Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Доброго утра всей честной компании, — я поздоровался сразу со всеми. — Капитан, докладываю о готовности к выполнению задач по охране обоза.

Мерен невнятно хмыкнул, а купец и его охранники в разнобой поздоровались, с уважением окинув взглядом фигуру молодого человека, коня и вооружение.

— Какого я тебе воина подобрал, а, Мерен? — хохотнул Хаор, обращаясь к капитану «Диких псов». — С тебя стол в «Сломанном щите»!

— Посмотрим, — буркнул капитан.

— Так! Все слушайте сюда, — продолжил он. — Наше дело — обеспечить охрану обоза. Это семнадцать телег и фургонов с грузом, семнадцать возниц и их хозяин, уважаемый Алоиз. Все это я хочу видеть в Аристи целым и невредимым. Во время

движения обоза, уважаемый Алоиз, пусть трое ваших охранников идут у первой телеги, а остальные трое — у последней. Так как они пешие и не могут в случае опасности быстро переместиться в нужное место, их надо сразу ставить туда, где наиболее ожидаемо нападение разбойников.

— Конечно, Мерен, — согласно кивнул купец.

— Мои воины будут передвигаться ближе к центру каравана, — продолжил капитан. — Мы верхом и можем быстро оказаться там, где это необходимо. На опасных участках, будем проводить разведку. Всем все понятно?

— Ладно, — не дождавшись вопросов, закончил Мерен. — Уважаемый Алоиз, мы готовы.

— Хорошо, — начал раздавать команды купец. — Вы трое, к передней телеге. Вы — к последней. И глядите мне в оба. Эй, возницы! Через пять минут трогаемся.

— Уважаемый, куда мне можно бросить свои вещи? — спросил я у купца.

— Вон на ту телегу, — скользнув по мешкам взглядом, бросил Алоиз, указав на одну из телег в центре каравана.

— Парень, подойди-ка сюда, — неожиданно позвал меня Хаор и, когда отошли в сторонку, продолжил. — Будь осторожен. Гнилой это отряд и неизвестно, что от них можно ожидать. Я Мерена предупредил, конечно, чтобы они не дурили. Но тебе лучше пока отрастить глаза на затылке и надеяться только на себя. Я специально тебя проводить пришел, чтобы «псы» поостереглись тебя трогать. Удачи!

— Спасибо большое, уважаемый, — я искренне поблагодарил его. — Буду в Кравосе, с меня пиво.

— Заметано! — согласился Хаор, крепко пожал руку и, развернувшись, пошел в город.

Я не ожидал такой заботы от Хаора и был искренне тронут. Уложив оба своих мешка с вещами под дерюгу на указанной телеге, подъехал к наемникам. Все были верхом, у каждого наемника был круглый щит и кавалерийское копье. Только у Болдо вместо копья была совня [40] . На Мерене и Хавире были надеты кольчуги, на остальных наемниках доспехи были кожаные. Лишь у Болдо на коже были нашиты металлические пластины. У Мерена и Исвирила имелись луки, у остальных позади седел были приторочены по три сулицы в тулах. Копья у всех были удобно закреплены в специальных петлях и в походном положении не требовали того, чтобы постоянно держать их в руке.

40

Древковое оружие с изогнутым однолезвийным наконечником, насаженным на длинное (как правило, выше человеческого роста) деревянное древко. Могло дополняться крюками или шипами.

Шлемы у всех наемников пока были сняты и висели на передних луках седел. Так же поступил и я. Купец проскакал в голову обоза, дал команду и вереница телег и фургонов тронулась в путь. Наемники ехали плотной группой и тихо переговаривались. Четверо двигались шеренгой, перегораживая всю дорогу. Лишь Исвирил, самый молодой из них, ехал чуть позади. Ширина дороги уже не позволяла влезть в общую шеренгу.

