Сестры Шанель
Шрифт:
1916 год: Коко выплачивает долг Бою Кейпелу.
Март 1917: Les Elegances Parisiennes публикует фото костюмов из джерси от Шанель.
1917 год: Коко обрезает волосы.
1918: Channel зарегистрирован как couturiere, и сестры основывают Дом моды на улице Камбон в Париже, в доме номер 3.
Август 1918 года: Бой Кейпел женится на леди Диане Уиндхем, но продолжает встречаться с Коко.
11 ноября 1918 года: окончание Первой мировой войны.
Ноябрь 1919 года: Антуанетта выходит замуж за канадского летчика Оскара Флеминга,
21 декабря 1919 года: Бой Кейпел погибает в автомобильной катастрофе.
2 мая 1921 года: Антуанетта Шанель умирает в Буэнос-Айресе. Ее тело обнаружено в отеле «Мажестик». Причина смерти – интоксикация, или отравление.
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Некоторые даты являются приблизительными или неустановленными и в романе использованы с оговоркой – ориентировочно. Поскольку Коко тщательно скрывала свое прошлое, историки не могут с уверенностью говорить о фактах ее биографии до 1910 года. Записи о монастырском приюте в Обазине были уничтожены или утеряны (по слухам, сама Коко приложила к этому руку), и нет никаких записей из пансиона в Мулене, насколько автору удалось выяснить.
notes
Примечания
1
Обазин (фр. Aubazines) – коммуна во Франции, находится в регионе Лимузен в 420 км к югу от Парижа.
2
Название первой ювелирной коллекции, созданной Коко Шанель.
3
Местные наречия французского языка (бретонское, овернское, провансальское и др.).
4
Четырнадцатое июля (франц.).
5
Ликер La Bergere (La Bergere – компания, специализирующаяся на международной торговле марочными винами).
6
Электрический трамвай (франц.).
7
Элегантные дамы (франц.).
8
Дворяне. Благовоспитанные, утонченно вежливые люди (франц.).
9
Дорогие, милые (франц.).
10
Высшее общество (франц.).
11
Фейерверк (франц.).
12
Как корова писает (франц.).
13
Великий соблазнитель (франц.).
14
Богослужение
15
Платные, те, кто платят (франц.).
16
Неимущие (франц.).
17
Пророка Иону, по повелению Божию, проглотил кит, и пробыл Иона во чреве кита три дня и три ночи.
18
Жизнь (франц.).
19
Дешевое курево на сленге.
20
1 Мая во Франции – это не только праздник труда, но еще и праздник ландыша.
21
Морковные волосы (франц.).
22
Модное в 1870-1880-х годах приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре.
23
Площадь в Париже.
24
Замок в Булонском лесу.
25
Высшее общество (франц.).
26
Теплый источник, обязан своим названием решетке, которая мешала скоту подходить к нему.
27
Бомонд (франц.).
28
Французская певица и клоунесса-конферансье. Настоящее имя Жанна-Флорентин Буржуа, дочь разнорабочего и портнихи.
29
Французская актриса и певица кабаре. Дочь старьевщика и шляпницы.
30
Домработница, горничная (франц.).
31
Лучшие из лучших (франц.).
32
Обеденный перерыв (франц.).
33
Сорт дешевого красного вина.
34
Дамская шляпка в форме колокольчика, модная в 1920-х годах.
35
Ювелирное украшение, похожее на брошь, крепящееся к головному убору или прическе.
36
Название католической молитвы.
37
Легкие, свободные наряды, которые дамы носили дома, в кругу самых близких. В начале XX века чайное платье переквалифицировалось из домашнего в дневную версию городского.