Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце язычницы
Шрифт:

Новости приходили из Хана очень редко. Последний раз Кавика передал с одним из воинов, что деревня с успехом отбивает не слишком яростные атаки, а сам он все свое время отдает обучению воинов. Это внушало надежды, но Лилиа мучилась от бессилия и невозможности внести хоть какую-то лепту в борьбу.

Как обычно, девушка искала утешения в море. На закате, перед самым наступлением сумерек, она в течение часа плавала в волнах прибоя в самом безлюдном уголке пляжа, вдали от Каилуа. Только в это время ей удавалось отрешиться

от тревог, отдаваясь любимому занятию.

Воспоминания о неожиданном появлении Исаака Джэггара постепенно сгладились. Как-то раз Лилиа отправилась плавать раньше обычного и к сумеркам так устала, что едва шевелила руками и ногами. Солнце уже скрылось за горизонтом, когда она поплыла к берегу.

На полпути девушке пришлось отдохнуть, лежа на спине. Южная ночь стремительно надвигалась. Наконец Лилиа решила, что осилит оставшееся расстояние, и повернулась. К ее удивлению и испугу, совсем рядом оказалась лодка с гребцами-островитянами, которая быстро приближалась. Вид пассажиров в темных одеяниях миссионеров ужаснул Лилиа.

Еще не вполне сообразив, что именно происходит и чего ждать от этой неожиданной встречи, она ушла поглубже под воду. Сумрак еще не вполне сгустился, и она различала на поверхности длинное темное пятно – днище каноэ. Два человека спрыгнули в воду, и послышался слабый плеск. Лилиа ушла еще глубже – так, что ударилась плечом о дно, оказавшееся ближе, чем она предполагала. Двое ныряльщиков быстро приближались, намереваясь захватить ее в клещи. Лилиа попыталась набрать скорость. Обычно это ей легко удавалось, но в этот день она слишком утомилась, чтобы далеко опередить погоню. Вскоре девушку схватили за руки, и ныряльщики начали всплывать, увлекая ее за собой.

Девушка сделала отчаянную, но тщетную попытку вырваться. Как только Лилиа оказалась на поверхности, к ней потянулись и другие руки. Дальнейшее сопротивление стало бессмысленным. Ее втащили в лодку и бросили на дно.

Первым, что бросилось Лилиа в глаза, когда она уселась, было ухмыляющееся лицо Эйзы Радда.

– Что, принцесса, не ожидала? Давно мы к тебе подбирались, и вот оно – свиделись! Чтоб мне пропасть, теперь уж тебе не ускользнуть.

Мрачная физиономия Исаака Джэггара выглянула из-за плеча Радда.

– Если бы ты послушалась меня, Лилиа, то избегла бы весьма неприятной участи. А теперь мне волей-неволей придется совершить то, что необходимо.

– И что же необходимо? Вернуть меня Лопаке?

– О нет, это было бы слишком милосердно. Тебе не место среди достойных людей. Душа твоя сгнила, Лилиа Монрой, так пусть с ней вместе сгниет и твое распутное, грешное тело.

– О чем ты говоришь, священник?

– Не волнуйся, ты все поймешь и без объяснений, притом очень скоро. Остаток жизни ты будешь горько раскаиваться в том, что отвергла мое предложение.

– Что ты задумал, Исаак Джэггар? Ты, видно, совсем потерял рассудок, если говоришь так странно!

Отпусти меня сейчас же, слышишь!

Неописуемый ужас охватил девушку, и она обвела диким взглядом четверых людей, сидевших на веслах. Они уже снова гребли, берег стремительно удалялся и почти скрылся в сгустившемся мраке. Этот отрезок пляжа и днем чаще всего бывал безлюдным, а в этот час звать на помощь было совершенно бессмысленно. Лилиа прикинула, хватит ли у нее сил еще на один нырок в глубину.

Словно угадав ее мысли, Радд ухватил ее за руку повыше локтя.

– И думать забудь об этом, принцесса. Не для того мы так хорошо все придумали, чтобы упустить тебя.

– Лучше всего связать ей руки за спиной, – посоветовал Джэггар. – Тогда она уж точно никуда не денется.

Он подошел с мотком веревки и вместе с Раддом скрутил Лилиа руки. Теперь она была совсем беспомощна. И все же девушка не оставила попыток к спасению. На веслах сидели четыре туземца-островитянина. Она обратилась к ним на родном языке:

– Я – Лилиа из деревни Хана, что на острове Мауи. Мы ведь принадлежим к одному народу, так почему же вы помогаете не мне, а этим белым? Это безумцы, они уготовили мне что-то страшное! Неужели вы позволите им осуществить ужасный замысел?

Гребцы и ухом не повели, зато Радд громко расхохотался своим противным кудахчущим смехом.

– Не трать попусту слов, принцесса. Может, ты думаешь, что туземцы неподкупны? Чтоб мне пропасть, их точно так же можно купить с потрохами, как и любого белого! Этим ребятам хорошо заплатили, и они на время оглохли и онемели.

– Все равно сунь ей в рот кляп, – мрачно посоветовал Джэггар. – Кто знает... это исчадие ада вполне способно сбить с толку кого угодно, а нам еще плыть и плыть.

Через минуту во рту у Лилиа оказалась какая-то гнусная, дурно пахнущая тряпка.

После этого время тянулось с отупляющей медлительностью. Гребцы делали взмах за взмахом, не зная усталости. Каноэ уже удалилось от острова на значительное расстояние, вокруг все так же расстилалась океанская гладь, слабо озаренная светом молодой луны. Не только гребцы, но Радд и Джэггар не произносили ни слова. Мало-помалу Лилиа погрузилась в глубокий сон. Проснулась она от того, что каноэ как бы заметалось из стороны в сторону. Приподнявшись, девушка бросила безумный взгляд через борт.

Там бесновались волны, сталкиваясь и пенясь, как то бывает вблизи коралловых рифов. Направо виднелся остров, частью покрытый зеленью, частью скалистый, а прямо по курсу лежал плоский мыс, далеко вдающийся в море. Волны с ревом бились о его изрезанные берега, вздымая фонтаны пены. Это зрелище устрашало, да и сам мыс был пустынным и угрюмым на вид.

– Вот мы и на месте, – сказал Радд и приблизился, чтобы развязать веревку на запястьях Лилиа. – Скоро у тебя будет новый дом... если, конечно, ты туда доберешься.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III