Сеть
Шрифт:
– Может быть на Ликидосе? На том самом балконе, где меня держали и откуда мы прыгали с Мориц?
– Там же народу сейчас полно. В горе гостиница теперь, очень людно, чтобы прятать вещи.
– У меня нет никаких вариантов.
– Слушай, а помнишь ту пещеру, где ты меня прятала от людей Филиппоса? В тех камнях, о которых разбилась яхта?
– Думаешь?
– Почти уверен.
– Очень может быть. Завтра отправляемся туда.
Родители понемногу осваивались в условиях дикой природы. Серьезного дискомфорта они не испытывали. Все удобства, к которым они привыкли,
Отец семейства Макдауэлов пару раз пугал их выстрелом из ружья. Дикие животные напрягались, но не уходили. Они не знали звуков огнестрельного оружия и потому не спешили пугаться. Лев рассматривал людей смело, с чувством превосходства. Очень могло быть, что лагерь встал на территории его прайда и он имел желание избавиться от непрошенных гостей. Однако, на второй день львицы покинули «лежбище» и ушли на охоту. К вечеру одна из них вернулась с окровавленной мордой, и весь лагерь, включая льва и львят снялся с места.
Помимо львов и гепардов, было полно всяких жуков, пауков, скорпионов и змей. Они пробирались под стены мазанок и вызывали дикий страх и отвращение у женщин и детей. Только настоящий натуралист, Громов Юрий, пытался установить с ними контакт и дать им всем имена.
На Ликидос решили не заезжать, хоть и было интересно увидеть, какие изменения произошли на нем. Здесь могли остаться люди жившие и при Филиппосе. Они могли сообщить ему о Полине. Поэтому с яхты на берег сошел только Генри, которого никто не знал в лицо. Он арендовал лодку на подставное имя, вернулся и забрал Полину.
Полина давно не прибегала к необходимости долго обходиться без кислорода. Она покраснела, когда в ее крови повысилось содержание эритроцитов. Надышалась до головокружения и прыгнула за борт. Проплыла вниз двадцать метров. Без костюма сделать это было гораздо сложнее. Пещеру она нашла быстро. У ее входа кто-то будто специально оставил яркий кусок пластмассы. Полина добавила бустер, хотя это и приводило к быстрому расходу кислорода. Сделала она это из осторожности.
Внутри никого не было. Воздушный пузырь, созданный Полиной, еще существовал. Она не стала дышать, опасаясь, что в нем осталось мало кислорода. На каменном уступе лежал футляр из резинового материала. Полина взяла его и направилась обратно. Последние метры подъема она преодолела из последних сил. Воздух заканчивался, и дыхание готово было начаться непроизвольно. Мир перед глазами вращался в калейдоскопе естественных и рожденных гипоксией картинок.
Полина громко вдохнула и легла на спину. Грудь ходила ходуном. Генри подплыл и затащил Полину на борт. Девушка победно подняла руку с ярким футляром.
– Я начал волноваться. Тебя не было очень долго.
– В голосе Генри было и раздражение, и переживание одновременно.
– Надо было взять снаряжение для дайвинга.
– Прости, немного не рассчитала.
–
– Хорошо, мистер Консилиум. Не будет ли у вас горячего чая на борту?
– Будет, госпожа Вредина.
На связь с Мориц вышли с побережья Северной Африки. Алекса будто ждала звонок. Сразу вышла на связь.
– Я рада, что вы сообразили, где я выбрала место для тайника. Это значит, что мы сможем понимать друг друга с полуслова.
– Это Генри догадался первый.
– Отлично, природные способности к логике, это тоже хорошо.
– Через это устройство мы можем разговаривать свободно?
– Переспросила Полина.
– Да, оно не входит в Сеть и защищено способом, о котором неизвестно Филиппосу.
– До поры, до времени. Пока кто-нибудь из ваших, не перейдет на его сторону.
– Технических подробностей связи нет ни у кого. Проект инициативный, и о нем почти никому не известно. Вся контора разработчиков у нас и мы за ними зорко следим.
– Это успокаивает. Где нам встретиться?
– Вам надо попасть в Казахстан. Здесь есть одно очень интересное место, скрытое от глаз людей, и самое главное, Сети. Приезжайте в Алматы, вас найдет наш проводник и приведет к нам.
Город Алматы находился в живописной чаше гор. Воздух в нем становился горячим в летний зной, но стоило подуть ветру, как жара мгновенно растворялась в спускающейся с гор прохладе.
В аэропорту их встретил молодой человек, явно не казахского происхождения.
– Привет, меня отправили встретить вас. Меня зовут Деймон. Как добрались?
– С проблемами. Получение на поездку все труднее получить.
– Ответил Генри.
– Ты откуда?
– Из Америки. Из филиала Интерпола. Вместе с Алексой учился в Академии. А ты?
– Я из Шотландии.
– А я из России.
– Мм, местная, почти.
– Как здесь обстановка?
– Спросила Полина.
– Я бы сказал, не лучше и не хуже, чем везде. Гайки закручиваются, народ ропщет, ответов никто не дает.
– Непонятно, как работает структура власти. Приказы же присылаются сверху. Получается, что наши правительства пляшут под дудку Филиппоса?
– Мы анализировали это и поняли, что по большей части случаются подлоги. Заменяются руководители на всех уровнях, без ведома вышестоящих лиц, и потом получится так, что на всех уровнях будут люди, поставленные Филиппосом, а правительства останутся не у дел. Произойдет тихая революция. Самая тихая за все время существования человечества, но с самыми глобальными изменениями.
Деймон привел их на стоянку вертолетов, похожих на мыльные пузыри с винтом. Пришлось еще два часа лететь на машине управляемой вручную. Вертолет сел на площадку перед горой с плоской вершиной.
– База находится в горе?
– Удивленно спросил Генри.
– Да, и вы будете удивлены еще сильнее, когда окажетесь внутри нее.
– Пообещал Деймон.
Из ниоткуда появились два человека и ловко накрыли вертолет серой тканью, сливающейся с окружающим пейзажем. Деймон повел Полину и Генри по камням.