Шаг сквозь туман
Шрифт:
вновь.
– Дяденька, купите газету! Она интересная! Смотрите. Таинственное
похищение русского купца в Бронксе. Ну, купите!
Далеко пойдёт пацан, хорошо работает. Пожалуй, хватит гулять, вскоре и
Виктор подъедет. Вернусь в отель, а пока есть время, газету просмотрю. Да
это «Нью-Йорк Таймс»! Дожила она и до наших дней. Ну что же, сейчас
поднимусь в номер и посмотрю, о чём там пишут.
Так, криминальные новости, это чуть позже. Светская хроника.
обо мне!
«В Нью-Йорк прибыла известная британская художница Съюзен Гольц.
Мистер Анри Ротшильльд преподнёс в качестве свадебного подарка своей
невесте Камилле портрет её кисти. Леди Астор, известная в кругах нью-
йоркской богемы своим собранием новейшей французской живописи, также
является обладательницей ряда работ британской художницы».
Неплохая реклама. Будем надеяться на наплыв заказчиков. Что ещё? На
одном из перегонов подземного метро два вагона сошли с рельсов. К
счастью, обошлось без жертв. Далее несколько статей о таинственном
призраке, появившемся в одном из небоскрёбов: мужчина, одетый в рабочую
робу, проходил сквозь стены, спускался в холл, пытался подойти к
постояльцам, а затем исчезал. Пожалуй, больше ничего интересного. Вернусь
к статье о похищении русского купца. Соотечественник всё-таки. «Вчера в
одиннадцатом часу вечера прямо из своего номера в отеле «Плаза» был
похищен русский купец Виктор Морозов. Служащие отеля видели, как к
нему в номер вошли двое хорошо одетых мужчин. Затем, захватив с собой
третьего, они спустились вниз. Постоялец сказал, что скоро вернётся и даже
не сдал ключ. Однако, по прошествии ночи, Морозов так и не появился.
Горничная, пришедшая убирать номер, застала там ужасный беспорядок, все
вещи были разбросаны по комнатам, дверцы шкафов распахнуты. Было
принято решение сообщить в полицию, представители которой вскоре и
прибыли. Полицейский чин сделал вывод, что постояльца насильно увели с
собой те два незнакомца, с которыми Виктор Морозов и покинул отель.
Никаких сведений о местонахождении русского купца не имеется.
Следователь предполагает, что русского похитили представители одного из
мафиозных кланов с целью получения выкупа. Однако, до сих пор никаких
требований выдвинуто не было. Следите за следующими выпусками. Мы
расскажем вам всю правду».
Ого, как у нас в Москве девяностых, людей похищают! И тут только до меня
дошел смысл заметки. Похищен русский купец Виктор Морозов. Боже,
неужели тот самый Виктор, с которым я только вчера познакомилась? Не
может быть! Не буду впадать в панику, на всякий
договорились о встрече в девять тридцать, до назначенного времени осталось
всего десять минут. Спускаюсь вниз, жду. Проходит десять минут
пятнадцать, полчаса, Виктор не появляется. Значит, это правда и его
похитили! Единственный соотечественник, которого я встретила в Нью-
Йорке, и тот исчез. Будем надеяться, что всё разрешится в лучшую сторону и
Виктора найдут живым и невредимым.
Придётся одной ехать к Михаэлсу. Меня встретил сам хозяин, предложил
чашечку кофе и тут же вновь попросил продать брошь ему. До чего же
деловой подход: не дал расслабиться и, как говорится, тут же взял быка за
рога. Ну уж нет, пока продавать ничего не буду, но, если что, то я всегда
обращусь непосредственно к почтенному Михаэлсу. На этом мы и
расстались, довольные друг другом. Всё, больше никаких приключений на
мою взбалмошную голову. Хватит и того, что я оказалась в Нью-Йорке 1912
года и тут же успела накликать на себя ряд неприятностей. За работу.
Вернулась в отель, меня встретила Бетси:
– Мисс, не знаю, как и сказать.
– Говори всё как есть,- устало выдохнула я.
– Сразу же после вашего отъезда к вам пришли два солидных мужчины и
поинтересовались, где вы сейчас находитесь и скоро ли вернётесь,- сообщила
служанка.
– А ты, что ответила?
– Сказала, что, вероятнее всего вы поехали к одному из заказчиков и
вернётесь не скоро.
– Дальше что было?
– А дальше мне велено было передать вам эту записку,- Бетси протянула мне
запечатанный конверт.
Так, становится всё интереснее. Чует моё сердце, что мои самые крупные
неприятности только начинаются и гибель «Титаника» по сравнению с ними
покажется сущим пустяком.
Открыв конверт, я обращаю внимание, что письмо написано не от руки, а
напечатано на пишущей машинке. Видела я как-то подобную под гордым
названием «Ундервуд». Может, точно на такой и сиё послание отпечатали?
– Уважаемая. Мисс Гольц! Вам, наверняка, знакомо имя мистера Виктора
Морозова.-
Вот оно, значит, как! Не успела я утром прочитать о похищение моего нового
знакомого, как тут же получаю письмо, в котором содержится информация о
нём.
– Если вы хотите с ним встретиться, то вам необходимо…
А кто сказал, что я с ним хочу встретиться? Да, у нас была договорённость о
совместной поездке к ростовщику Михаэлсу, но не более. Причем здесь
новая встреча?