Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:
– Да. Это вызовет новый скандал, не так ли? Но мы с женой уже привыкли к ним.
– Ваша горечь вполне понятна, однако…
– Да, я отказываюсь, – перебил его Орри, и в его глазах мелькнули необычные для него лукавые искорки, – пока вы с мистером Дэвисом не пообещаете мне немедленный перевод в штаб генерала Пикетта. Я устал от этого министерства, от этой работы и от этого свинячьего правительства…
Резким взмахом руки он сбросил со стола все бумаги, а когда они разлетелись по полу, встал и пошел к двери.
Все головы повернулись в его сторону. Служащие загудели. Лицо Седдона утратило
– Уверен, перевод можно организовать, – громко произнес он.
Глава 112
После истории с Имоном Рэндольфом Джаспер Диллс начал тревожиться из-за своего пособия. Елкана Бент бесследно исчез, и никто о нем ничего не знал. Адвокат знал только, что Бейкер выгнал сына Старквезера из-за жестокости при задержании журналиста, но более свежих новостей у него не было.
В эти дни Диллс был загружен работой. Хотя среди его клиентов попадались и демократы, никто из них не хотел, чтобы на выборы пошел кто-нибудь из медноголовых [80] , так как скорое окончание войны означало бы значительную потерю прибыли. Несмотря на занятость, Диллс решил, что должен непременно найти время и встретиться с главой тайной полиции. В конце июня эта встреча наконец состоялась. Бейкер ответил кратко и холодно:
– Я не знаю, что случилось с Дейтоном. И мне совершенно все равно. Я следовал указаниям и уволил его. И тут же о нем забыл.
80
Демократическая фракция мирных демократов, выступавшая за восстановление Союза в довоенном виде.
– Да полно вам, полковник, вы должны что-то знать. Он еще в городе? А если нет, то где? Вы хотите, чтобы я обратился со своим вопросом к мистеру Стэнтону и пожаловался, что вы отказались мне помочь?
Бейкер тут же выразил готовность к сотрудничеству, хотя Диллс сразу об этом пожалел, когда бородач сказал:
– У меня есть верные сведения о том, что около месяца назад Дейтон был в Ричмонде.
– В Ричмонде?! Зачем?
– Не знаю. Мне просто сообщили, что его там видели.
– Возможно ли, что он перебежал на другую сторону?
– Может быть, – пожал плечами Бейкер. – Он здорово разозлился, когда я его выгнал. К тому же, на мой взгляд, он крайне неуравновешенный человек. Честно говоря, мне бы не хотелось встретиться с ним еще раз. Я знаю вашу репутацию, мистер Диллс, знаю, что у вас много друзей в правительстве. Но я не знаю, почему вас так интересует этот Дейтон. Не поделитесь?
К этому моменту Диллс уже решил, что помощи здесь ждать не стоит и надо идти выше.
– Я не обязан отвечать на ваши вопросы, полковник Бейкер. Всего хорошего.
Выше он пошел уже скоро, в День независимости, когда с самого утра сел в свою карету и поехал в сторону военного министерства. Хотя в строгом смысле этот понедельник был выходным днем, а тридцать восьмой конгресс разошелся на каникулы, многие правительственные учреждения продолжали работать из-за сложностей в политической и военной обстановке. И в той и в другой сфере дела обстояли не слишком хорошо. Отставка министра финансов Чейза, о которой он просил президента еще
Телеграммы из долины Шенандоа сообщали о растущей активности партизан – они взрывали рельсы и сжигали мосты на пути отступления сил Севера к Харперс-Ферри. Северяне до сих пор не пришли в себя после известий об огромных потерях во время весенней кампании. К этому добавилось еще и майское унижение у Нью-Маркета, где Зигель снова потерпел поражение, причем на этот раз немногочисленная армия конфедератов была усилена кадетским корпусом из двухсот сорока восьми учеников Виргинского военного института, где преподавал Джексон.
На Пенсильвания-авеню Диллс вышел из кареты и стал пробираться через большую толпу негров, всячески стараясь не касаться их. Беглые рабы – а Диллс относился к ним именно так – лениво бродили по дорожкам на краю Президентского парка, устремив завистливые голодные взгляды на проходящий там пикник. К тенистым деревьям были подвешены качели; на длинных складных столах, расставленных между военным министерством и Белым домом, стояли еда и напитки. С согласия и одобрения правительства этот пикник проводился с целью сбора средств на новую школу для чернокожих детей в округе Колумбия. Гости, которых собралось уже несколько сот, состояли в основном из хорошо одетых членов городской цветной общины. Впрочем, Диллс заметил и несколько белых лиц, которые вызвали у него даже большее отвращение, чем все это сборище.
У него была назначена встреча с подлипалой Стэнтона Стэнли Хазардом. При всей своей посредственности Хазард был богат и каким-то загадочным образом даже приобрел круг довольно влиятельных друзей. На самом деле, Диллс не сомневался, никакой загадки тут не было – Хазард пошел по вполне традиционному пути, то есть попросту купил их.
Но вот что делало Стэнли Хазарда фигурой действительно необычной, так это его умение балансировать на головокружительных качелях партийной политики. Он умудрялся дружить с теми, кто хотел любой ценой свергнуть Линкольна, но работал на человека, который считался самым верным сторонником и другом президента. Дар выживания Стэнли Хазарда был вдвойне примечателен в свете тех историй, которые рассказывали о нем, – например, что он практически каждое утро к половине десятого бывал уже в стельку пьян. Если же дел было очень много, то к десяти, но не позже.
Семеня маленькими ножками, крошечный адвокат поднялся в кабинет Стэнли. В углу комнаты стояла медная подставка с тлеющими кубиками какого-то благовония, источающими резкий аромат. Чтобы отбить запах спиртного?
Однако никакие благовония не могли замаскировать рассеянного выражения на лице Стэнли, когда он жестом предложил Диллсу сесть. Взглянув на окно, адвокат позволил себе пошутить:
– Должен сказать, что, когда я пробирался через эту толпу, мне даже на минуту показалось, что я вовсе не в Вашингтоне, а где-нибудь в дворцовых садах на Гаити.