Сердце женщины
Шрифт:
Между тем шторм не унимался, и матросы вынуждены были удалиться, чтобы заняться своим делом. У постели капитана остался только Шеймус. Элиза приблизилась к нему и прошептала:
– Он поправится?
Шеймус вздохнул и вполголоса пробормотал:
– Слава Богу, свернутые паруса смягчили удар. Если бы Люк упал прямо на палубу или в воду… – Он умолк, не в силах продолжить.
Элиза налила в кружку рома и протянула ее пожилому ирландцу. Тот молча кивнул и осушил кружку одним глотком.
– Вы долго плавали вместе? – спросила Элиза.
Она видела, что Шеймус очень переживает.
Шеймус
– Я обучил этого парня всем морским наукам и заботился о нем, как о собственном сыне. Впрочем, кажется, я слишком уж разговорился. Люк не любит подобные сантименты.
– Черная Душа? – прошептала Элиза. Шеймус с усмешкой покачал головой.
Он чуть не погиб из-за своего мягкосердечия. Глупый мальчишка…
Элиза нахмурилась. Мягкосердечный? Этот холодный, бесчувственный пират – мягкосердечный? Нет, едва ли. Ведь она помнит его мрачный пронизывающий взгляд. Правда, он без страха и колебаний бросился спасать мальчика, хотя прекрасно знал, чем рискует.
– Я его не понимаю… – в смущении пробормотала девушка.
Шеймус снова усмехнулся:
– Ничего удивительного, леди. Эту черту характера он вряд ли проявит по отношению к вам.
Разумеется, это был намек на его жестокость.
– Но я не сделала ему ничего дурного. Я даже не знаю его. Почему же он ненавидит меня? Шеймус посмотрел на нее с недоумением:
– Знаете, леди, вам лучше расспросить об этом своего отца, когда увидите его.
– Почему Я? Но все-таки… – упорствовала Элиза. – Почему я должна отвечать за то, что он был признан виновным в пиратстве и осужден?
Тут Шеймус, склонившись над капитаном, поднял его безжизненную руку так, чтобы Элиза могла видеть ее.
– Вот. Что скажете?
Элиза увидела, что все суставы пальцев на правой руке Люка имели неестественные утолщения. Удушающий ком подкатил к ее горлу, и она чуть слышно прошептала:
– Что с ним сделали?
– Они допрашивали его и требовали, чтобы он выдал местоположение своего корабля и имена членов команды. Каждый раз, задавая вопрос и не получая ответа, они ломали ему один из пальцев.
– Ло-ломали?.. – Элиза почувствовала подступающую к горлу тошноту. – Кто… кто ответственен за это?
Шеймус пристально посмотрел ей в глаза:
– Ваш отец, мисс Монтгомери.
Элиза уже хотела заявить, что Джастин Монтгомери ей не отец, но вовремя спохватилась. Она по-прежнему смотрела на пальцы Люка.
– Потом их пришлось повторно ломать, – продолжал Шеймус. – Чтобы они срослись надлежащим образом. Иначе он не смог бы пользоваться этой рукой.
Элиза не стала спрашивать, кто оказал Люку эту ужасную услугу. На глаза старого моряка навернулись слезы, и он, тяжко вздохнув, вновь заговорил:
– А теперь, леди, скажите мне, что с ним поступили по справедливости и он не имеет права отомстить тому, кто приказал это сделать. Но это еще не все. Кое-что он должен рассказать вам сам. – Шеймус внимательно посмотрел на своего молодого друга. – Да, у него слишком мягкое сердце. На его месте я бы покончил с вами и отправил безжизненное тело мерзавцу, породившему вас.
Потрясенная этими жестокими словами, Элиза потупилась. Помощник же молча направился к двери и покинул каюту. Когда шаги Шеймуса затихли,
Элиза прикоснулась к пальцам Люка, и на глаза ее навернулись слезы – она представила, какую боль ему пришлось вытерпеть. При этом она с восхищением думала, каким мужеством он должен обладать, чтобы хранить молчание во время пыток.
Удар потряс его с такой силой, что, казалось, душа должна была покинуть тело.
«Наверное, я уже умер», – подумал Люк.
Словно со стороны он наблюдал, как команда и его пленница собрались вокруг него. Матросы плакали, но он не чувствовал их горя. «Так даже лучше, – промелькнуло у него. – Да, очень хорошо… Я полежу здесь немного и отдохну».
А затем он вдруг увидел искаженное горем лицо девушки. По ее щекам текли слезы.
«Боже, она плачет из-за меня!»
Эта мысль настолько поразила Люка, что сердце его вновь забилось. Однако он не мог дышать и не мог пошевелиться. Он задыхался, и его грудная клетка отказывалась расширяться. Теперь мысль о смерти пронзила его холодом, и он уже не испытывал приятного чувства покоя.
Затем воздух с шумом ворвался в горло и, наполнив легкие, вдохнул жизнь в его тело. Это ощущение оказалось таким приятным, что он на время забыл о боли. Но в следующую минуту боль снова охватила каждую клеточку его тела, и даже мысли наполнились страданием. Все вокруг померкло, однако это состояние не принесло покоя, и вскоре сознание вернулось к нему вместе с ощущением голосов – сначала едва различимые, затем более отчетливые. Это были голоса Шеймуса и пленницы. Не в силах принять участие в разговоре, он только слушал. Тяжело было слышать боль в голосе Шеймуса, когда тот говорил о повторном переломе его пальцев.
Тяжело, потому, что его вновь охватили те же ощущения… Он тогда привязал собственную руку к поручню и влил в себя кружку рома, чтобы заглушить боль. Его сковал страх, сковал ужас ожидания… Затем он вспомнил жуткий хруст и собственный крик, отдававшийся в ушах. Когда его пытали среди врагов, он мог сдержать крики, но не здесь, не среди друзей. Он молился снова и снова, пока не потерял сознание от острой боли. И даже в мучении тяжелее всего было видеть изрезанное морщинами лицо Шеймуса – тот словно просил прощения.
Именно в этот черный день ненависть Люка достигла предела, и он решил, что непременно отомстит… Он терпеливо дожидался, когда суставы полностью срастутся. В бессонные же ночные часы, когда боль в пальцах не давала покоя, он обдумывал план отмщения.
Он никогда не думал, что его жажда мести может ослабеть. Но сейчас, когда Филомена Монтгомери, сидевшая у постели, осторожно поглаживала его холодные пальцы, он почувствовал, что желания отомстить поубавилось. А когда она подняла руку, чтобы утереть слезы со своей щеки, он совсем растерялся.