Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серебряная книга сказок
Шрифт:

Покачал отец головой, давай Лежебоку уговаривать, дескать, с худым конем да ржавой саблей какое геройство, но Лежебока уперся, на своем твердо стоит. Пришлось отцу согласиться.

На другой день стал Лежебока в путь готовиться. Взял еды, денег немного, опоясался ржавой саблей, взгромоздился на тощего коня и пустился в дорогу. А братья с толпой зевак ему вслед глядят и насмешки строят.

С горем пополам выбрался Лежебока из города. Тут кляча остановилась и говорит Лежебоке:

— Слезай с меня, Лежебока! Принеси мне колоду овса и колоду огня, да шерсть

мою хорошенько почисти. Знай — конь я не простой, а крылатый! И сабля твоя не простая, прикажешь ей: „Руби врага!" — она так возьмется за дело, что, пока всех на месте не положит, не остановится. А теперь неси поскорее овес да огонь, путь наш далек.

Обрадовался Лежебока, почистил коня, принес ему колоду овса да колоду огня. Конь поел, отряхнулся и превратился вдруг в благородного крылатого красавца-коня. А потом поднялся вместе с Лежебокой до самых облаков и полетел вперед, только ветер в ушах свистит и горы да леса мелькают внизу, словно муравейники.

Вскоре остановился конь у медного леса.

— Это, — говорит, — тот самый медный лес, до которого твой старший брат целый год добирался. Спешься и принеси мне колоду овса да колоду огня, я поем и дальше поедем.

Исполнил Лежебока его просьбу, накормил коня и не успел глазом моргнуть, как перелетели они через высокие горы и обширные долины.

И остановился крылатый конь у серебряного леса.

— Вот серебряный лес, до которого твой средний брат два года добирался. Спешься и принеси мне колоду овса да колоду огня и поехали дальше.

Выполнил Лежебока его просьбу, накормил крылатого коня, и они помчались вперед.

Долго они летели, пока не остановились наконец у золотого леса.

— Вот, — говорит конь, — золотой лес. За этим лесом в королевском замке живет старый друг твоего отца. У него мы и заночуем. Неси мне колоду овса и колоду огня.

Накормил Лежебока крылатого коня, вскочил на него, они миновали золотой лес и очутились возле замка.

Соскочил Лежебока с коня, пошел в замок, учтиво хозяину поклонился. Удивился тот, увидав человека, — ведь уже целый год не видал старый король ни живой души.

— Кто таков и куда путь держишь? — спрашивает он Лежебоку.

— Я такого-то и такого-то короля младший сын, — отвечает Лежебока, — брожу по белу свету, ума-разума набираюсь.

Обрадовался хозяин гостю.

— Сколько мы с твоим батюшкой подвигов свершили! С Бабой-ягой дрались! Такого друга, как твой отец, у меня больше не было и не будет.

— Что за Баба-яга? — поинтересовался Лежебока.

— Злющая старая ведьма. А сыновья — драконы, те еще почище матери будут.

— А теперь что ж вы с ней не воюете?

— Слаб стал, мне уже не справиться. Чем больше ее солдат перебьешь, там больше их из-под земли появляется. Мне их одному не одолеть.

— Коли вы не одолели, попытаю-ка я счастья. Есть у меня батюшкины крылатый конь да сабля! И вы соберите немного войска, оно нам пригодится.

Стал король Лежебоку отговаривать, но тот не послушался. Делать нечего, собрали они королевских солдат и пошли войной на Бабу-ягу.

Еще

издалека увидали они ведьминых душегубов — все огромное поле заполонили, будто море разлилось, а на помосте сама Баба-яга сидит и приказы отдает. Испугались королевские войска, но Лежебока выхватил свою ржавую саблю из-за пояса и помчался вперед на крылатом коне. „Руби врага! — кричит, а сабле наказывает: — Круши, сабелька, нечестивцев!"

И стала тут сабля врагов направо и налево рубить, падают они, словно спелые колосья под косой, но на их место тут же новые встают.

— Я найду заколдованное место, откуда войско пополнение берет! — вскричал Лежебока и приказал сабле зарубить Бабу-ягу.

Рубила сабля, рубила, пока до Бабы-яги не добралась. Свалил Лежебока помост, на котором ведьма сидела, а ее самое на мелкие кусочки искрошил. В тот же миг исчезло и ее черное войско.

С победой возвращались с поля боя Лежебока и старый король. Не знал он, как благодарить Лежебоку, собирался пир горой в его честь устроить, но Лежебока отказался, накормил своего крылатого коня и поспешил с добрыми вестями к любимому отцу.

У ворот королевской столицы крылатый конь снова тощей клячей обернулся и поплелся, едва волоча ноги. Приехали они в замок. Братья его как насмешками проводили, так насмешками и встретили. А отец приветливо спрашивает:

— Как тебе, сынок, ездилось?

Отвечает Лежебока: „Да вот, батюшка, медную ветку я сорвал в лесу перед завтраком, серебряную — перед обедом, золотую — под вечер, а заночевал у вашего старого друга в замке за золотым лесом."

— Вот это по мне, — обрадовался король, похлопывая Лежебоку по плечу. — А что поделывает мой старый друг? Мы с ним вместе с Бабой-ягой воевали, да так и не смогли ее одолеть.

Стал Лежебока рассказывать, как они Бабу-ягу победили, отец от радости прослезился, а братья от злости и зависти чуть сквозь землю не провалились.

— Ты у меня молодец! — воскликнул король. — Жаль, что я стар стал, не то бы вместе с тобой пошел войной на врага. Ведь у моего друга есть три дочери, одна краше другой. Но три сына той самой Бабы-яги украли их у старика. Сыновья эти — драконы. Один — о четырех, другой — о восьми, а третий — о двенадцати головах. Не хотел бы ты с ними силой помериться?

— Если будет на то ваша воля, батюшка, хоть сейчас, — отвечает Лежебока.

И, не откладывая в долгий ящик, начал собираться в дорогу. Пошел он к своему коню совета спрашивать. И говорит ему конь:

— Тяжело тебе, хозяин, придется. Этих драконов еще никто не мог победить. Боязно мне за тебя и за себя.

— Не бойся, мой верный конь! Ведь и Бабу-ягу никто победить не мог! Будь что будет — завтра в путь!

На рассвете опоясался Лежебока ржавой саблей, простился с отцом и слугами, уселся на своего коня и под насмешки завистливых братьев отправился за новыми испытаниями. Выехал из города, почистил свою лошаденку, накормил овсом и огнем, она снова крылатым конем обернулась, вскочил на коня, и замелькали под ними горы и долы.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести