Шаг в неизбежность
Шрифт:
89
Совершив казнь, Карл Густав отныне и навсегда ставший для всех Генрихом Клаусом фон Йодли, поднялся на первый этаж. В небольшой кладовой возле кухни его дожидались Элтон и Карлос.
Во время разборок босса с предателем, они не теряли времени даром. Элтон обыскал выставленные вдоль стены три стола-тумбы и ничего не нашёл, кроме кастрюль и сковородок. Тогда он принялся за настенные шкафчики, в одном из них лежали рыбные консервы, а в другом упакованные в целлофан стопки пресных лепёшек. Карлос притащил с кухни консервный нож и вилки, вскрыл
Сквозь открытую дверь Йодли за несколько метров до кладовой услышал металлическое шкрябанье, почувствовал запах консервов. Желудок громко заурчал, настоятельно требуя еды.
При виде босса охранники вскочили на ноги, убрали подальше с глаз наполовину пустые банки. Элтон проглотил не разжёванный кусок сразу, а Карлос продолжал жевать, но старался делать это не так заметно.
— Что едите? — Йодли пошевелил носом. — Консервы из скумбрии?
— Нет, — Карлос закончил жевать, протолкнул рыбную кашицу в пищевод. — Это макрель… в масле… двести сорок грамм, — зачем-то уточнил он. — И не из скумбрии, а из океана.
Элтон ткнул его в бок, а Карл Густав усмехнулся и покачал головой.
— Понятно. Запомни, дубина, макрель и скумбрия — это разные названия одной и той же рыбы. Там ещё есть?
Карлос протянул полупустую жестянку.
— Вот. Немного осталось.
Йодли так и остолбенел.
— По-твоему я должен питаться объедками?!
Элтон подбежал к шкафчику, достал банку консервов, схватил со стола тряпку, протёр крышку и быстро вскрыл консервным ножом.
— Пожалуйста, босс, приятного аппетита. Лепёшки? — он протянул распечатанный пакет.
Йодли взял пару лепёшек.
— А есть я буду руками?
Карлос метнулся на кухню и через несколько секунд три вилки скребли по жестяному дну банок.
Карл Густав быстро расправился с рыбой, накрошил в масло куски лепёшки, подождал, пока они пропитаются и съел. Повторил процедуру несколько раз, вычищая дно банки до блеска. Глядя на босса охранники сделали также, а Карлос ещё и крышку зализал, так ему понравились эти консервы.
После короткого перерыва на обед все трое покинули особняк, уселись в лимузин и покатили в сторону правительственного комплекса, откуда Карл планировал забрать кристалл с ультиматумом Председателю и Брунгильду.
К ней он давно питал нежные чувства, правда, безрезультатно. Утешало одно: женщины часто меняли гнев на милость, когда к их ногам повергали миры. Возможно, титул императрицы прельстит гордую Брунгильду Майерс, и она добровольно станет его женой, а если нет, он возьмёт её силой, так даже лучше. В извращённом понимании Карла женщины являлись такой же добычей, как военные или охотничьи трофеи, а, значит, на них тоже распространялись власть и желание победителя.
Лимузин катился по городу в плотном потоке. Йодли нажал кнопку кристаллофона. На этот раз он не стал слушать классическую музыку, а переключился на радиоканал. Новости в прямом эфире — вот, что интересовало его в данный момент.
«И последняя новость выпуска, — лишённым эмоций голосом объявила диктор. — По непроверенным данным позиции мятежников на Джаватерре
Карл Густав резко нажал на тормоз, сзади раздался гневный гудок. Фиолетовый «Седан» обогнул внезапно остановившийся автомобиль, притормозил напротив. Водитель покрутил пальцем у виска и смачно выругался. Йодли по губам прочитал адресованное ему слово. В другой раз он обязательно бы натравил охранников, чтобы те разобрались с наглецом как следует, но сейчас не до того.
«Началось, — подумал он, крепко сжимая руль в оплётке. — Тем лучше. Не нужно искать повод для объявления войны».
Йодли посмотрел в боковое зеркало, включил передачу, лимузин плавно тронулся с места. До часа «Х» оставалось не так много времени, а путь ещё предстоял неблизкий. Правительственная резиденция располагалась за городом. От шумного Атлантик-Хиллз её отделяло почти тридцать километров лесов и полей.
Петляя по густой паутине городских улиц Йодли вспоминал, как работал почти круглые сутки, выдавая себя за пропадавшего в разъездах вице-председателя. Напряжённый график работы дал о себе знать, проявились заработанные на рудниках Кантории болячки, но результат стоил того.
Почти на всех периферийных мирах мятежники получили новое вооружение, не только стрелковое оружие и артиллерию, но и танки и даже самолёты. Единственно, чем Карл не сумел снабдить армию — так это космическими штурмовиками. Этот пробел он планировал восполнить в ближайшее время.
По плану первые звенья штурмовиков должны поступить в распоряжение мятежников сразу, как те получат контроль над Фарландом — одной из планет, где скоро разгорится пожар гражданской войны. С пилотами проблем не возникло, их уже завербовали в достаточном количестве.
Отслужившие срок федералы с радостью шли на службу к мятежникам. Сложно устоять, когда тебе предлагают тройное жалование. На военную пенсию особо не разживёшься, а здесь столько денег, да и цель благородная: бороться с аркаимскими агрессорами. Рекрутёры втирали пилотам, что нанимают их для уничтожения заброшенной в тыл космической дивизии врага. Мол, аркаимцы создали отряд из захваченных в плен кораблей и под видом своих шныряют во внутреннем космосе Федерации нападая на гражданские и торговые суда.
Одновременно с поставками оружия и провианта мятежникам, Карл Густав срывал доставку горючего в войска рядом с периферийными мирами, а также вносил сумятицу в транспортные потоки военных грузов. Пользуясь неограниченными полномочиями, он сломал отлаженную систему под видом модернизации транспортной сферы и сделал это так тонко и виртуозно, что со стороны его вмешательство было незаметно. Всегда и во всём оказывались виноваты исполнители на местах.
Ему хватило даже того малого времени у кормила власти, чтобы привести транспорт и энергетику в состояние коллапса. Настал подходящий момент для объявления войны. Начавшаяся паника и неразбериха ещё больше усугубит положение. Несколько точных ударов в спину и Федерация рухнет под тяжестью накопившихся проблем.