Шабаш Найтингейл
Шрифт:
Как и весь дом семьи Гудвинов, гостевая спальня была обставлена в осовремененном классическом стиле – со светлыми обоями и портьерами, с двумя креслами у большого окна – и на первый взгляд вполне могла потягаться с номером в хорошем отеле.
Вспомнив, где и зачем он оказался на самом деле, Дрейк помрачнел, отстранился и отодвинулся от Рубины. Девушка, почувствовав это, сразу же повернулась к нему лицом, на котором еще оставалась тень улыбки. Она наверняка проснулась раньше и подумала, что объятье может стать первым сигналом к примирению. Но эта тень улыбки
– Мне показалось, что… – протянула Руби. Прикусив губу, она не стала заканчивать фразу и вместо нее сказала другое: – Знаешь, мы могли просыпаться так каждый день. Вместе друг с другом, в безопасности, в уюте… Я мечтала об этом. Как и о нашем путешествии.
– Не могу поверить в то, что говорю, – начал Дрейк и не смог сдержать усмешки – в своих словах жена выразила его собственные горькие мысли, – но наша поездка во Францию все-таки состоится.
– В каком смысле состоится? – удивилась Рубина, явно гадая, хорошей была эта новость или нет. – А как же развод?
– А развод здесь ни при чем, – ответил Дрейк, садясь повыше. – Дориан позвонил вчера поздно ночью – во дворце Эмайна хотят, чтобы мы с тобой полетели в Париж в поисках ответов и выяснили, отчего разрушается Нью-Авалон.
– Они знают, где именно стоит искать там эти ответы? – приподняла брови Рубина и облокотилась на подушку. – Я имею в виду, Париж просто огромен, в нем живет несколько миллионов человек, не считая магов и волшебников. А сколько там может быть исторических и современных мест, связанных со всякими магическими штучками…
– Вот в этом и проблема – больше никакой информации нет. Так что нам придется поработать за всех, – пожал плечами Дрейк.
Он призадумался на минуту, вспоминая то, что мог знать о Париже раньше. Как архивариусу, ему часто доверяли рукописи и документы на французском языке – Дрейк неплохо знал его еще с момента обучения в частной школе. А в последней прочитанной рукописи, которой он занимался в тот день, когда от Рубины пришла злосчастная записка, как раз говорилось о…
– В центре Парижа существует какой-то скрытый магический город, – сказал он вслух и посмотрел на жену. – Ты знаешь что-нибудь об этом?
– Ты говоришь об Элизиуме? – Рубина, казалось, удивилась еще больше. – Мама рассказывала мне о нем. В нем она много лет скрывалась от преследований Винсента Ларивьера. Но это все, что мне известно.
– Такой город должен быть очень хорошо спрятан, – задумчиво протянул Дрейк. – Алана не говорила, где именно находится его портал?
– Где находится портал в Элизиум? – спросила Рубина и вдруг рассмеялась, посмотрев на него как на дурака. – Ну конечно же, на Елисейских Полях [15] !
15
Название парижской улицы Les Champs-Elysees в дословном переводе с французского языка звучит как «Поля Элизиума».
Они поспешно оделись и сложили немногочисленные вещи в небольшую дорожную сумку,
Как и вчера, муж Софи настоял, чтобы гости поели вместе с ними, а затем, узнав, что им нужно в Хитроу, предложил подвезти молодоженов до аэропорта. Мужчина излучал такую теплую доброжелательность, что сложно было отказаться.
Сама же Софи, казалось, испытывала некую неловкость от поведения мужа – она никогда не была дружна ни с Далгартами, ни с Вэлфордами и вообще относилась к окружающим с подозрением, но Дрейк подумал о том, что стесняться ей было совершенно нечего. Такие редкие люди, как Боб, обладали уникальной способностью не делить мир на «чужих» и «своих», одаривая каждого частичкой доброты, на что мир, как правило, отвечал взаимностью. И с мужем миссис Гудвин определенно повезло.
Утро за завтраком и в дороге до Лондона пролетело незаметно.
– Вы чудесная пара, ребята, и все у вас в семейной жизни сложится. Это сразу видно. У меня чутье на такие вещи, – сказал Боб, останавливая свой «Форд» на стоянке аэропорта. – А трудности – они у всех бывают. Нужно только уметь держаться друг за друга, вот как мы с Софи. Темные времена в итоге всегда проходят, и из-за туч показывается солнце. Не забывайте об этом.
– Вообще-то мы с Рубиной… – проговорил было Дрейк, но жена перебила его с милой улыбкой:
– Спасибо, мистер Гудвин, – сказала она. – Это действительно ценный совет.
Рубина явно повеселела после пробуждения в его объятиях и после новости о продолжении путешествия. Весь путь до аэропорта и следующий за этим полуторачасовой перелет до Парижа она провела за своим любимым делом – планированием всех деталей.
Учитывая, что искать портал им нужно было лишь на одной улице, остановиться решено было на ней.
– В отеле «Мариотт» все номера заняты, естественно. Но я чудом смогла договориться и восстановить нашу бронь на лучший люкс в «Крийоне», – сообщила она с довольным видом, стоило только шасси самолета коснуться посадочной полосы. – Пришлось заплатить им существенный штраф за дни простоя. Я рассказывала тебе об этом отеле, когда мы планировали медовый месяц. «Крийон» располагается в особняке восемнадцатого века, что отлично подходит моему титулу.
– А это не слишком? – уточнил Дрейк, глядя на голубое небо и поля за окном, – контраст с хмурой и дождливой зимней Англией был разительным. – Нам нужно только оставить где-то вещи, и даже спать, возможно, там не придется.
– Не о чем волноваться, любимый, – улыбнулась Рубина. – Если мы разводимся, то семейного бюджета у нас уже нет, а мое наследство, полученное от отца, позволяет мне останавливаться там, где захочется. Я никогда и никуда не выезжала дальше Нью-Авалона и Хэксбриджа. И раз уж судьба все-таки занесла нас в Париж, я собираюсь насладиться этим сполна. Присоединишься?
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
