Серебряный крест
Шрифт:
От неминуемой смерти капитана спасла лишь отработанная за долгие годы работы реакция. Серебристый клинок со свистом обрушился на его голову, но в самый последний момент Полозов успел от него уклониться, сделав резкий уход вправо. Шпага со свистом рассекла воздух в том месте, где секунду назад находился оперативник. Правда, при этом пришлось упасть на землю, но и противник, не ожидавший от своей жертвы такой прыти, потерял равновесие и по инерции сделал шаг вперед. Тут Полозов и достал его с земли подкатом. Кавалерист с шумом растянулся на траве, выпустив из рук клинок, а Виктор, не долго думая, мгновенно оседлал своего соперника и быстро отключил
И это было вовремя. Второй солдат, отбросив девушку в сторону и размахивая оружием, уже бежал на подмогу своему товарищу.
Полозов отскочил назад и подхватил с земли двухметровую березовую жердь. Теперь ему было чем встретить нападавшего. Недавно к ним в отдел пришел молоденький лейтенант Скворцов, окончивший Брянскую школу милиции. Так вот этот самый Скворцов, как оказалось, с детства интересовался различными единоборствами, в том числе и старым китайским боем на шестах. Ребятам стало интересно, и на занятиях по физподготовке они решили поучиться у нового сотрудника этой методике. Не миновала сия чаша и Полозова...
Замах, удар - березовая жердь встретилась с остро отточенным клинком. Еще удар, поворот на месте - лезвие ушло в сторону, а нападавший, неосторожно подавшись вперед, открыл свой левый бок. Легкое движение, и конец палки заехал ему прямо под ребра.
Солдат зашипел от боли, но удержался на ногах, и следующий удар Виктора был парирован лезвием шпаги. Некоторое время они молча обменивались ударами, пока, наконец, противник Полозова, раздосадованный упорным сопротивлением своей жертвы, не стал допускать одну ошибку за другой. Еще минута, и он покатился по траве, получив сильный удар прямо в солнечное сплетение. Виктор поднял жердь, горя желанием добить поверженного врага, но тут позади него раздался топот копыт. Полозов обернулся. Последнее, что он увидел, это покрытая пеной лошадиная морда с налитыми кровью глазами и занесенный над его головой клинок...
Глава 3
Призраки прошлого
В разведенном посреди лесной поляны костре шумно трещали ветки. Отблески пламени метались по хмурым сосредоточенным лицам сидящих у огня солдат, выхватывали из темноты детали одежды и амуниции, старинное оружие, привязанных к молодым сосенкам лошадей. Молодой безусый кавалерист помешивал деревянной ложкой кипящее в подвешенном над костром медном котелке варево. Легкий, пахнущий дымком ветерок доносил оттуда соблазнительный аромат съестного.
Полозов неловко перекатился на другой бок и судорожно сглотнул набежавшую слюну. То, что произошло с ним, выходило за все разумные рамки. Ответ тут был один: либо все это страшный сон, либо пора писать рапорт и отправляться в психиатрическую клинику.
Когда он очнулся, то первое, что увидел, - это колышущаяся в метре от его носа пожелтевшая трава на обочине дороги, неторопливо убегавшая назад. Прямо под подбородком располагался лоснящийся и пахнущий едким потом лошадиный бок, а правая щека почти вплотную упиралась в жесткий и потертый раструб кавалерийского ботфорта. Только тогда Полозов понял, что он самым настоящим образом переброшен поперек конской спины со связанными ногами и руками и что его куда-то везут. Загадочные захватчики изредка перебрасывались между собой отрывистыми фразами на совершенно непонятном Виктору языке. Судя по голосам, их было не менее пяти-шести человек.
Полозов попытался, было, повернуться, но сильная рука в толстой кожаной
Уже наступали сумерки, когда они, наконец, прибыли на место. Везший Полозова всадник сдержал коня и, спрыгнув на землю, стащил оперативника с лошадиного крупа.
Виктор очумело помотал головой и огляделся.
Посреди поляны, на которую они приехали, горел большой костер. Неподалеку стояло несколько оседланных лошадей, а вокруг сновало около двух десятков людей в точно такой же серо-голубой форме, как и у захвативших их солдат. Здоровенный блондин с заплетенными в длинную косу волосами легко, словно пушинку, сгрузил с лошади связанную Селену и развалистой походкой направился к стоящему в стороне, отдельно от остальных, человеку. Судя по изящно пошитой, тщательно подогнанной по фигуре и более богатой одежде, тот был здесь старшим.
Доклад длился недолго. Офицер выслушал рассказчика, удивленно покачал головой, а затем подошел вплотную к лежащим на траве Полозову и Селене. Был он сравнительно молодой, светловолосый, лет двадцати семи, с породистым холеным лицом. Усов он не носил, был гладко выбрит и надушен. Большой крючковатый нос и узкий удлиненный подбородок делали лицо офицера зловещим и хищным. Из-под низко надвинутой на лоб треуголки, отделанной по краю золотистым шитьем, на пленников с интересом смотрели холодные, как лед, серые глаза.
Некоторое время он молча рассматривал связанного Полозова, а потом его взгляд переметнулся на пришедшую, наконец, в себя девушку. При виде ладной фигурки Селены ноздри его чувственно затрепетали. Потом офицер вполоборота повернулся к своим подчиненным и что-то им сказал. Те почтительно захихикали, деликатно прикрыв усы руками.
От сказанных слов личико девушки порозовело, и она, слегка приподнявшись, с презрительной миной бросила в их сторону несколько отрывистых фраз на том же непонятном Полозову языке и показала на свои связанные руки.
Брови командира отряда удивленно поползли вверх, но после недолгого раздумья он нагнулся и, легонько потрепав рукой Селену по щеке, сделал знак одному из солдат.
Тот достал из ножен шпагу и разрезал веревки на руках девушки.
Селена потерла ладошкой затекшие кисти и снова что-то сказала офицеру, кивнув для убедительности на связанного Полозова. Тот отрицательно покачал головой и погрозил девушке пальцем. Потом отдал солдатам приказание, и двое из них подхватили Виктора под руки и усадили у ближайшего дерева, прислонив спиной к стволу. Потом туда же перебраться было приказано и Селене. Рядом с ними расположился часовой, вооруженный старинным мушкетом и длинной шпагой.
– Послушайте, что это за шутки, в конце концов?
– взорвался Полозов.
– Что это за дурдом такой? Кто вы такие, в самом деле, и по какому праву...
– По праву сильного, милейший, по праву сильного, - ответил ему неожиданно молодой офицер на вполне приличном русском языке.
– А вы что думали? И теперь я - капитан королевских драгун Карл Армфельт, вправе решать вашу дальнейшую судьбу. Захочу - пощажу, захочу - повешу прямо здесь, на этом суку.
– С этими словами он для пущей убедительности показал затянутой в мягкую перчатку рукой на торчащей прямо над головой Полозова сук.
– Но, для начала, я хочу узнать, кто вы такие и что делаете здесь, в расположении наших войск.