Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Северное сияние
Шрифт:

— Ты видишь? — спросил лон Цоз.

— Да. Словно проехала дюжина всадников.

— Полторы, — хмуро поправил барон. — Еще один летучий отряд клойнортов. Они покрутились вокруг замка, возможно, хотели попробовать ворваться внутрь. Но увидели, что мы готовы к обороне, и поехали дальше.

Лон Тоэно встал между двумя зубцами замковой стены и задумчиво посмотрел вниз.

— И что будем делать?

— Мы очень ограничены по времени, сэр Каспер. И уже опаздываем. Поэтому не можем отсиживаться за крепостными стенами. Если клойнорты действительно отправились дальше, то мы

выдвинемся в дорогу завтра, за час до рассвета.

— Сэр Гираард, сэр Каспер, давай вернемся в донжон и пообедаем. Горячее мясо и молодое вино отвлекут от мрачных мыслей и поднимут настроение.

В обеденном зале уже собралась семья барона и сэр Виллем с Анникой. Каспера посадили недалеко от феодала, по левую руку от сэра Игнааса. Когда слуги поставили первую смену блюд, лон Лоорте словно что-то вспомнил, осмотрел собравшихся за столом и спросил:

— А где пленный лон Дииртц?

К барону наклонился управляющий замком.

— За сэром Ари уже отправились. Он должен подойти в ближайшее время.

За едой Каспер осторожно посматривал в сторону Анники. Ее посадили среди дочерей барона и оттого особенно отчетливо виднелась разница между ними. И по манере держаться, и очень скованному поведению за столом воспитанница знаменитого рыцаря выглядела самозванкой. Анника не поднимала глаз от тарелки.

И тем странней она себя повела, когда в комнату вошел лон Дииртц в сопровождении слуги. Девушка оживилась и подняла голову. Касперу показалось, что они даже обменялись заговорщицкими взглядами.

Сэр Ари держал правую руку прижатой к телу, сказывалась полученная в схватке травма. Когда слуга отодвинул стул, клойнорт не стал садиться. Под вопросительными взглядами собравшихся рыцарь откашлялся и заговорил.

— Сэр Виллем лон Рууд, я выдвигаю обвинение. Ты удерживаешь при себе благородную девицу вопреки ее воле. Отпусти пленницу добровольно или же я вызову тебя на поединок.

Каспер подумал, что среди собравшихся только он и сама Анника могли объяснить поведение клойнорта. Но лон Тоэно не ожидал от девушки такой активной деятельной, раз всего за один вечер и утро ей удалось найти союзника.

— Сэр Ари, ты обвиняешь честного человека в серьезном преступлении, — осторожно заметил лон Цоз. — И пока эти твои обвинения выглядят беспочвенными.

— Сэр Гираард, я разберусь с этим сам. Сэр Ари, ты решил влезть в чужое дело. И ты либо слабовольный сопляк, который верит каждому слову незнакомцев, либо же просто дурак. В любом случае, не позорь семью, забери претензии назад и молча поешь.

Закончив речь, прославленный рыцарь вернулся к еде.

Каспер удивился. Обвинения лон Дииртца звучали очень дерзко и находились на грани приличия. Но великан ответил прямыми оскорблениями. Молодой рыцарь подумал, как сам стал реагировать на столь грубое обращение. Пожалуй, единственным верным решением оставалась немедленная дуэль.

К такому же выводу пришел и сэр Ари.

— Сэр Виллем, ты не оставил мне выбора. Вызываю на бой. Называй оружие для поединка.

Но лон Рууд ответил все также равнодушно и не отрываясь от куска жаренного на вертеле мяса.

— Не позорься, клойнорт. Я не буду драться

с пленником, тем более раненным.

— Отказываешься от вызова рыцаря? — повысил голос лон Дииртц.

— Ты просто неразумный ребенок. Схватка для тебя закончится смертью. Либо садись за стол, либо уходи.

Пленник в растерянности посмотрел на барона. Но тот жестом показал, что не собирается вмешиваться. Гираард встал из-за стола, подошел к лон Дииртцу, взял под локоть и вывел из комнаты, что-то разъясняя громким шепотом. Вернулся лон Цоз уже в одиночестве. Он сел за стол и коротко объявил:

— Считайте, что это было недоразумение и взаимное непонимание. Сэр Виллем, примите извинения от сэра Ари.

Не отрываясь от еды, великан кивнул. Для него история на этом и закончилась. Однако хозяин замка решил разобраться в произошедшем. Он внимательно посмотрел на Аннику, потом на лон Рууда.

— О чем шла речь, сэр Виллем?

— Ничего серьезного, господин барон. У некоторых молодых рыцарей может возникнуть иллюзия, что леди Анника путешествует не по своей воле. И они решают спасти девушку, которая вовсе и не находится в беде.

Размытый ответ не устроил лон Лоорта. Он повернулся к воспитаннице рыцаря и с нажимом спросил:

— Сэр Виллем говорит верно? Ты действительно не против проделать весь этот путь?

Анника не подняла голову на барона и продолжила сидеть молча. Касперу стало интересно, решится ли она прямо называть Виллема троллем и просить спасти из плена. Но девушка так и не открыла рта. Присмотревшись, лон Тоэно заметил, что у нее дрожали руки. Словно от плохо скрываемого страха или боли.

Не дождавшись ответа, барон повторил вопрос. На этот раз с явным раздражением в голосе. Почувствовала его и Анника, поэтому все же заговорила. Фраза прозвучала хрипло, как будто это были ее первые слова за день.

— Сэр Виллем меня опекает и вынужден возить с собой, — девушка запнулась и громко сглотнула. — Я не здорова и не смогу прожить без сэра Виллема.

Каспер отметил, что когда они говорили наедине, то манера речи Анники отличалась. За стором она звучала вяло и также монотонно, как и лон Рууд. А прежде у нее был вполне живой и энергичный голос. Лон Тоэно не понял, кого именно она стремилась обмануть, показать апатию и смирение — барона или же прославленного рыцаря.

Было заметно, что лон Лоорт хотел продолжить расспрос, но Виллем предупреждающе поднял руку.

— Господин барон, давайте на этом закончим. Эта история болезненная и для меня, и особенно для моей воспитанницы.

Остаток обеда прошел в неловком молчании. Каспер осознанно ел даже после того, как насытился. Рыцарь понимал, что не скоро представится следующая возможность поесть приготовленную не на костре пищу. И поэтому наедался впрок. Гираард и Виллем поступили также.

Лон Тоэно встал из-за стола в числе последних. До вечера он был предоставлен самому себе. Каспер решил лично навестить пажа, который лежал в замковой казарме вместе с остальными ранеными и пленниками. Как оказалось, не напрасно — Зеф открыл глаза. Он был очень слаб и не смог встать с тюфяка. Даже сесть ему удалось только с чужой помощью.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3