. Только назови условия.