Сердце Сапфо
Шрифт:
И ювелиры фараона изготовили множество замысловатых вещиц, чтобы умаслить оракула, — статуэтки богов и богинь, изображения птиц, кошек, лошадей, верблюдов, сфинксы, тазы, винные кувшины, кубки, золотые диски, похожие на солнце.
— Мы будем представлять твои интересы, как должно, — заверил фараона Эзоп.
— В этом у меня нет сомнений. Но мне жалко отпускать женщину Сапфо. Верни мне ее целой и невредимой, иначе я найду тебя даже на краю света и предам мучительной смерти.
— Если такова будет воля
Египет изменил меня. Дело было не только в том, что моим настоящим другом стал Эзоп и я многое узнала о сильных мира сего, имея дело с фараоном, но еще и в том, как перераспределились роли в моей семье. Я стала спасительницей для моих братьев и не собиралась позволить им забыть об этом. Поскольку они не участвовали в заговоре против Питтака, то могли свободно вернуться па Лесбос. Настанет день — и они мне понадобятся. Тогда я напомню им, что могла бы оставить их на произвол судьбы.
Но у меня не шла из головы моя дочь. Она, наверное, уже пошла, начала лепетать. Я редко говорила о ней, боясь разрыдаться, но ложилась спать и просыпалась с мыслью о ней. Во сне я держала ее на руках. Я постоянно чувствовала ее сладкий младенческий запах.
Прошла всего неделя нашего плавания из Навкратиса в Дельфы, как мы с Эзопом стали замечать, что моряки время от времени спускаются в трюм, довольно долго там остаются, а когда возвращаются на палубу, вид у них пьяный и растрепанный. Трюм нашего корабля являл собой далеко не радующее глаз зрелище. Гребцы испражнялись прямо там, как козы и свиньи, которых мы взяли для еды. Никто без крайней необходимости не спускался туда. Теперь же снизу доносился смех, а то и крики радости.
Эзоп спросил об этом капитана.
— Я уверен, что там все в порядке, — ответил тот. — Но на всякий случай я сам проверю.
Сказав это, капитан исчез в трюме и не возвращался несколько часов. Весла были так же ленивы, как паруса. Корабль плыл по течению.
Мы с Эзопом начали беспокоиться. Не хотелось спускаться в трюм за капитаном, чтобы не оскорбить его недоверием, но нам было не по себе.
— Может быть, все-таки спуститься туда? — спросила я Эзопа.
— Давай проявим осмотрительность.
— И сколько мы будет проявлять осмотрительность? Пока не пойдем ко дну вместе с кораблем?
— Уверен, у нас нет повода для беспокойства, — сказал Эзоп.
— Думаю, мы должны спуститься и посмотреть, в чем дело, прямо сейчас.
Мы осторожно ступали по сходням, которые вели в чрево корабля. Чем ниже мы спускались, тем острее чувствовали вонь. Наконец раздался пьяный смех.
И кого же увидели в трюме? Можете себе представить — Родопис! Она сняла оковы с гребцов, соблазнила и рабов, и свободных и теперь была чрезвычайно довольна собой.
— Сапфо! Эзоп! — воскликнула она. — Добро пожаловать!
Вокруг валялись разбитые
— Рада видеть вас обоих, — сказала она. — Эх, хорошо мы повеселимся в Дельфах!
— Ты здесь не главная, — мрачно заметил Эзоп.
— Неужели? — парировала Родопис. — А кто же главный на море? Только Посейдон. Я повелеваю Посейдоном, как Афродита повелевает всеми — даже богами! Кто может сказать, что я не больше Афродита, чем сама Афродита?!
— Это корабль фараона, — тихо сказала я. — А что касается твоих спесивых речей о богах, то тут мне нечего добавить.
— Не боюсь я твоих богов, — сказала Родопис. — И потом, корабль принадлежит тому, кому подчиняется команда. Я уверена, так или иначе они будут подчиняться мне. Капитан мой близкий друг.
Она показала на бесчувственное тело капитана.
— Как фараон — мой, — напомнила я.
— Но не здесь. От отсутствующих друзей мало проку, — заявила эта сирена. — Ну так что? Может, обсудим маршрут? Я полагаю, нам следует зайти на Самос, Хиос, а потом Лесбос, где, уверяю тебя, Питтак будет очень рад твоему появлению. А потом я смогу продолжить путь в Дельфы, не думая о фаворитке фараона. Что скажешь, малютка Сапфо?
Но прежде чем я успела вымолвить хоть слово, заговорил Эзоп.
— Сапфо будет рада снова увидеть Лесбос… и свою дочь. Такой угрозой ты ее не напугаешь, — мягким голосом сказал он. — Она примет все, что будет угодно богам. И мы позволим тебе руководить нами.
— Прекрасно, — сказала Родопис. — Прежде всего я займу вашу каюту. Мне не нравится здесь, в трюме.
— Твое желание для нас закон, — ответил Эзоп.
Я посмотрела на него как на сумасшедшего. Родопис явно была довольна. Она улыбнулась уголками рта.
— А знаешь, Сапфо, — самодовольно заметила она, — Харакс обещал жениться на мне.
Я рассмеялась.
— Конечно. Именно поэтому ты и обратила в рабство его и другого моего брата.
— Это была маленькая шутка — в конечном счете какая разница между рабством и браком? — спросила Родопис.
И теперь Эзопу пришлось вывернуть мне руку, чтобы я промолчала.
— Ты будешь подружкой невесты на моей свадьбе, Сапфо?
Услышав это, я не смогла сдержать смех.
— Смейся сколько угодно, — сказала Родопис. — Я знаю то, что знаю.
— Вы сможете обсудить все это, когда мы доберемся до Митилены, — сохраняя спокойствие, предложил Эзоп. — А теперь давайте продолжим плавание, иначе мы никогда не доберемся до берегов Лесбоса. Постарайся-ка поднять капитана на ноги, Родопис.
Но у той было на уме совсем другое.
— Поскольку ты моя золовка, Сапфо, может быть, тебе пора научить меня тайнам симпосия. Или чему там ты обучала фараона.