Серебряная рука
Шрифт:
Корум снова взялся за весла.
Через какое-то время Гоффанон заговорил вновь.
Он нахмурил свои черные брови и через плечо Корума стал вглядываться вдаль.
— Похоже, впереди туман. И это в такую-то погоду!
Корум не стал оборачиваться, — он боялся сбиться с ритма.
— Густой-прегустой, — сказал Гоффанон через пару минут. — Я думаю, лучше туда не плыть.
Перестав грести, Корум обернулся. Гоффанон был прав. Над морем стелился туман. Берег, к которому они направлялись, был едва виден. Оставивший весла Корум
— Ну что ж, нам не повезло, — сказал он, — но у нас нет времени на то, чтобы плутать по морю. Мы поплывем прямо к берегу, надеюсь, туман скоро рассеется.
Принц взялся за весла.
Вскоре похолодало настолько, что ему пришлось откатать рукава своей куртки. Впрочем, пока холод был терпимым, и Корум не спешил одевать на себя нагрудную пластину и шлем, — они мешали бы ему грести. Лодка стала идти тяжелее, Принцу казалось, что он погружает весла в липкий ил. Вкруг лодки стали виться струи тумана. Гоффанон вновь помрачнел, его стало знобить.
— Разве такое бывает? — прорычал он и, заерзав, раскачал лодку так, что она едва не перевернулась. — Разве такое бывает?
— Ты думаешь, это туман Фой Мьёр? — спросил Корум.
— Они похожи, как две капли воды.
— Наверное, ты прав.
Теперь туман окружал лодку со всех сторон. Корум перестал грести, и судно стало замедлять ход. Внезапно лодка остановилась.
Корум глянул за борт.
Море замерзло. Оно застыло едва ли не мгновенно — волны превратились в ледяные горки, изящно разукрашенные замерзшими пузырьками пены.
Корума охватило отчаяние; нагнувшись, он достал со дна лодки пику и топор.
Гоффанон тоже поднялся со своего места и осторожно попробовал ногою лед. Он неуклюже выбрался из, лодки и стал торопливо затягивать ремни своей шубы. Изо рта валил пар.
Корум тоже набросил на себя накидку и стал озираться по сторонам.
Послышались какие-то звуки. Ворчание. Крик. Принцу показалось, что он слышит скрип огромной боевой колесницы и тяжелые шаги безобразных тварей. Фой Мьёр не нужны были корабли — они мостили свои морские пути льдом. Быть может, они узнали о планах Гоффанона и Корума и решили сорвать их? Или же они просто навели свой мост?
«Скоро мы об этом узнаем», — думал Корум, сидя у лодки.
Фой Мьёр и их воинство двигались с востока на запад; в том же направлении, но несколько под иным углом пролегал путь Корума и Гоффанона. Вдали появились темные фигуры. Корум почувствовал знакомый запах елей и увидел грузные тела Фой Мьёр, едущих на колесницах. Здесь же был и Гейнор, как всегда его доспехи переливались всеми цветами радуги. Фой Мьёр направлялись вовсе не к Кэр-Малоду — они шли на Кэр-Гаранхир.
Если не опередить Фой Мьёр, вряд ли удастся найти Овена и Дуб.
— Гаранхир, — пробормотал Гоффанон. — Они идут к Гаранхиру.
— Да, — с отчаянием в голосе отозвался Корум. — У нас нет иного выхода, кроме как следовать за ними. Когда же
Гоффанон пожал огромными плечами и почесал нос. Взяв топор в правую руку, он улыбнулся.
— Что поделаешь — должны, значит, должны, — сказал он.
К счастью, псов Кереноса в армии Фой Мьёр не было. Похоже, чудовища рыскали вкруг Крэг-Дона в поисках Эмергина и трех друзей. Собаки тут же учуяли бы двух притаившихся людей.
Корум и Гоффанон осторожно двинулись вслед за Фой Мьёр, надеясь в скором времени увидеть землю. Они быстро выбились из сил, так как идти им приходилось по застывшим морским волнам. Вскоре Фой Мьёр и Братья Елей вышли на берег, что еще час назад был зеленым и полным жизни, — теперь он дышал смертью и хладом.
Как только Фой Мьёр сошли со льда, он стал стремительно таять. К счастью, море здесь было мелким — Коруму вода доходила до подбородка, Гоффанону — до груди.
Друзья вышли на морозный берег.
Корум наглотался соленой морской воды, — его душил кашель. Гоффанон, ни минуты не раздумывая, схватил Принца под мышку, и с этой тяжелой ношей, бряцая латами, понесся на холм.
У Корума заныли ребра.
— Ты очень странный карлик, Гоффанон. Меня поражает то, как в твоем крошечном теле умещается такое количество энергии.
— Мой малый рост компенсируется повышенной выносливостью, — серьезно ответил ему сидхи.
Уже через два часа они оставили Фой Мьёр далеко позади.
Друзья решили передохнуть и спустились в неглубокую ложбинку. Они сидели на земле и радовались запаху трав и цветов. Через несколько часов те должны были превратиться в лед, и потому их запах казался особенно благоуханным.
Гоффанон вздохнул и нежно посмотрел на цветок мака.
— В этом мире найдется немного земель, что могли бы сравниться красотой с землями мабденов, — сказал он. — Но они исчезнут. Их погубят Фой Мьёр.
— О каких это других землях ты говоришь? — спросил Корум. — Что тебе о них известно?
— Те земли давным-давно обращены в лед этими выродками, — сказал Гоффанон. — Эта же земля пока не умерла. Отчасти это связано с тем, что Фой Мьёр боятся Крэг-Дона, отчасти с тем, что именно здесь селились сидхи. Долгое время Фой Мьёр не осмеливались покидать своих восточных морей.
Он поднялся на ноги.
— Может быть, ты сядешь ко мне на плечи? Думаю, тебе так будет удобнее.
Корум с благодарностью принял предложение кузнеца и тут же вскарабкался к нему на плечи.
Не мешкая, друзья пустились в путь.
— Да, мабденам надо объединяться, — сказал Корум со своей своеобразной трибуны. — Если бы их племена были связаны друг с другом, они обладали бы куда большей силой.
— А как же быть с Балахром и всеми остальными? Что могут противопоставить мабдены грозному оку Балахра?