Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник)
Шрифт:
Чарльз аккуратно вложил карточку в портмоне.
– Вы намерены убрать все комнаты в доме?
– Я был бы рад это сделать, сэр, но если вы уже убедились…
– О нет! А вдруг он сломается, не убрав и половины дома?
Мистер Фрип укоризненно взглянул на него.
– Пылесос так устроен, что не может сломаться. Кстати, мы даем на него годовую гарантию. Но я готов обойти с ним все ваши комнаты, чтобы убедить вас, сэр, что я говорю чистую правду.
– Вот и отлично, – кивнул Чарльз. – А на тот случай, если решу купить его, я попрошу своего человека
– Как вам будет угодно, сэр, но смею вас уверить, с ним справится даже ребенок.
– И все же я позову Бауэрса, чтобы он за вами понаблюдал. – И Чарльз резко дернул шнур звонка.
Мистер Фрип бросил на него быстрый взгляд:
– С удовольствием покажу ему все, что требуется.
Чарльз чуть заметно усмехнулся.
Когда на звонок явился Бауэрс, он распорядился, чтобы дворецкий последовал за мистером Фрипом и внимательно смотрел, что и как он делает.
– Да, сэр. Но я еще не подал десерт, – растерянно промолвил Бауэрс.
– Ничего страшного. Как-нибудь справимся сами. Будь рядом с мистером Фрипом – на случай если его пылесос сломается. И следи, чтобы он не повредил панели. Мы не хотим, чтобы на них остались царапины.
– Да, конечно, сэр, – пробормотал Бауэрс, покоряясь своей участи.
Во взгляде, который мистер Фрип бросил вслед уходящему Чарльзу, сквозила неприкрытая антипатия.
В столовой жена Чарльза потребовала, чтобы он немедленно объяснил, что происходит.
– Если ты хоть иногда будешь включать свои мыслительные способности, любовь моя, то неизбежно придешь к выводу, что нежелательно оставлять в доме посторонних людей без присмотра, – заявил Чарльз, садясь за стол. – Если кто-нибудь хочет пудинг, пусть возьмет его сам, поскольку Бауэрс сейчас занят.
– Он на буфете, – добавила Селия. – Ну право, Чарльз, я не понимаю, какой вред может причинить продавец пылесосов. Я на всякий случай попросила у него карточку.
– Это тот человек из «Колокола»? – спросил Питер.
– Да. Я рад, что сумел найти ему достойное занятие, – ответил Чарльз, снова рассматривая визитку мистера Фрипа. – Нам потребуется небольшая помощь со стороны.
Селия навострила уши.
– Только не Флиндэрс! – умоляюще произнесла она.
– Нет, не Флиндэрс. Было бы бесчеловечно прерывать его энтомологические изыски. Но кое-какие справки нам следует навести.
– Если ты собираешься обращаться в Скотленд-Ярд, то я возражаю, – заявил Питер. – У нас недостаточно фактов, и они сочтут нас болванами.
Чарльз продел свою салфетку в кольцо и встал из-за стола:
– Могу лишь повторить любимую фразу мистера Флиндэрса: «Не стоит учить меня, сэр».
– А что ты намерен делать? – поинтересовалась Маргарет.
– Писать письмо, – ответил он и вышел из комнаты.
Питер отыскал его в маленьком кабинете в передней части дома.
– Что за тайны? – спросил он. – Ты собираешься напустить на Фрипа детектива?
– Именно так, – подтвердил Чарльз, надписывая конверт. – У меня есть человек, которому можно поручить данное дело.
– А
– Нет. С Фрипом это будет довольно легко – у меня есть его визитка. Браун может обратиться в фирму, где тот якобы работает. Но со Стрейнджем Брауну будет не за что зацепиться. Если тот что-нибудь замышляет, вряд ли это его настоящая фамилия. Сейчас нам больше нужен наш друг Флиндэрс.
– Зачем?
– Чтобы выяснить кое-какие детали о Дювале. Странно, что Флиндэрс о нем ни разу не упомянул.
Однако причина подобной скрытности выяснилась быстро. Флиндэрс, которого они навестили в тот же день, высокомерно заявил, что они спрашивали его только о местных жителях.
– А этот Дюваль никакой не местный житель, да к тому же иностранец. Посмотрели бы вы на его халупу. Настоящий свинарник. И все делает сам, причем по всем направлениям, – хрипло рассмеялся полицейский. – Сам себе готовит и убирается в доме. – Он осуждающе покачал головой. – Этот тип позорит округу, вот что я вам скажу. Рисует какие-то картинки, в которых ничего не разберешь, и напивается в стельку. И с каждым годом становится все хуже. Помню, когда он здесь появился, был человек как человек, ничего особенного, даром что иностранец. Тихий, никогда не напивался до беспамятства. Правда, кое-кто тут говорит, что он не только пьет.
– Наркотики? – спросил Чарльз.
– Заметьте, я ничего такого не говорил, – предупредил мистер Флиндэрс. – И не скажу, поскольку при исполнении. Но миссис Феллоус – помните, я вам о ней рассказывал, экономка мистера Титмарша – всем раззвонила, будто Дюваль настоящий торчок. Ей лучше знать, она раньше жила в прислугах у одного джентльмена в Лондоне, который употреблял эту дрянь, так что у нее нюх на наркоту.
– Кстати, как там поживает мистер Титмарш? – поинтересовался Питер.
Констебль покачал головой.
– Наконец-то вспомнили, сэр. Честно вам скажу, когда вы впервые пришли ко мне и стали спрашивать про него, я как-то не задумался. Но теперь я за ним последил и убедился, что он подозрительная личность.
– А что он такого сделал?
– Не знаю, как поточней сказать, – осторожно начал мистер Флиндэрс. – Но он постоянно озадачивал меня. Ведет себя так, будто понимает, что за ним следят, а ему есть что скрывать.
– Дюваль каждое утро приходит в гостиницу?
– Он там часто ужинает. Хотя когда у него запой, он не притрагивается к еде. Сейчас малюет свою жуткую картину, и в «Колоколе» появляется вечером.
– А что он рисует?
– Розовых крыс, сэр, судя по тому, как он выглядел вчера вечером, – усмехнулся Флиндэрс. – Мало того, если бы он сам сказал мне, что рисует розовых крыс, я бы ему охотно поверил. Гораздо охотнее, чем когда он говорит, что рисует воду у мельничного колеса. Потому как ничего более чудного я в своей жизни не видел. Какой-то ночной кошмар.
– Мельница… Она ведь находится за деревней?
– Верно, сэр. Когда захотите посмотреть на эту картину, найдете его на берегу, как раз пониже водяной мельницы.
Страж. Тетралогия
Страж
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Оживший камень
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
