Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серенада любви
Шрифт:

Сколько же понадобится сил, чтобы раненые в ее доме ни в чем не нуждались!

«Я справлюсь», – думала Лидия, направляясь по снежной каше к своему экипажу.

– Миссис Макгрегор, не знаю, как это у вас получается! – воскликнула Сара Малленз, одна из шести молодых женщин, временно поселившихся в доме Лидии.

В начале марта Лидия взяла под свою опеку четырнадцать раненых, и теперь у нее было не менее двух десятков помощников. К концу марта большая часть раненых пошла на поправку.

За

ними ухаживали молодые женщины, готовые прибежать по первому их зову, и мужчины не могли оставаться равнодушными. Завязалось даже несколько романов. В результате у Лидии было более чем достаточно энергичных волонтеров, чтобы поить рыбьим жиром и другими тонизирующими средствами пациентов.

Кроме того, добровольцы выполняли много другой работы, повышавшей моральный дух янки: взбивали подушки, читали любовную лирику, играли в шашки и писали письма для тех немногих раненых, чей дом находился за пределами Новой Англии.

Дамы Нью-Лондона стирали и гладили, пекли хлеб и пироги. Время от времени к ним наведывался тот или иной охотник и приносил оленину или дикую индейку. Казалось, столь широкая помощь общины должна была бы позволить Лидии всецело сосредоточиться на ее обязанностях, но этого не случилось. Слух о ее лазарете быстро распространился, и вскоре для каждого нового раненого находилась своя сиделка. Обычно приходили старые девы, желавшие подыскать себе мужчину. Вскоре дом Макгрегоров трещал по швам.

И не только дом, думала Лидия, второй раз распуская платья по талии, с тех пор как взялась ухаживать за ранеными. Нью-Лондон загудит от слухов, если станет известно о ее беременности. И она ничего не сможет с этим поделать!

Главное для нее сейчас – нагружать работой свой корпус волонтеров, чтобы, упаси Бог, не поддались аналогичному искушению, иначе конец ее репутации!

Второй раз за утро Лидия поднялась на крышу дома. Площадка с перильцами наверху была единственным местом, где она могла укрыться от шквала вопросов и сиделок, суетившихся вокруг влюбленных мужчин. С каждым днем становилось все труднее закрывать глаза на романы, которые завязывались у нее под носом. Выносить это порой было сложнее, чем вести борьбу с болезнями, болью и потерями.

Размышляя на эту и другие темы, Лидия поднесла к глазам подзорную трубу, чтобы посмотреть на британскую флотилию, притаившуюся в засаде в районе мыса. На горизонте маячили два фрегата, линейный корабль и четыре крейсера, не позволяя американским кораблям заходить в гавань.

Внезапно внимание Лидии привлек стук колес экипажа. Перегнувшись через перила, она подстроила подзорную трубу. К ее дому свернула старомодная черная карета Роберта Харриса, запряженная парой новеньких гнедых. По-видимому, Роберт Харрис привез свою жену, чтобы оставить на день поработать волонтером.

– Брюс передает привет! – крикнул Лидии Роберт Харрис, провожая жену по тающему снегу в дом.

Радость Лидии не знала

границ.

Глава 16

– Вы получили от него весточку? – воскликнула Лидия.

Окончательно потеряв самообладание, она бросилась по лестнице вниз и с жаром обняла мистера Харриса.

От ее горячего поцелуя под настороженным и несколько испуганным взглядом его верной жены Роберт зарделся. Вне себя от радости, Лидия повернулась к миссис Харрис и наградила ее не менее пылким поцелуем.

– Как это замечательно! – Она возбужденно захлопала в ладоши. – Какие новости? Он здоров? Не стойте же здесь, мистер Харрис! Расскажите мне все подробно! – Она проводила супругов в гостиную. – Я так рада, что вы приехали!

– Спокойнее, детка, спокойнее! – Харрис рассмеялся, Смущенный ее чрезмерно радушным приемом. – Он в Уэстерли, и он…

– О, у меня в Уэстерли брат и невестка, – перебила его Лидия. – Я немедленно еду к нему.

– Вчера ночью они вошли в порт, чтобы пополнить запасы воды и провизии, – сказал Робби. Лидия была так счастлива, что ему не хотелось омрачать ее радость. – После обеда он отчалит с приливом.

Улыбка Лидии погасла.

– Сегодня… после обеда? – Она судорожно сглотнула, и глаза ее наполнились слезами. – Значит, я его не увижу?

– Ах, детка! – У старого шотландца затуманился взор, и он ласково потрепал ее по руке. – Знаю, как вы разочарованы. – Тут его лицо снова прояснилось. – Но мы с утра увидимся с ним. Могу передать от вас весточку.

От печали Лидии не осталось и следа.

– Мистер Харрис, я поеду с вами в Уэстерли.

– Проделать весь этот путь ради нескольких минут? – Харрис покачал головой. – На это уйдет все утро.

– Не пытайтесь меня отговаривать. – Лидия махнула Саре Малленз, которую заметила в коридоре. – Сара, принеси мне, пожалуйста, мою накидку.

– Дороги в это время года опасные, – предупредил Харрис.

– Пусть едет! – воскликнула миссис Харрис, глядя на мужа с укоризной.

Он всплеснул руками:

– Похоже, с вами двумя мне не справиться. – Он хмыкнул: – Ладно, миссис Макгрегор. Только не говорите мне, что я не предупреждал вас насчет дорог.

Лидия подпрыгнула от радости и одарила его вторым поцелуем. Потом накинула пелерину и завязала под подбородком ленты широкополой шляпы, украшенной перьями белой цапли.

– Миссис Харрис, не возьмете ли на себя заботу обо всем, пока меня не будет? – справилась Лидия.

Женщина просияла:

– С удовольствием. И кланяйтесь Брюсу от нас.

– Обязательно. Брюс должен знать, сколько людей и Нью-Лондоне его любят, – промолвила Лидия с загадочной улыбкой.

С этими словами она потащила Робби Харриса наружу и, прежде чем он успел помочь ей подняться в коляску, подтолкнула его к месту кучера.

– И не жалейте лошадей, – сказала она, садясь в карету.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2