Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какая разница, милорд?
– Айлентине показалось, что вспышки гнева со стороны Седрика не будет.

– И все же, миледи?
– Седрик наклонился к жене.

– Ну если вам это так интересно, то сестра одной из служанок в замке замужем за ремесленником в городе. Проведав сестру в городе, служанка принесла новость в замок, потом новость попала в солар, а...

– А из солара ее принесли вам ваши камеристки.
– Закончил за Айлентину Седрик.

– Вы правы, ваша светлость.- Кивнула Айлентина. Она уже не рада была, что он говорит об этом.
– Вся неприятность в том, милорд, - Айлентина так и сидела положив на колени руки с клубком ниток.
– Что у вашей Имоджин слишком длинный

язык. Без сомнения вы щедро одариваете ее деньгами. И она посещая лавки торговцев и мастеровых везде и всюду рассказывает, что вы ее щедрый покровитель.
– Вздохнула Айлентина.
– Милорд, у вас ведь дочери невесты, вы хоть бы о них подумали. Я ведь просила вас о соблюдении приличий.

Седрик резко опустил ногу с перекладины стула, быстро пересек спальню и открыв дверь громко крикнул:

– Эй! Кто там? Найдите сэра Армьяса, пусть собираются. Мы едем в Питерборо.

– Не убейте там вашу Имоджин, милорд.
– Не удержалась, чтобы не съязвить Айлентина.
– Не берите грех на душу.

Седрик закрыл дверь и вернулся в спальню. Сложив на груди руки и прислонившись бедром к столу спросил:

– Все подарки, которые я вам делал вы где-то прячете, но не пользуетесь ими. Вы не носите подаренных вам украшений, не шьете себе нарядов из привезенных мною тканей, не пользуетесь посудой, потому, что все это я привозил из Питерборо.

– Вы очень догадливы, милорд.
– Усмехнулась Айлентина.

– А коня вы приняли потому, что я привез его из Лондона?
– Продолжал спрашивать Седрик.

– Вы снова верно угадали, милорд.
– Айлентина катала в руках моток ниток и не смотрела на него.

– Вы что же с самого первого дня знали об Имоджин?
– Седрик был поражен, удивлен, раздавлен тем что жена знала все.

– Нет.
– Усмехнулась Айлентина.
– просто с самого первого дня я поняла что у вас любовница по тому, как вы дарили ваш подарок. По вашим глазам, по движениям, по голосу. Вы были радостны, как паж, проведший ночь со своей подружкой и так же как паж выглядели виноватым.

– И вы молчали?
– Изумился Седрик.

– Ну во-первых я дав слово предоставить вам свободу держу его. Во-вторых скандалы ревности закатывают либо дурочки, либо влюбленные женщины.
– Она подняла глаза на мужа.
Я, милорд, ни то и не другое.

Взгляд Айлентины был гордым и сдержанным. И Седрик уже не в первый раз понял, что не смотря на всю простоту и доступность в общении - Айлентина истинная герцогиня. И такой простоте нужно еще научиться.

– Я вернусь завтра утром, миледи.
– Сообщил Седрик.

– Как вам будет угодно, ваша светлость - Церемонно склонила голову Айлентина.
– Я очень надеюсь, что пока вы будите ехать приступ вашего гнева пройдет и вы не навлечете на себя неприятностей своими действиями.

Легко оттолкнувшись от стола, чувствуя что в нем закипает ярость, Седрик слегка поклонился жене. Он очень аккуратно прикрыл за собой дверь в спальню. Грохот его ботфорт и звон шпор по плитам пола в коридоре говорили о том, что он почти бежал. Вскоре его голос был слышен во дворе. Он пустил коня с места в карьер и отряд рыцарей и воинов следом за ним понесся из замка.

Айлентина вздохнула и швырнула в корзину клубок. Она сидела закусив губу, а по ее щеке потекла слеза.

Из угла за кроватью встала леди Мэган, где она шила. Все время разговора между супругами она сидела тихо в своем углу. Седрик даже не заметил ее.

