Серебряная равнина
Шрифт:
«Ну наконец-то все разъяснится, — подумал Станек. — Офицерское удостоверение написано на чешском и русском языках. Чего этот малый так долго его изучает?»
По выражению лица Беляева, бывшего баритона ленинградской оперы, ничего невозможно было понять, оно то и дело менялось: на нем отражались и сосредоточенность, и любопытство, и неудовлетворенность. Вдруг он выпрямился и зло приказал:
— Алексей Ефимович, уведите его!
Станек догадался: танкист просматривал солдатскую книжку убитого немца, а не его удостоверение. Горло
— Товарищи, это ошибка. Подождите, пожалуйста… Его русский язык еще больше раздражал Беляева. Он подтолкнул Станека, а с ним и старика Ефимыча к выходу:
— Каждый диверсант умеет говорить по-русски. Это мы знаем.
Четвертый танкист, Варвара Фоминична, взглянула на Станека.
— Подождите, пожалуйста, — произнесла она те же слова, что и он. — Это не диверсант. Я чувствую…
— Я, кажется, умею читать! — вспылил Беляев. — Пост снят, и шпионы лезут к нам сюда, как хорьки в курятник. Пошел, — подтолкнул он пленного. — А ты, Варвара, не лезь!
Капитан Федоров, по-прежнему закрывавший вход в землянку, сказал укоризненно:
— Какой ты нетерпеливый, Андрюша. Если что-то не в порядке, нужно отвести в штаб!
Станек подбородком показал на нагрудный карман:
— Здесь, здесь посмотрите! Вот этот документ…
— Обыщите его снова! И как следует! — приказал капитан.
Старик сунул руку в карман кителя Станека.
— Смотри-ка, еще одна книжка! — Он протянул ее Беляеву.
— Я из бригады Свободы, посмотрите, — сказал Станек. Он попытался выпрямиться, но тут же почувствовал, как наган Ефимыча упирается ему в спину: уж слишком быстро диверсант превращался в воина чехословацкого соединения.
— Так, — протянул недоверчиво Беляев. — Какой же документ настоящий? И почему у него две книжки?
Он внимательно разглядывал Станека. Светлая волна волос над широким лбом. Мягкие черты лица. Опущенные уголки рта. Беляев заглянул Станеку в глаза, пытаясь увидеть в них нечто большее, нежели то, о чем могла поведать внешность. Глаза, глубоко запавшие, были широко раскрыты и смотрели прямо, открыто.
Варвара не вытерпела:
— Да никакой он не диверсант.
— Это еще неизвестно, — прервал ее Беляев и строго спросил Станека, почему у него два документа.
Станек объяснил, откуда у него солдатская книжка. Она разбухла от сырости и крови, буквы местами расплылись, стали нечеткими, и это в какой-то мере подтверждало, что слова пленного — не заранее приготовленная отговорка.
Варвара тем временем подняла с земли пилотку Станека, поднесла к коптилке, и все увидели, что к ней приколота кокарда — металлический щиток с изображением льва.
— Как раз сегодня у нас в штабе были такие солдаты. — Она провела пальцем по тусклому силуэту льва. — Я на это обратила внимание. И форма на них была точно такая же.
Под шинелью с оторванными пуговицами виднелась английская полевая форма — обмундирование чехословацкого соединения.
— Так вы
Станек воспринял его тон как проявление исчезающего недоверия и энергично подтвердил:
— Да. Мы сейчас ваши соседи.
Наган старика перестал упираться ему в спину.
— Ну что ж, интересная встреча… — сказал капитан без всякого воодушевления. И после короткой паузы процедил: — На фронте доверчивость дорого обходится.
— Иржи — это Георгий, так ведь? — Беляев пытался смягчить слова капитана. — А ваше отчество?
— У нас не принято, — ответил Станек по-русски.
И тут только заметил, что все еще держит руки вверх. Он опустил их и вдруг, вспомнив все происшедшее, рассмеялся. Рассмеялись и танкисты. Лишь Федоров оставался серьезным и настороженным.
— Где вы так хорошо научились говорить по-русски, товарищ старший лейтенант? — Ефимычу тоже хотелось сказать что-нибудь приятное.
— Я уже более трех лет в России, да и дома немного говорил. — Станек ничего не скрывал: отец был легионером, воевал в России и часто вспоминал о ней.
Федоров впился глазами в Станека. Бесстрастным голосом спросил:
— Где воевал ваш отец?
— Да по всей России, вы же сами знаете. Он часто рассказывал о каких-то деревнях под Пензой, под Самарой… — Станек отвечал с удовольствием. Он был рад сближению с капитаном.
Капитан стремительно шагнул к нему:
— Под Самарой? В каких местах? В каком году?
— Не знаю. Отец нам так много всего рассказывал! — Станек чуть улыбнулся, глядя в непроницаемое лицо капитана. — Он не мог забыть о России.
— Я этому верю! Видно, ему было что вспоминать. Мы, впрочем, тоже помним чехов.
На лице капитана и теперь не дрогнул ни один мускул.
— Боже мой! — воскликнул старик. — Выпытываем у вас все, как на допросе, а сами, невежи, еще не представились. — Начал с себя. — Алексей Ефимович. — Долго тряс Станеку руку. — А это наша красавица Варенька Фоминична.
Варвара повернулась к Станеку:
— Я радистка. Связистка, как и вы. — Улыбнулась: — Я связист, вы связист.
Прежде чем он успел ей ответить, отрекомендовался и Беляев:
— Андрей Максимович…
Станек подошел к последнему, к капитану.
— Мы — свои, — сказал он дружелюбно, желая до конца развеять тучи, которые, возможно, еще висели над ними, и протянул капитану руку.
Тот старательно поправлял фитиль в коптилке и, не поворачивая головы, холодно извинился:
— Простите, у меня дела.
Потом присел к столику, сбитому из досок, и принялся перебирать бумаги.
Станек стоял в замешательстве, не зная, что делать. Танкистов он понимал. Вполне естественно, что они сначала так «неприветливо» встретили его. Но чем вызвано сдержанное поведение капитана теперь, когда все уже выяснилось? Почему он еще более холоден, чем вначале, когда ситуация не была ясной?