Чтение онлайн

на главную

Жанры

Серебряные фонтаны
Шрифт:

Лео прервался, но я не рискнула заговорить. Немного спустя, он продолжил:

— И я вернулся, решив, что больше не буду любить тебя, что между нами больше ничего не будет. Однако ты оказалась слишком соблазнительной, — его голос упал. — Мне следовало бы сопротивляться этому, но, ты была слишком прелестна. Сегодня вечером — и в субботу. Твое лицо в холле Белинга — я хотел накричать на тебя, послать тебя смыть эту мерзкую краску, но ты улыбнулась мне словно ребенок, протягивающий подарок. Ты выглядела счастливым, предвкушающим радость ребенком, и я просто не смог этого сделать. Но за ужином... — в голосе Лео послышался гнев. — Этот, молодой

негодяй! А ты — ты не сводила с него глаз, положила руку ему на локоть! И все остальные, все мужчины в комнате... — его дыхание участилось. — Глядя на тебя там, я в полной мере осознал свою глупость. Я уродлив, а ты прекрасна, и к тому же почти на тридцать лет моложе меня. Я еще не видел тебя в подобной компании и в тот миг понял всю абсурдность своей любви к тебе. А твое поведение — может быть, ты всегда ведешь себя с мужчинами так, когда я не вижу тебя? — его рука еще сильнее сжала мою, едва не ломая пальцы.

— Нет, нет! Я вела себя так, потому что ты был там и смотрел на меня! Мне так сказали бабушка Витерс и Мод — что я должна заставить тебя ревновать.

— Ну, ты преуспела в своих намерениях. Я вел себя словно олень-самец во время гона.

— Мне хотелось, чтобы ты замечал меня.

— Неужели тебе хотелось еще и того, чтобы я взял тебя против твоей воли?

Я вздрогнула от этих слов, но тепло его руки, сжимающей мою, придало мне смелости.

— Но ты же знаешь, что не делал этого, — возразила я. — Я была согласна, я сама обняла тебя.

— Действительно, обняла, — удивился Лео. — Ты знала, что я собираюсь делать, и все-таки протянула ко мне руки. Знаешь, если бы не это, я не решился бы взять тебя. Когда я бросил тебя на кровать, ты выглядела такой перепуганной, что я уже почти решил оставить тебя, но тут... — его голос сорвался, но снова набрал силу. — Ты протянула ко мне руки, а я взял тебя как шлюху, — в голосе Лео прозвучало горькое презрение к себе.

— Нет, не так! — воскликнула я. — Это было не так, потому что... — мой голос сорвался, — потому что ты любишь меня.

— Но я не доверяю тебе, — тихо сказал Лео.

— Я же сказала, что никогда не изменяла тебе. Я сказала тебе правду.

— Я знаю, мой рассудок верит тебе, но сердце говорит, что меня предали. Да, я люблю тебя, но хотел бы не любить, — я не отвечала. — Иногда, — продолжил он, — мне даже хотелось бы вернуться во Францию. Вдали отсюда мне не нужно думать, потому что нет причины ни для мыслей, ни для чувств, потому что нет будущего. От них нельзя избавиться, если есть надежда на будущее. Единственный способ справиться с этим — жить текущим днем, часом, минутой — и не думать. Теперь, когда война кончилась и я снова здесь, рядом с тобой, я не могу перестать думать и чувствовать. Я знаю, что глупо испытывать подобные чувства, но ничего не могу поделать с этим. Каждый раз, глядя на тебя, я разрываюсь между любовью и ненавистью.

Он осторожно разжал пальцы, и я убрала свою руку.

— Эми, ты сказала, что хочешь, чтобы я обходился с тобой как муж — не знаю, смогу ли я. Я не могу руководствоваться похотью, но и любовью тоже. — Я не могла произнести ни слова. Лео ласково сказал: — Прости, Эми, но так уж я устроен.

