Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
Юдифь оставалось только порадоваться тому, что Купер не ходит с ней гулять, – этот бесстыдный дом только еще больше усилил бы его гнев.
А то, что гнев душил его, она знала точно. Она видела это по его молчанию, по странному блеску его глаз, в которых отражалось мартовское солнце. Это были чужие глаза, они принадлежали человеку, которого она не знала.
Вечерами Юдифь часто подолгу плакала, думая о Джуде; его ведь даже не похоронили как полагается. Отстраненность Купера только усиливала ее горе. Он больше не обнимал и даже не касался
Как-то в конце марта Мари-Луиза неожиданно выпалила:
– Мы что, так и будем сидеть в этой ужасной комнате до конца жизни?
Юдифь и сама об этом думала. Первую неделю она не торопила Купера с отъездом, он был еще слишком слаб, быстро уставал, но теперь, после вопроса дочери, предложила телеграфировать министру Мэллори и сообщить, где они находятся. Купер ответил рассеянным кивком и очередным пустым взглядом.
Через несколько дней Юдифь взбежала по лестнице пансиона с желтой бумажной полоской в руках. Мари-Луизу она оставила внизу, в общей гостиной, с февральским номером «Южных иллюстрированных новостей»; девочка хотела прочитать роман с продолжением, который там печатался, и разгадать кроссворд.
Купер, как обычно, сидел, глядя на причалы и лодки.
– Дорогой, прекрасные новости! – закричала Юдифь с порога и в три шага пересекла их маленькую комнату. – Смотри, это телеграмма от министра!
Улыбаясь в надежде хоть немного взбодрить мужа, она протянула ему телеграмму, но Купер не взял ее. Тогда Юдифь положила бумагу ему на колени.
– Ты должен это прочитать. Стивен шлет соболезнования и умоляет тебя ехать в Ричмонд как можно скорее.
Купер дважды моргнул. Его исхудавшее, ставшее таким чужим в последнее время лицо чуть смягчилось.
– Я ему нужен?
– Да! Прочитай телеграмму!
Купер наклонил голову и прочитал.
Когда он снова посмотрел на нее, она почти пожалела, что показала ему телеграмму; в его улыбке не было ничего человеческого, а сверкающие глаза словно еще глубже провалились в темные глазницы.
– Наверное, и вправду пора ехать. Я должен рассчитаться с Эштон.
– Я знаю, что ты постоянно об этом думаешь. Но ведь на самом деле не она виновата в том…
– Она, – перебил ее муж. – Баллантайн ведь ясно выразился – владельцы корабля не потерпят задержек. Это они хотели, чтобы груз был доставлен любой ценой. Он рисковал жизнью Джуды из-за своей жадности и жадности Эштон. Так что она очень даже виновата.
Юдифь вздрогнула. Всегда веселая, яркая речь прежнего Купера сменилась резкими, горькими заявлениями, и она уже начинала бояться последствий его ярости.
– Помоги мне встать, – внезапно сказал Купер, отбрасывая одеяло.
– У тебя хватит сил?..
– Да.
Одеяло упало на пол. Купер пошатнулся, схватился за руку жены и сжал ее так, что она поморщилась:
– Купер, мне больно…
Он
– Где мой новый костюм? Я хочу пойти на вокзал за билетами на поезд.
– Я могу сама купить.
– Я пойду! Мне нужно в Ричмонд. Мы здесь слишком засиделись.
– Но ты болел. Потом должен был окрепнуть.
– А еще подумать. Разобраться в себе. Найти свою цель. И я нашел ее. Я намерен помогать министру вести войну до конца. Больше ничего не имеет значения.
Юдифь покачала головой:
– Я просто не верю своим ушам. Когда началась эта война, ты ее презирал.
– Теперь нет. Я согласен с Мэллори. Нужно побеждать, а не разводить мирные переговоры. И чем больше янки погибнет благодаря мне лично, тем лучше.
– Милый, не надо так говорить!
– Отойди, чтобы я мог взять свою одежду.
– Купер, послушай… Не позволяй смерти Джуды уничтожать всю твою доброту и те идеалы, которые всегда…
Купер шумно распахнул дверцы гардероба и молча уставился на жену. Потом повернулся и странно дернул головой вперед, словно стервятник.
– А почему нет? – произнес он. – Доброта не спасла жизнь нашему сыну, идеалы не помешали Баллантайну и моей сестре убить его.
– Но ты же не можешь оплакивать его всю оставшуюся…
– Я вообще не стал бы его оплакивать, если бы ты с детьми осталась в Нассау, как я тебя просил.
Он выкрикнул последние слова так, что Юдифь отшатнулась.
– Вот, значит, как… – сказала она, побледнев. – Тебе нужно найти виноватых, и теперь я одна из них.
– Прости, мне нужно одеться. – Он повернулся к ней спиной.
Юдифь тихо заплакала и выскользнула за дверь. Вместе с Мари-Луизой они ждали Купера внизу; он спустился через двадцать минут.
Глава 73
Эштон слышала какие-то крики с улицы, но не могла разобрать слов.
Она только что вошла в «Эпикуреец» – чудесный магазин на Мэйн-стрит, который держал немец Францблау. Клиенты у него были только самые богатые, к тому же им хватало деликатности не спрашивать, откуда он берет свой товар. Кое-что поступило сюда с последним удачным рейсом «Уотер Уитч». Больше таких рейсов не будет. Как сказал Пауэлл, их пароход был обстрелян и затонул недалеко от Кейп-Фира. Ну и ладно. Они и так уже получили фантастическую прибыль.
Прошлым вечером, когда Хантун снова работал допоздна, посыльный принес ей записку от партнера. В подчеркнуто галантных выражениях Пауэлл просил навестить его завтра утром, чтобы они могли как следует помянуть их погибшее судно и продумать дальнейшую стратегию. Пауэлл любил поддразнивать Эштон такими надуманными предлогами – как будто она в них нуждалась! Но при мысли о скорой встрече с ним ее щеки порозовели, что очень хорошо сочеталось с пушистыми крашеными перьями марабу, которыми были отделаны манжеты и воротник ее черного бархатного платья.