Серый Человек
Шрифт:
— Мне очень жаль.
— Не надо. Если бы мне дали еще один шанс, то я бы ничего не изменил, — его смех снова перешел в сухой кашель.
— Сколько времени у тебя осталось?
— Это самое забавное. Док говорит, что мне осталось жить полгода. Я говорю: «Тогда я не успею вам заплатить». А потом он дает мне еще шесть месяцев, — Морис рассмеялся, захрипел и закашлялся.
— Значит, полгода?
— Да, так мне сказали семь месяцев назад.
— Тогда не плати ему, — сказал Корт. Это был черный юмор, и ему было неприятно шутить с бывшим наставником о его
— Вернемся к тебе. Во что ты впутался?
— Это связано с работой, которую я закончил на прошлой неделе. Похоже, кое-кто сильно разозлился на меня.
— Цветной парень, который получил пулю в Сирии. Али-Баба, или как там его звали. Это был ты, верно?
— Абубакир, — поправил Корт, но не стал отрицать или подтверждать слова собеседника.
Морис пожал плечами.
— Парень заслужил свое. Я следил за твоей карьерой в частном порядке. Твои операции всегда были светлыми пятнами. Не просто идеально исполненными, но и высокоморальными.
— Скажи это Ллойду.
— Многие говорят, что в Киеве тоже был ты.
— Так говорят.
— Ну, и?
Телефон Мориса зазвонил. Старик протянул тщедушную руку к трубке на стене и ответил на звонок. Его серые зрачки слегка расширились, когда он посмотрел на своего гостя.
— Это тебя.
Глава 24
— Черт, — Джентри взял трубку. — Да?
— Корт? Это Дон.
— Что вам нужно?
— Они не знают, что я звоню тебе. Клэр украла телефон у одного из парней, охраняющих замок. Вся в деда, верно?
Джентри скрипнул зубами. Морис передал ему новую бутылку холодного пива.
— Ты спятил, Дон? Клэр — это не шпион из Белфаста. Ты не можешь управлять ей, как одним из твоих агентов! Она маленькая девочка, твоя внучка!
— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, дружок. Она блестяще справилась с задачей.
— Мне это не нравится.
— Тебе нужна информация или нет?
— Какой мне прок от твоей информации? Откуда мне знать, что ты до сих пор не…
— Они убили Филиппа, Корт. Клэр попыталась сбежать. Ублюдки застрелили моего мальчика, когда он бросился за дочерью.
— Бог ты мой.
— У нас осталась только надежда.
— Мне жаль, — Корт помедлил. — Как ты узнал, что я здесь?
— Ллойд знает, что ты в Женеве.
— Я думал, перестрелка по пути из Цюриха собьет его со следа.
— Почти удалось. Я пораскинул мозгами, что ты можешь делать в Женеве. Знал, что тебе хватит ума не обращаться ни к кому из моей «Сети». Потом вспомнил о старом банкире управления из Женевы, который был инструктором агентов особого назначения. Решил, что ты имел с ним дело в прошлой жизни. Вызвонил несколько контактов и получил номер.
— Как ты можешь звонить оттуда без их ведома?
— Они думают, что я сдался. Я лежу в постели с ножевыми ранами и выбитыми зубами по милости этого паршивца Ллойда. Он отделал меня, но крайне непрофессионально. Не может даже нормально замучить человека. Сейчас я вроде как наполовину овощ, покорный старый пердун в постели на втором этаже. Но я не сдался,
— Только держи своих девочек подальше от этого, ясно? Они всего лишь дети.
— Даю слово.
— У Ллойда действительно есть документы, о которых он говорит?
— У него есть твое личное досье из ЦРУ и еще на пару десятков сотрудников. Бумаги и информация на дисках. Он вывез нас из Лондона, чтобы гарантировать твое появление.
— Почему он это делает?
Фицрой рассказал Корту все, что ему было известно о «Лоран Групп». О требованиях Абубакира. О Ригеле, о минских охранниках и об армии соглядатаев. О двенадцати ударных группах из дюжины стран третьего мира, отправленных на охоту за Серым Человеком, и о призе в двадцать миллионов долларов.
Пока сэр Дональд сообщал все эти сведения, Морис достал из шкафа голубую коробочку и принес ее на кухню, где сидел Корт. Престарелый финансист и бывший инструктор отдела особых операций очистил антисептиком порезы на запястье своего протеже, затем сжал охлаждающие гелевые пакеты, чтобы вызвать химическую реакцию, и приложил компрессы к руке. Потом он забинтовал распухшее левое запястье Джентри и наложил повязку, чтобы компрессы не съехали. Это была четкая и аккуратная работа человека, привыкшего к уходу за ранеными.
— Не могу поверить, что они пошли на такое только ради выполнения контракта, — сказал Корт, выслушав доклад Фицроя. — Конечно, десять миллиардов долларов — это жирный кусок, но если Абубакир уверенно выдвигает подобные требования, то надо думать, у него есть какие-то иные мотивы.
— Согласен. Перестрелка с швейцарской полицией — невероятный риск для такой компании, как «Лоран Групп», даже если они пользовались услугами контрактников из Венесуэлы.
— На кону нечто большее, чем обычный контракт, — сказал Джентри. — Попробуй разобраться в этом, Дон.
— Я поговорю с Ригелем. У него немного больше здравомыслия, чем у Ллойда.
— Хорошо. Держи этот телефон при себе с выключенным звуком.
— Как мне связаться с тобой, когда ты будешь в пути?
Джентри посмотрел на Мориса.
— У тебя, случайно, нет запасного спутникового телефона, который я могу купить или одолжить на время?
Старик беззвучно рассмеялся и удалился по коридору, где очередной приступ кашля согнул его пополам. Вскоре он вернулся со спутниковым телефоном: это была модель «Моторола Иридиум», хорошо знакомая Джентри. Такими телефонами пользовались шпионы, военные и рисковые искатели приключений: он был немного больше обычного кнопочного телефона и заключен в прозрачную пластиковую оболочку, ударопрочную и водонепроницаемую. Корт признательно кивнул, когда взял его. Номер был написан на бумажке, приклеенной с обратной стороны, и Корт сообщил его Дональду, прежде чем положить устройство в передний карман брюк.