Тихо подойдя к своей госпоже она погладила ее по плечу. Выдержка изменила Айлентине. Она всхлипнула и поток слез захлестнул ее.

– Ричард.
– Простонал она уронив голову на руки и расплакалась.

Часть 2

Глава 2

9

Вот уже неделю у Седрика было странное настроение. Он не понимал и не узнавал сам себя. Уже не один раз он съездил в Питерборо, рассчитывая хорошо повеселиться. Но, как ни странно, возвращался в замок еще до закрытия ворот. Когда он приезхал к Имоджин, после разговора с Айлентиной, то у него было твердое намерение расстаться с любовницей. Тем более, что был такой хороший повод - ее длинный язык, нарушение ею тайны их встреч. Но Джинни рыдала и ластилась одновременно и Седрик отложил разрыв с ней. Но по возвращении в замок окончательно убедился в том, что все женщины, включая Джинни, казались ему скучными и даже их прелести уже не прельщали его. Разговоры с мужчинами за кружкой эля стали невыносимыми.

Каждый раз по возвращении в замок его встречала неизменно вежливая жена, заботящаяся об его удобствах и покое. Но и только. Не было, как раньше, интересных разговоров с ней по вечерам у камина. Не было ее веселых шуток обращенных к нему. Айлентина охотно общалась с дамами своего двора и женской прислугой. Особенное место в ее жизни занимали его дети. С ними она была неизменно добра, ласкова и много шутила. Общалась она и с мужчинами, рыцарями и кавалерами живущими в замке. Управляющим, дворецким, даже с простыми воинами и слугами. Но при виде мужа она вечно куда - то исчезала, держась от него подальше. Не то, чтобы она не замечала его совсем, или сторонилась его. Нет. Она по-прежнему была его верной советчицей и помощницей, но тон ее разговоров был неизменно вежливо-холодным. Она играла с ним в шахматы, когда ему было скучно. Но и только. Она всегда находила повод уйти, чтобы не вести с ним самых простых разговоров, не обсуждать замковые новости и происшествия. Даже в шахматы она играла только тогда, когда он предлагал сам, хотя раньше она могла предложить сыграть сама.

А Седрику хотелось чего-то большего. Правда чего - толком он еще и сам не знал, но чего-то другого и большего. Но он точно знал , что хочет , чтобы все было , как раньше . До того идиотского утра в конюшне и разговоров с Айлентиной о его любовницах, о Джинни. Но Седрик не знал как все это вернуть. Ему казалось, что он делает для этого все возможное. Приглашал в город на ярмарки, но Айлентина снова отказывалась. Не мог же он приказать ей сопровождать его! Подарки были бесполезны. Подаренных голубей она передала на попечение его дочерей. Вроде бы все было хорошо: и дочери довольны, тем более, что его дочери, и голуби были под присмотром. Но все же он подарил их ей - жене. Все то, что он привозил Айлентине - такни, дорогое брабантское кружево, драгоценности, дорогую посуду, она складывала в отдельный сундук и никогда не пользовалась всем этим. Бархатное седло, которое он подарил, пылилось в каморке в конюшне. Правда оно дамское, а она не любит ездить в дамском седле. Да и куда она теперь ездит? Только в деревню, да проведать дочь в монастыре. Только Силвер пришелся ей по душе.Слава Богу она теперь часто ездит на нем.

Всем этим размышлениям Седрик предавался сидя в одиночестве у камина в своем кабинете. Он снова налил себе вина и недовольно рыкнул. Но правда состояла в том, что его больше интересовала жена, чем любовница и мужская компания за кружкой эля.

Он уже почти ненавидел жену и одновременно она привлекала его. Он даже не заметил, как она проникла в его чувства, мысли и даже, черт возьми!
– в сны! Теперь она для него была везде! Но сама она была так от него далека!

– Дьявольщина!
– Пробормотал Седрик сам себе, покачивая в руке тяжелый кубок с вином.
– И что теперь делать?

Поделиться:
Популярные книги

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11