— Я люблю тебя, — прошептала я наконец.

— Знаю, Эми, знаю, — в голосе Лео слышалась глубокая усталость. — Ты усердно старалась. Ты возобновила свою супружескую клятву, ты даже поехала во Францию, спасать умирающего Зверя. Ты ошиблась, ты все время ошибалась насчет этого. Я не добрый Зверь,

влюбленный в Красавицу, заставивший ответить ее взаимностью — а когда это случилось, освободившийся от наложенного на него заклятия.

— Это моя вина, — признала я. — Потому что здесь был другой прекрасный принц, и он уходил на войну...

— Не осуждай себя, — покачал головой Лео, вставая. — Урон был причинен задолго до того, как ты родилась. Теперь я это понял. Другая женщина наложила на меня заклятие. Нет, не заклятие — будем называть вещи своими именами. Проклятие. Жизнь — не волшебная сказка, Эми, смертной женщине не под силу снять это проклятие, даже тебе. Здесь не может быть счастливого конца, — с этими словами он оставил меня.

Я потерпела поражение. Жанетта наложила на Лео проклятие. Она сделала это неумышленно, а позже, когда поняла подлинную суть этого проклятия, послала Терезу просить, чтобы я сняла его — но я потерпела поражение.

Утром я обнаружила, что во второй раз потерпела поражение. На моей ночной рубашке оказалась кровь — пришли месячные. Даже его семя не прижилось во мне.

Лео рано пришел в детскую, пока я еще была там. Мы немного побыли вместе с детьми, затем он уложил Джеки в кроватку и встал. Я сама собиралась уходить, но теперь медлила, выжидая, предложит он мне пойти с ним на завтрак или предпочтет держаться от меня подальше. Оглянувшись, Лео спросил:

— Ты идешь вниз, Эми? Пора завтракать, — только тогда я вскочила с места.

— Ты неважно себя чувствуешь? — спросил он за дверью. — Ты очень бледна.

Я взглянула на него и сказала:

— Утром у меня пришли месячные... в полную силу, значит, я точно не... точно не... — на его лице появилось облегчение. — Разве ты не хочешь еще одного ребенка? — прошептала я.

Лео коротко ответил:

— Нет, — взглянув на меня, он добавил: — В воскресенье ты сказала мне, что тоже его не хочешь.

— Да. Только я подумала... подумала... что если у меня... у нас... — я запнулась и замолчала.

— Дети должны появляться ради себя самих, — мягко сказал Лео. — Их нельзя ждать ради перемирия между теми, кто зачал их, — я сознавала, что он прав, но все-таки надеялась.

Он ни слова не сказал за завтраком, а когда я вышла вслед за ним из утренней комнаты, сразу же прошел через холл в библиотеку и плотно закрыл за собой дверь. Я поднялась в свою гостиную и попыталась сосредоточиться на шитье, но закрытая дверь не выходила у меня из головы.

«Дайте ему любовь, которой не могла дать я». Я представила, как Жанетта с бледным, искаженным лицом лежит на постели и говорит свое последнее отчаянное послание. Мне. Но я потерпела поражение, и теперь осталась только дверь библиотеки, закрытая передо мной.

Закрытая, как всегда, потому что библиотека была комнатой Лео, куда я заходила только с его разрешения или по приглашению. Затем я вздрогнула и выпрямилась, потому, что то же самое было и с Жанеттой. Лео приглашал ее посидеть там, когда она поселилась в Истоне. Однако она постоянно искала повод для отказа, а Лео, не прекращал приглашать ее. Он знал, что сама она никогда не войдет туда — и все-таки обнаружил ее дневник на своем письменном столе. Тереза, видимо, не знала, что Жанетта по своей воле никогда не заходит в библиотеку, а если и знала, то не придала этому значения. Ей нужно было оставить дневник там, где Лео точно прочитал бы его — подумав, что дневник намеренно оставили ему для чтения.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама