Шаги навстречу
Шрифт:
— Наверное.
— Если ты пообещаешь мне позаботиться о прабабуле, я раскрою тебе тайну.
— Какую тайну?
— Которую захотел бы знать любой пират. Тайну о сокровищах.
Хитрая старушка знает, как поймать меня на крючок!
— Договорились. Я присмотрю за прабабушкой. Что за тайна?
— Обещаешь никому не рассказывать то, что я тебе скажу?
— Обещаю.
— Отлично. — Тетушка Бев наклоняется, оглядывается через плечо, чтобы убедиться, что мы одни. — На чердаке, — шепчет
— А для чего он нужен? — шепчу я в ответ.
Кажется, она готова вот-вот рассмеяться:
— Как?.. Чтобы металл искать.
Металлоискатель — звучит круто. Но…
— А зачем мне искать металл?
— Сокровище, Кейд! С помощью металлоискателя ищут зарытые сокровища! Вы, ребята, конечно, не знали своего прадедушку, а он верил, что вокруг дома спрятаны сокровища. Именно поэтому он купил металлоискатель. Он часами пропадал на пляже, прочесывая его в надежде отыскать зарытые в песке богатства. И, по словам сестры, они с ним постоянно находили сокровища.
С каждым ее словом сердце мое бьется все быстрее и быстрее.
— И, по-вашему, там еще остались сокровища?
— Существует только один способ узнать. Но если бы мне пришлось держать пари, я бы сказала, что твои шансы обнаружить что-то ценное довольно высоки. Даже больше, чем высоки.
— Круто! — восклицаю я. — Я стану богатым.
Я всегда мечтал разбогатеть… и теперь моя мечта исполнится.
И тут до нас с тетушкой Бев доносится какой-то шум. Через секунду на кухню входит Бри:
— Вот вы где. Я думала, вы уже уехали.
— Скоро уеду, — отвечает тетушка Бев. — Но прежде мне необходима помощь.
— В чем? — спрашиваю я.
Она смотрит на часы:
— Нужно разбудить вашего папу. Он сказал, что через полчаса отвезет меня в аэропорт.
— Я пойду разбужу, — вызывается Бри. — Я все равно собиралась возвращаться наверх. Забыла снять дверь с фиксатора.
— Желаю тебе удачи, капитан Кейд, — говорит тетушка Бев, когда Бри уходит. — Настоящий пират никогда не сдается, пока не найдет своего сокровища.
— Будь спок! — рычу я. — Если там есть сокровища, я обязательно их найду. — И добавляю после паузы: — И где мои хлопья? Я голоден как волк.
Утром в понедельник я изо всех сил стараюсь радоваться тому, что мы едем на пляж, но с моими вредными сестрами это не так-то просто. Не знаю, что на них нашло, но они ссорятся по всякому глупейшему поводу. Например, из-за какой-то пары носков, которые оказались у другой в верхнем ящике. Или из-за того, чей это ободок. А иногда из-за того, кому больше идут обрезанные джинсы «Левис».
Из-за штанов! Какая глупость!
Чтобы не слушать их жалобы, я тайком убегаю к приятелю, чтобы пару часиков поиграть в баскетбол. Когда я возвращаюсь домой, мама уже упаковала
— Твой чемодан на кровати, — говорит она. — Снеси его сверху, чтобы быть готовым, когда приедет отец. А когда управишься, принеси и чемодан Энн. Ей нельзя поднимать тяжелого.
Энн тоже слышит мамину просьбу.
— Я не инвалид, — возражает она. — Сама могу донести свой чемодан.
— Нет, — отвечает мама. — Тебе нельзя. Кейд, делай, что тебе велели: неси вещи Энн.
Энн закатывает глаза и бормочет:
— Какая глупость!
— Это для твоего же блага. Пока ты не получишь новое сердце. Тогда все станет намного лучше. И я, если захочешь, разрешу тебе таскать все чемоданы.
Я проверяю, что же мама положила без меня в мой чемодан, и уже через секунду понимаю, что она забыла все важные вещи, которые мне могут пригодиться на пляже. Конечно, там лежат футболки, носки и белье. Но где же моя рогатка, чтобы отпугивать акул? Или бинокль, чтобы следить за китобоями? И какой уважающий себя пират отправится в путешествие без пневматического ружья, складного ножа, жидкости для заправки зажигалки, удочки? К моменту, когда папа возвращается домой, я успеваю упаковать не только это, но и многое другое.
— Поехали! — Слышу, как он кричит прямо от двери. — Не хочу попасть в пробку!
Когда я тяну чемодан по лестнице, Бри как раз расчесывается у зеркала при входе. Завидев привязанные к чемодану предметы, она говорит:
— Ты не забыл, что это не охотничья экспедиция?
— За собой следи, женщина.
Она сердито смотрит на меня, потом кричит через плечо:
— Мам! Кейд говорит как пират!
— Мам! Бри сама трусиха, новичок в морском деле, она не смеет мне указывать, как разговаривать!
— Оставь его в покое, Бри. Это само пройдет. А ты, Кейд, не обзывай сестер.
Скорчив Бри свою самую страшную гримасу, я шепчу:
— Если тебе не нравится, что я говорю по-пиратски, я буду разговаривать так постоянно, — и загружаю свое добро в машину.
По дороге в Кэннон Бич папа усаживает нас с Бри на заднее сиденье минивэна, чтобы Энн могла вольготно расположиться на сиденье посередине. Я был уверен, что длительное пребывание рядом с сестрой окажется просто нестерпимым, но в итоге оно оказалось довольно… скажем так… интересным.
Мне многое в Бри не нравится, но в одном ей не откажешь — она отлично рисует. Она единственная из тех, кого я знаю, кто действительно может что-то нарисовать. Поэтому я ничуть не удивлен, что она взяла с собой большой блокнот и маркеры, чтобы скоротать время. Но вскоре она наклоняется ко мне и шепчет:
— Эй, у меня есть идея.
Будучи одиннадцать лет ее младшим братом, я знаю, что значит «у меня есть идея». Это означает, что она задумала что-то такое, чего нам делать не следует. В данном случае речь идет о том, что у нее есть идея, как воспользоваться бумагой и маркерами помимо набросков.