Шагай вперед, мой караван...
Шрифт:
К удивлению Вики, в классной комнате не оказалось ни столов, ни парт. Стол был только один - учительский. Все остальное - казенного вида стулья с под- локотниками и небольшой, размером с тетрадь, приставкой впереди. Вика заняла один из них на заднем ряду, чувствуя себя неудобно, как в капкане. Не зная, куда деть школьную сумку, она засунула ее под стул и принялась исподтишка разгляды- вать своих новых одноклассников. Не увидев, как ожидала, размалеванных лиц, кричащих причесок и одежды, она вздохнула с облегчением. Это были обыкновен-
Первым был урок Critical Thinking - Критическое мышление. Со звонком появился учитель - немолодой, неопрятно одетый мужчина.Вику поразила его рубашка. Она была не просто не глажена, а безобразно мята. Мята настолько, что воротник, собравшись в морщины, свернулся трубочкой. Холостяк должно быть, подумала Вика. Вытащил утром из стиральной машины одежду и нацепил, не глядя.
Учитель бросил портфель на стул, а сам уселся на стол и, упершись взглядом в листок бумаги, приступил к перекличке. Когда он дошел по алфавиту до Вики и назвал ее фамилию, она, как и все, коротко откликнулась: “Here”. Но чуткое ухо учителя сходу уловило разницу в произношении. Он поднял глаза, внимательно оглядел ее и спросил:
– Where are you from, young lady?
– (Откуда вы, молодая леди?)
– From Russia.
– (Из России.)
– Wow!
– прозвучал короткий, но многозначительный возглас.
Случилось то, чего она боялась.Внимание всех присутствующих обратилось на нее. Ее откровенно разглядывали, однако, без тени недоброжелательности. К счастью, длилось это совсем недолго. Уже через минуту все снова забыли о ней.
Вика изучала классический английский, американская интерпретация которого сбивала ее с толку. Как это не комично, американцы “на полном серьезе” принимали британское произношение за иностранный акцент. Сами же они жевали слова, съедали окончания, безбожно акали и даже меняли согласные. Как, скажем, в расхожей фразе: Oh, my God! (Боже мой!) звучавшей у них как: “О, май Гаш!”
Рядом с Викой сидел интеллигентного вида паренек. При перекличке его назвали Майклом. Она решила делать все как он, чтобы не выделяться, и даже списывать у него, если понадобится. С другой стороны от нее, через один пустовавший стул, расположилась девица по имени Дороти. Она, не переставая, жевала жвачку с открытым ртом, надувала из нее пузыри и звонко щелкала.
Учитель, представившийся новичкам как Mister Cage, раздал размноженные на ксероксе первые страницы учебника, который им предстояло приобрести, и, вы- зывая учеников по списку, предлагал прочесть один абзац.
– На следующем уроке мы будем обсуждать прочитанное, - предупредил он.
– Каждый выскажет свое мнение, попытается найти логику развития событий и поступков действующих лиц, дать им оценку и обоснование.
Впрочем, Вика не была уверена, что правильно все поняла. Дверь с шумом открылась, и на пороге появился долговязый парень в джинсах, стоптанных ботасах и разрисованной майке,
– Hello, Nicholаs!
– приветствовал его мистер Кейдж.
– Ты опоздал...
– Он бросил взгляд на ручные часы, - на 20 минут.
– I know, - последовал невозмутимый ответ.
Мистер Кейдж выразил надежду, что этого больше не повторится, и предложил опоздавшему занять свободное место. Свободное место было только одно - слева от Вики, на которое тот и плюхнулся, а потом долго и шумно копошился в своей сумке, пытаясь выудить оттуда карандаш и лист бумаги. Карандаш ему найти удалось, с бумагой дело обстояло хуже. Вика вырвала из тетради листок и протянула ему.
– Thanks, - буркнул парень и взял листок, даже не взглянув на нее.
– Мы можем продолжить, Николас?-поинтересовался учитель, все это время терпеливо пережидавший его возню.
Николас благосклонно кивнул. Кто-то хихикнул.Он метнул в сторону смельчака пронизывающий, недобрый взгляд сквозь прищуренные веки - хихиканье мгновенно оборвалось. Дороти вытащила наконец изо рта жвачку, прилепив ее под сидение своего стула:
– Как дела, Ник?
Он сомкнул колечком большой и указательный пальцы, что должно было означать: “превосходно”.
– Viktoria. Now, would you like to read for us?
– На американский манер учитель произнес не “вуд ю лайк”, а “вуджулайк”
Вика не следила за текстом и, не зная откуда читать, растерялась.
Майкл ткнул пальцем в ее отксерокопированный листок: - From here.
Читала она хорошо - бегло и с выражением, и произношение у нее было вполне приличное. Поэтому она с удовольствием отбарабанила свой абзац. Учитель удовлетворенно кивнул и назвал следующего.
– Thank you, Mikle, - шепнула Вика и улыбнулась.
– Not a big deal,- отозвался тот.
И тут вдруг где-то над головой пронзительно взвыла сирена. От неожиданности Вика подскочила на месте, растерянно озираясь по сторонам, но успела заметить, что учитель и ученики сохраняли спокойствие. Все, кроме одного. Ник выбросил вверх длинные руки и, истерично взвизгнув “О, май Гаш!”, шмякнулся на четвереньки, пытаясь спрятать голову в ногах у Дороти. Сирена продолжала верещать так оглушительно, что от нее гудело и вибрировало все здание школы.
– Stop it, Nicholas!
– От стремления перекричать ее, голос учителя мгновенно осип.
– Every time the same bullshit! I am sick and tiered!
– (“Каждый раз одно и то же идиотство! Надоело!”) - отрывисто выкрикивал, будто лаял, Ник, просунув голову между колен Дороти. Он явно ломал комедию, но никто не смеялся.
Перестав замечать его, мистер Кейдж поспешно построил класс в шеренгу и приказал быстро спускаться по запасной лестнице, но ни в коем случае не толкаться и не бежать.