На меня пока не обращали внимания и я пристроился сразу за ними, недалеко от Исвирила. Ехали долго и монотонно. Один раз Хавир и Болдо уходили на разведку, проверять удобное для засады место. А все остальное время обоз двигался скучно и однообразно. Дорога убаюкивала.

— Странная у тебя сабля, парень!

Я

вздрогнул от неожиданности. За время движения привык, что со мной вообще не разговаривали. Поэтому не сразу понял, что обращаются ко мне. Тем более неожиданно было, что заговорил Исвирил. За все время, что я находился среди «диких псов», первый раз увидел, что Исвирил открыл рот.

— Д-да… Есть такое дело.

Откровенничать не хотелось. Не та эта компания, в которой можно кошель без присмотра оставлять. С другой стороны, именно этот наемник был несколько обособлен. Мерен, Хавир и Геаггил были ветеранами отряда. К тому же, Хавир с Мереном были друзьями. А Болдо «смотрел в рот» Хавиру. Тот, похоже, для него был непререкаемым авторитетом. Вот и получалось, что если с кем-то в этом отряде и могли у меня установиться нормальные отношения, то только с Исвирилом.

— Необычная сабля, без эфеса. И второй у тебя клинок непонятный, — продолжил наемник. — Я такие в первый раз вижу. Что это за оружие?

Стало заметно, что и остальные наемники тоже стали прислушиваться к разговору.

— Там, где когда-то давным-давно жила моя семья, — все-таки, я решил ответить. — И откуда перебралась в Варнию, эти клинки не были чем-то необычным. Вот этот, что ты назвал саблей, называется шашкой. По сравнению с саблей, его атакующие свойства увеличены в ущерб защитным. А вот этот клинок, который меньше размером, называется вакидзаси. Это короткий меч. Эти клинки используются в разных ситуациях, а иногда и вместе. Поэтому на поясе они у меня оба.

— Ты двурукий [41] ? — удивился Исвирил.

— К сожалению, нет. Просто в определенной ситуации использую его вместо шашки, или в пару с ней, как дагу. Но, было бы неплохо научиться.

— Так учись, пока мы не доехали до Аристи, — злобно прошипел Геаггил. — Там мы с тобой закончим то, что начали в «Сломанном щите». Если у меня будет хорошее настроение и я оставлю тебе жизнь, тогда то, что от тебя останется, вернется в твою вонючую деревню. Будешь там дальше свиньям хвосты крутить.

41

Имеется ввиду воин, сражающийся одновременно двумя клинками; как вариант: димахер (греч.).

— Хватит, Геаггил, — лениво остановил наемника Мерен. — Займись лучше делом. Вон, смотри, приближаемся к месту, удобному для засады. Лес вплотную к дороге подходит. И кусты густые, не видно ничего. Бери Исвирила и скачите, проверьте там все.

Названная пара наемников надела шлемы и поскакала вперед по дороге.

— Остальные, за мной! — скомандовал капитан и пришпорил коня.

Оставшаяся четверка быстро достигла первой повозки и остановила обоз. Туда же подъехал и купец.

— Как пройдем этот участок, можно будет присматривать место для привала, — предложил Мерен купцу.

— Да, надо дать отдохнуть скотине, — согласился тот. — Да и поснедать пора.

Вскоре прискакали отправленные дозорные. Путь был чист. За час-полтора обоз прошел опасный участок и выбрался на удобное место для привала. Небольшие рощицы были разбросаны по обширным лугам. И дорога просматривалась на большом расстоянии. Незаметно подобраться к каравану на этом участке было невозможно. Справа от дороги, метрах в шестистах, были видны заросли камышей. Значит, там должна быть вода.

Капитан посоветовался с купцом и обоз свернул с дороги, отъехав прямо по лугу к одной из рощиц, невдалеке от камышовых зарослей. Там действительно оказались небольшой ключ и малюсенькое озерцо. Повозки поставили в круг, выпустили животных попастись и занялись приготовлением пищи.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й